Oldest pages
Showing below up to 50 results in range #301 to #350.
View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Japan, Osaka, Meetup 2014 (05:13, 11 December 2014)
- Ghid pentru traducerea subtitlurilor în română (08:26, 11 December 2014)
- It is niet steeds het (16:31, 13 December 2014)
- Playing TEDTalks with subtitles offline (16:13, 9 January 2015)
- Διπλή παύλα (00:47, 30 January 2015)
- Γενικά (02:50, 30 January 2015)
- Τοπική προσαρμογή (18:28, 30 January 2015)
- Τελεία (18:43, 30 January 2015)
- Εισαγωγικά (20:16, 30 January 2015)
- Portal:Ελληνικά/Topics (20:57, 30 January 2015)
- Πώς μικραίνουμε την έκταση των υπότιτλων (17:13, 31 January 2015)
- Μεσαία παύλα (19:43, 3 February 2015)
- Το ύφος της ομιλίας (19:52, 3 February 2015)
- Μεταφραστικά εργαλεία (20:09, 3 February 2015)
- Ορολογία (20:26, 3 February 2015)
- "ως" και "σαν" (17:51, 4 February 2015)
- Το τελικό ν (18:10, 4 February 2015)
- Γραμματική (18:13, 4 February 2015)
- Φυσικότητα της γλώσσας (18:16, 4 February 2015)
- Σημεία Στίξης (18:22, 4 February 2015)
- Κεφαλαία και πεζά (18:55, 4 February 2015)
- Τονισμός (19:28, 4 February 2015)
- Αρχαΐζουσες φράσεις και ορθογραφία τους (20:04, 4 February 2015)
- Portal:Ελληνικά (16:24, 17 February 2015)
- Activities for OTP Workshops (08:07, 24 March 2015)
- Cómo representar sonidos (09:10, 24 March 2015)
- Cómo insertar saltos de línea (09:12, 24 March 2015)
- Actividades para talleres del OTP (09:12, 24 March 2015)
- ¿Pertenece esta charla al equipo oficial de TED? (09:14, 24 March 2015)
- "Ως" και "σαν" (13:47, 29 March 2015)
- Методические рекомендации в помощь переводчикам и редакторам субтитров (01:57, 3 April 2015)
- Пример редактирования с использованием двух колонок перевода (01:22, 12 April 2015)
- Пример редактирования с использованием одной колонки перевода (01:25, 12 April 2015)
- Общие правила оформления субтитров (notabenoid.com) (02:37, 20 April 2015)
- Τόνοι στο μου/μού (16:34, 22 April 2015)
- Инструкции для работы оффлайн (10:01, 5 May 2015)
- Как вводить правильные символы: кавычки-ёлочки, тире и неразрывный пробел на клавиатуре (23:14, 9 May 2015)
- Μεγάλη παύλα (13:45, 12 May 2015)
- Traducción audiovisual (08:52, 17 May 2015)
- Top 5 Tips Voor Beginners Nederlands (03:33, 22 May 2015)
- Άλλα πρότυπα (00:34, 24 May 2015)
- TEDxMadrid transcription marathon (09:32, 26 May 2015)
- Welcome Message (18:57, 6 July 2015)
- Les écueils de la traduction - Erreurs fréquemment commises (16:16, 2 August 2015)
- Карысныя рэсурсы (17:48, 31 August 2015)
- TEDxMadrid transcription marathon 2015 (09:24, 22 October 2015)
- Slovak (17:51, 12 November 2015)
- How to Tackle a Translation (15:32, 17 November 2015)
- Фильтрация заданий на Amara (15:43, 17 November 2015)
- Cómo comprimir subtítulos (16:42, 17 November 2015)