Pages with the most revisions
Showing below up to 50 results in range #151 to #200.
View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Jak se přidat k TED translators (11 revisions)
- WordSRT (11 revisions)
- Dutch TED Translator Community (11 revisions)
- Ukrainian (11 revisions)
- Nástrahy češtiny (11 revisions)
- Cómo representar sonidos (11 revisions)
- How to edit OTPedia (11 revisions)
- SandboxPage (11 revisions)
- Wiki Editing Tips & Tricks (10 revisions)
- Opšta uputstva (10 revisions)
- Highlights from TEDGlobal (10 revisions)
- What TEDx organizers can do for TED Translators (10 revisions)
- TEDx talks translation/transcription tracking spreadsheet - Self-updating (10 revisions)
- Poland, Krakow, 1st OTP&TEDxKraków Transcribeathon (10 revisions)
- العربية (10 revisions)
- Kevin Slavin: How algorithms shape our world (10 revisions)
- Portal:Català (10 revisions)
- Marco Tempest: The magic of truth and lies (and iPods) (10 revisions)
- Algemene richtlijnen Nederlandse spelling (10 revisions)
- Το ύφος της ομιλίας (10 revisions)
- Általános irányelvek (10 revisions)
- French (France) (10 revisions - redirect page)
- Амара (10 revisions - redirect page)
- Cómo insertar saltos de línea (9 revisions)
- Letterlijke aanhaling (9 revisions)
- Close Encounters of the TED Kind (9 revisions)
- Persian (Farsi) (9 revisions)
- Gli attrezzi del traduttore (9 revisions)
- Mikko Hypponen: Fighting viruses, defending the net (9 revisions)
- Nástrahy angličtiny (9 revisions)
- Como usar representações sonoras (9 revisions)
- Aardrijkskundige namen (8 revisions)
- Μεγάλη παύλα (8 revisions)
- TED 字幕翻訳におけるマナー (8 revisions)
- Μεσαία παύλα (8 revisions)
- Offline translation using Word (8 revisions)
- 改行をして良い箇所について (8 revisions)
- Prise en main d'Amara (8 revisions)
- From TEDxKitchen to TEDxBrixton (8 revisions)
- Poland, Warsaw, 1 (7 revisions)
- Les écueils de la traduction - Erreurs fréquemment commises (7 revisions)
- Что организаторы мероприятий TEDx могут сделать для волонтёров проекта «Переводчики TED»? (7 revisions)
- Пример редактирования с использованием одной колонки перевода (7 revisions)
- Richtlinien zur Übersetzung von Untertiteln (7 revisions)
- Πώς μικραίνουμε την έκταση των υπότιτλων (7 revisions)
- Komma tussen twee vervoegde werkwoorden (7 revisions)
- Lithuanian (7 revisions)
- Specifikus szaktudással rendelkező fordítók (7 revisions)
- Getallen schrijven (7 revisions)
- Hilfreiche Links und Materialien (7 revisions)