Most linked-to pages

Jump to: navigation, search

Showing below up to 250 results in range #51 to #300.

View (previous 250 | next 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Enkelvoud/meervoud‏‎ (34 links)
  2. Geen punt in de titel‏‎ (34 links)
  3. Geen vraagteken aan het einde van een indirecte vraag‏‎ (34 links)
  4. Getallen schrijven‏‎ (34 links)
  5. Info voor nieuwe Nederlandstalige TED-vertalers‏‎ (34 links)
  6. Initiaalwoorden‏‎ (34 links)
  7. Letterlijke aanhaling‏‎ (34 links)
  8. Overdaad aan komma's‏‎ (34 links)
  9. Publiek aanspreken‏‎ (34 links)
  10. Samentrekking van de zin‏‎ (34 links)
  11. Valse vrienden‏‎ (34 links)
  12. Wiens, wier, diens en dier‏‎ (34 links)
  13. Category:Language Coordinators‏‎ (32 links)
  14. German language‏‎ (31 links)
  15. How to Compress Subtitles‏‎ (31 links)
  16. How to Tackle a Transcript‏‎ (31 links)
  17. Category:User es‏‎ (31 links)
  18. Japanese‏‎ (30 links)
  19. Category:OTP Mentors‏‎ (28 links)
  20. Category:User de‏‎ (28 links)
  21. How to break lines‏‎ (26 links)
  22. FAQ Japanese‏‎ (24 links)
  23. JapaneseFixedPhrase‏‎ (24 links)
  24. JapaneseGuideLine‏‎ (24 links)
  25. JapaneseHowToTranscript‏‎ (24 links)
  26. JapaneseSignUp‏‎ (24 links)
  27. JapaneseStartGuide‏‎ (24 links)
  28. JapaneseTEDxSubtitle‏‎ (24 links)
  29. SpreadSheetJapanese II‏‎ (24 links)
  30. How to Tackle a Translation‏‎ (23 links)
  31. JapaneseCaptionHubAndSpreadsheet‏‎ (23 links)
  32. JapaneseHowToReview‏‎ (23 links)
  33. JapaneseHowToTranslate‏‎ (23 links)
  34. JapaneseResources‏‎ (23 links)
  35. JapaneseReviewCheckList‏‎ (23 links)
  36. JapaneseToEnglish‏‎ (23 links)
  37. JapaneseTranslatorsManner‏‎ (23 links)
  38. Transcribing talks‏‎ (23 links)
  39. Translator Toolbox‏‎ (23 links)
  40. How to Tackle a Review‏‎ (22 links)
  41. General FAQ‏‎ (21 links)
  42. Italian language‏‎ (20 links)
  43. OTP‏‎ (20 links)
  44. TEDTalks‏‎ (20 links)
  45. Template:Box-footer‏‎ (20 links)
  46. Category:User it‏‎ (20 links)
  47. Dutch language‏‎ (18 links)
  48. English Style Guide‏‎ (18 links)
  49. Portal:Contents/Portals‏‎ (18 links)
  50. Template:Box-header‏‎ (18 links)
  51. How to edit OTPedia‏‎ (17 links)
  52. Template:25 Numbered subpages‏‎ (17 links)
  53. Template:75 Numbered subpages‏‎ (17 links)
  54. Template:Box-Header II‏‎ (17 links)
  55. Template:Box-footer2‏‎ (17 links)
  56. Template:Box-header-blank‏‎ (17 links)
  57. Template:Box-header-groovy‏‎ (17 links)
  58. Template:Box-header-health‏‎ (17 links)
  59. Template:Box-header-plain‏‎ (17 links)
  60. Template:Box-header-round‏‎ (17 links)
  61. Template:Box-header-square‏‎ (17 links)
  62. Template:Box-header-watch‏‎ (17 links)
  63. Template:Box-header1‏‎ (17 links)
  64. Template:Box-header2‏‎ (17 links)
  65. Template:Browsebar‏‎ (17 links)
  66. Template:Numbered subpages‏‎ (17 links)
  67. Template:Random box-header subpage‏‎ (17 links)
  68. Template:Random portal component with nominate‏‎ (17 links)
  69. Template:Selected DYK‏‎ (17 links)
  70. Template:Selected biography‏‎ (17 links)
  71. Template:Selected business‏‎ (17 links)
  72. Template:Selected ingredient‏‎ (17 links)
  73. Template:Selected location‏‎ (17 links)
  74. Template:Selected picture‏‎ (17 links)
  75. Template:Selected product‏‎ (17 links)
  76. Template:Selected publication‏‎ (17 links)
  77. Template:Selected quote‏‎ (17 links)
  78. Template:Selected recipe‏‎ (17 links)
  79. Template talk:Portal template list‏‎ (17 links)
  80. Portal:Main‏‎ (16 links)
  81. Template:Box portal skeleton‏‎ (16 links)
  82. Template:Boxfooter‏‎ (16 links)
  83. Template:Boxheader‏‎ (16 links)
  84. Template:Portal template list‏‎ (16 links)
  85. Template:Portals‏‎ (16 links)
  86. Template:Random portal component‏‎ (16 links)
  87. Template:Random subpage‏‎ (16 links)
  88. Template:Selected article‏‎ (16 links)
  89. Category:Tips&Tricks‏‎ (16 links)
  90. How to organize a transcribeathon‏‎ (15 links)
  91. Language Groups‏‎ (15 links)
  92. Russian language‏‎ (15 links)
  93. The translator's research toolbox‏‎ (15 links)
  94. Template:PD Help Page‏‎ (15 links)
  95. TED Like Talks‏‎ (14 links)
  96. Category:User nl‏‎ (14 links)
  97. Arabic language‏‎ (13 links)
  98. Polish language‏‎ (13 links)
  99. Portuguese language‏‎ (13 links)
  100. Subtitlese language‏‎ (13 links)
  101. Category:User ar‏‎ (13 links)
  102. Category:User pl‏‎ (13 links)
  103. Category:User pt‏‎ (13 links)
  104. Guía de estilo para el español global en TEDTalks‏‎ (12 links)
  105. Language Coordinators‏‎ (12 links)
  106. Template:User de-0‏‎ (12 links)
  107. Template:User es-0‏‎ (12 links)
  108. Template:User fr-0‏‎ (12 links)
  109. Category:OTP Stories‏‎ (12 links)
  110. Category:User en-4‏‎ (12 links)
  111. Russian‏‎ (11 links)
  112. Template:Portal/Images/Main‏‎ (11 links)
  113. Template:User de‏‎ (11 links)
  114. Template:User de-1‏‎ (11 links)
  115. Template:User de-2‏‎ (11 links)
  116. Template:User de-3‏‎ (11 links)
  117. Template:User de-4‏‎ (11 links)
  118. Template:User de-5‏‎ (11 links)
  119. Template:User es‏‎ (11 links)
  120. Template:User es-1‏‎ (11 links)
  121. Template:User es-2‏‎ (11 links)
  122. Template:User es-3‏‎ (11 links)
  123. Template:User es-4‏‎ (11 links)
  124. Template:User es-5‏‎ (11 links)
  125. Template:User fr‏‎ (11 links)
  126. Template:User fr-1‏‎ (11 links)
  127. Template:User fr-2‏‎ (11 links)
  128. Template:User fr-3‏‎ (11 links)
  129. Template:User fr-4‏‎ (11 links)
  130. Template:User fr-5‏‎ (11 links)
  131. Category:User en-N‏‎ (11 links)
  132. Guia de Estilo para Traduções e Transcrições em Português (Brasil) no TED Translators‏‎ (10 links)
  133. HCard‏‎ (10 links)
  134. How to subtitle offline‏‎ (10 links)
  135. How to transcribe TEDxTalks in 10 steps‏‎ (10 links)
  136. How to use sound representation‏‎ (10 links)
  137. Japanese language‏‎ (10 links)
  138. Romanian language‏‎ (10 links)
  139. TED Translators on social media‏‎ (10 links)
  140. Traducción audiovisual‏‎ (10 links)
  141. Template:User en-0‏‎ (10 links)
  142. Template:User nl-0‏‎ (10 links)
  143. Template:User nl-5‏‎ (10 links)
  144. Category:User fr-1‏‎ (10 links)
  145. Category:User ja‏‎ (10 links)
  146. Category:User nl-N‏‎ (10 links)
  147. Category:User ro‏‎ (10 links)
  148. Coordinadores de español‏‎ (9 links)
  149. Cómo transcribir‏‎ (9 links)
  150. Errores típicos de traducción‏‎ (9 links)
  151. Estrategias de traducción‏‎ (9 links)
  152. How to give good feedback‏‎ (9 links)
  153. M:Help:Parser function‏‎ (9 links)
  154. Norwegian language‏‎ (9 links)
  155. OTP General Style Guidelines‏‎ (9 links)
  156. Rasgos diferenciales entre inglés y español‏‎ (9 links)
  157. Recursos lingüísticos para el español‏‎ (9 links)
  158. Swedish language‏‎ (9 links)
  159. Videos related to the Open Translation Project‏‎ (9 links)
  160. Template:Birth date‏‎ (9 links)
  161. Template:Birth date and age‏‎ (9 links)
  162. Template:Template sandbox‏‎ (9 links)
  163. Template:User en‏‎ (9 links)
  164. Template:User en-1‏‎ (9 links)
  165. Template:User en-2‏‎ (9 links)
  166. Template:User en-3‏‎ (9 links)
  167. Template:User en-4‏‎ (9 links)
  168. Template:User en-5‏‎ (9 links)
  169. Template:User nl‏‎ (9 links)
  170. Template:User nl-1‏‎ (9 links)
  171. Template:User nl-2‏‎ (9 links)
  172. Template:User nl-3‏‎ (9 links)
  173. Template:User nl-4‏‎ (9 links)
  174. Help:Reverting‏‎ (9 links)
  175. Category:User sv‏‎ (9 links)
  176. Ancient Greek‏‎ (8 links)
  177. Belarusian language‏‎ (8 links)
  178. Latin‏‎ (8 links)
  179. OTPedia User Page Creation Guidelines‏‎ (8 links)
  180. Portal:Deutsch‏‎ (8 links)
  181. Serbian language‏‎ (8 links)
  182. TED Translator Resources: Main guide‏‎ (8 links)
  183. Translating Offline‏‎ (8 links)
  184. Μεταφραστικά εργαλεία‏‎ (8 links)
  185. Help:Navigation‏‎ (8 links)
  186. Category:User ar-N‏‎ (8 links)
  187. Category:User be‏‎ (8 links)
  188. Category:User de-3‏‎ (8 links)
  189. Category:User de-N‏‎ (8 links)
  190. Category:User es-N‏‎ (8 links)
  191. Category:User fr-N‏‎ (8 links)
  192. Category:User grc‏‎ (8 links)
  193. Category:User la‏‎ (8 links)
  194. Category:User no‏‎ (8 links)
  195. Category:User ru-N‏‎ (8 links)
  196. Category:User sr‏‎ (8 links)
  197. Bengali‏‎ (7 links)
  198. Croatian language‏‎ (7 links)
  199. Első fordítás előtt olvasd el‏‎ (7 links)
  200. German‏‎ (7 links)
  201. Language Coordinators Overview‏‎ (7 links)
  202. Microformat‏‎ (7 links)
  203. Opšta uputstva‏‎ (7 links)
  204. Parsing‏‎ (7 links)
  205. Polish‏‎ (7 links)
  206. Portal:Català‏‎ (7 links)
  207. Spanish‏‎ (7 links)
  208. Tamil‏‎ (7 links)
  209. Working with other OTP translators‏‎ (7 links)
  210. Template:B-da‏‎ (7 links)
  211. Template:Bday‏‎ (7 links)
  212. Template:Birth-date‏‎ (7 links)
  213. Template:Birth-date and age‏‎ (7 links)
  214. Template:Death date and age‏‎ (7 links)
  215. Template:URL‏‎ (7 links)
  216. Template:User no-0‏‎ (7 links)
  217. Category:User en-3‏‎ (7 links)
  218. Category:User es-2‏‎ (7 links)
  219. Category:User hr‏‎ (7 links)
  220. Category:User it-2‏‎ (7 links)
  221. Category:User pl-N‏‎ (7 links)
  222. Category:User sub‏‎ (7 links)
  223. Accenti‏‎ (6 links)
  224. Albanian‏‎ (6 links)
  225. Alma mater‏‎ (6 links)
  226. Armenian‏‎ (6 links)
  227. Azerbaijani‏‎ (6 links)
  228. Babel‏‎ (6 links)
  229. Basque‏‎ (6 links)
  230. Bosnian‏‎ (6 links)
  231. Bulgarian‏‎ (6 links)
  232. Burmese (Myanmar)‏‎ (6 links)
  233. Catalan‏‎ (6 links)
  234. Catalan language‏‎ (6 links)
  235. Chinese, Yue (Cantonese)‏‎ (6 links)
  236. Chinese (Simplified)‏‎ (6 links)
  237. Comment représenter les sons‏‎ (6 links)
  238. Como fazer uma transcrição‏‎ (6 links)
  239. Croatian‏‎ (6 links)
  240. Czech‏‎ (6 links)
  241. Cómo representar sonidos‏‎ (6 links)
  242. Danish‏‎ (6 links)
  243. Dutch‏‎ (6 links)
  244. English‏‎ (6 links)
  245. Esperanto‏‎ (6 links)
  246. Estonian‏‎ (6 links)
  247. Finnish‏‎ (6 links)
  248. French (Canada)‏‎ (6 links)
  249. French (France)‏‎ (6 links)
  250. Galician‏‎ (6 links)

View (previous 250 | next 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)