TED 日本語字幕作成のリソース

From TED Translators Wiki
(Redirected from JapaneseResources)
Jump to: navigation, search

OTPedia

このサイトです
http://translations.ted.org/wiki/Japanese
以下のようなページがあります。
英語版には、さらに多くのリンクが集積されています。お時間のあるときに眺めると、何か発見できるかもしれません。
http://translations.ted.org/wiki/OTP_Resources:_Main_guide

翻訳のためのツール

スプレッドシート
翻訳元と翻訳先の字幕を対比して考えるために Google スプレッドシートを使う方法があります。スプレッドシートのテンプレートへのリンクから [Use this template] を選んで、新しいスプレッドシートを作成してください。スプレッドシートの作り方について順を追った詳細な説明もあります。
[amara]-[Watch video with 1 sub] (翻訳字幕つきでビデオを見る)あるいは [amara]-[Watch video with 2 sub] (翻訳元と翻訳字幕を並べてビデオを見る)という機能は、Amara のタスクを移動しなくても、字幕付きのビデオとして字幕を確認できるので、おすすめです。
レビューのチェックシート
こういう観点で修正を提案するという説明の切り口をまとました。レビューごとにこのリストと照らし合わせるという意味ではありません。「翻訳」「字幕」「日本語」「ビデオと背景情報」という4つの大きな観点があることを念頭に、必要な時にシートをご確認ください。
Amaratools
Amara Tools User Guide

ヘルプ・マニュアル・チュートリアル

Amara
The OTP Learning Series ビデオ

フェイスブック グループ

日本語翻訳に関わるメンバーのグループページです。日本語翻訳に関して情報共有しましょう。わからないことがある場合は、ここで相談することもできます。
An international community of volunteer translators and transcribers who are passionate about "Ideas Worth Spreading". New members are approved regularly.
A community of volunteers transcribing TEDx Talks. The TED Open Translation Project allows anyone to transcribe talks from all TEDx events in the world. New members are approved regularly.

ニュースレター

日本語チームではランゲージコーディネータを中心にして、不定期刊行のニュースレターを発行しています。ぜひ登録してください

TED とのコミュニケーション

Amara とのコミュニケーション

  • e-mail: tedsupport(アットマーク)amara.org は Amara のサポート窓口です。このメールアドレスにトラブル対応を依頼することを「チケットを発行する」と呼ぶこともあります。

その他

日本語TED新着
翻訳ボランティア募集
TEDEd 紹介ページ