Pages with the most revisions

Jump to: navigation, search

Showing below up to 50 results in range #161 to #210.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Opšta uputstva‏‎ (10 revisions)
  2. Highlights from TEDGlobal‏‎ (10 revisions)
  3. Poland, Krakow, 1st OTP&TEDxKraków Transcribeathon‏‎ (10 revisions)
  4. Marco Tempest: The magic of truth and lies (and iPods)‏‎ (10 revisions)
  5. العربية‏‎ (10 revisions)
  6. Portal:Català‏‎ (10 revisions)
  7. Wiki Editing Tips & Tricks‏‎ (10 revisions)
  8. What TEDx organizers can do for TED Translators‏‎ (10 revisions)
  9. Algemene richtlijnen Nederlandse spelling‏‎ (10 revisions)
  10. TEDx talks translation/transcription tracking spreadsheet - Self-updating‏‎ (10 revisions)
  11. Амара‏‎ (10 revisions - redirect page)
  12. Το ύφος της ομιλίας‏‎ (10 revisions)
  13. French (France)‏‎ (10 revisions - redirect page)
  14. Cómo insertar saltos de línea‏‎ (9 revisions)
  15. Letterlijke aanhaling‏‎ (9 revisions)
  16. Mikko Hypponen: Fighting viruses, defending the net‏‎ (9 revisions)
  17. Close Encounters of the TED Kind‏‎ (9 revisions)
  18. Gli attrezzi del traduttore‏‎ (9 revisions)
  19. Persian (Farsi)‏‎ (9 revisions)
  20. Como usar representações sonoras‏‎ (9 revisions)
  21. Nástrahy angličtiny‏‎ (9 revisions)
  22. Aardrijkskundige namen‏‎ (8 revisions)
  23. 改行をして良い箇所について‏‎ (8 revisions)
  24. TED 字幕翻訳におけるマナー‏‎ (8 revisions)
  25. Prise en main d'Amara‏‎ (8 revisions)
  26. Offline translation using Word‏‎ (8 revisions)
  27. Μεγάλη παύλα‏‎ (8 revisions)
  28. From TEDxKitchen to TEDxBrixton‏‎ (8 revisions)
  29. Μεσαία παύλα‏‎ (8 revisions)
  30. Amara Diagrams‏‎ (7 revisions)
  31. The key ingredients of a good bug report‏‎ (7 revisions)
  32. Komma tussen twee vervoegde werkwoorden‏‎ (7 revisions)
  33. Lithuanian‏‎ (7 revisions)
  34. Πώς μικραίνουμε την έκταση των υπότιτλων‏‎ (7 revisions)
  35. Άλλα πρότυπα‏‎ (7 revisions)
  36. Welcome Message‏‎ (7 revisions)
  37. Что организаторы мероприятий TEDx могут сделать для волонтёров проекта «Переводчики TED»?‏‎ (7 revisions)
  38. Пример редактирования с использованием одной колонки перевода‏‎ (7 revisions)
  39. Accenti e apostrofi‏‎ (7 revisions)
  40. Richtlinien zur Übersetzung von Untertiteln‏‎ (7 revisions)
  41. Poland, Warsaw, 1‏‎ (7 revisions)
  42. Les écueils de la traduction - Erreurs fréquemment commises‏‎ (7 revisions)
  43. Afspraken over de vertaling van TED.com‏‎ (7 revisions)
  44. Overdaad aan komma's‏‎ (7 revisions)
  45. Getallen schrijven‏‎ (7 revisions)
  46. Το τελικό ν‏‎ (7 revisions)
  47. Hilfreiche Links und Materialien‏‎ (7 revisions)
  48. Specifikus szaktudással rendelkező fordítók‏‎ (7 revisions)
  49. Turkish/Çevirimi Türkçe harflere nasıl dönüştürebilirim‏‎ (7 revisions)
  50. Luis von Ahn: Massive-scale online collaboration‏‎ (6 revisions)

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)