Difference between revisions of "Template:Portal:Ελληνικά/Topics"
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Οδηγίες, εργαλεία και κανόνες μετάφρασης και διόρθωσης''': | '''Οδηγίες, εργαλεία και κανόνες μετάφρασης και διόρθωσης''': | ||
− | [[Μεταφραστικά εργαλεία]]{{·}}[[Οδηγίες του OTP στα Ελληνικά]]{{·}} [[Γενικά]]{{·}} [[Λεξιλόγιο]]{{·}} [[Σημεία Στίξης]]{{·}} [[Γραμματική]]{{·}} [[Άλλα πρότυπα]]{{·}} [[ | + | [[Μεταφραστικά εργαλεία]]{{·}}[[Οδηγίες του OTP στα Ελληνικά]]{{·}} [[Γενικά]]{{·}} [[Λεξιλόγιο]]{{·}} [[Σημεία Στίξης]]{{·}} [[Γραμματική]]{{·}} [[Άλλα πρότυπα]]{{·}}[[Το ύφος της ομιλίας]]{{·}} [[Τοπική προσαρμογή]]{{·}} [[Πώς μικραίνουμε την έκταση των υπότιτλων]]{{·}} [[Τι πρέπει να προσέχει ο μεταφραστής]]{{·}} [[Τι πρέπει να προσέχει ο διορθωτής]]{{·}} |
'''Επικοινωνία μεταφραστών και διορθωτών''': | '''Επικοινωνία μεταφραστών και διορθωτών''': | ||
− | [[Νέοι Έλληνες Μεταφραστές του TED]]{{·}} [[Γκρουπ μεταφραστών στο Facebook]]{{·}} [[Έλληνες μεταφραστές στο TED]]{{·}} [[Έλληνες μέντορες]]{{·}}[[Έλληνες μεταφραστές με ειδικές γνώσεις]]{{·}} [[ | + | [[Νέοι Έλληνες Μεταφραστές του TED]]{{·}} [[Γκρουπ μεταφραστών στο Facebook]]{{·}} [[Έλληνες μεταφραστές στο TED]]{{·}} [[Έλληνες μέντορες]]{{·}}[[Έλληνες μεταφραστές με ειδικές γνώσεις]]{{·}} [[Πότε επιστρέφουμε μια ομιλία]] |
'''Συχνά λάθη:''' | '''Συχνά λάθη:''' | ||
− | [["Ως" και "σαν"]] {{·}} [[Κεφαλαία και πεζά]] {{·}} [[Το τελικό ν]] {{·}} | + | [["Ως" και "σαν"]] {{·}} [[Κεφαλαία και πεζά]] {{·}} [[Το τελικό ν]] {{·}} [[Μεγάλη παύλα | Παύλες]] {{·}} [[Μία/μια και δύο/δυο]] {{·}}[[Κύρια Ονόματα]]{{·}} [[Φυσικότητα της γλώσσας]]{{·}} [[Τόνοι στο μου/μού]] {{·}} [[Αρχαΐζουσες φράσεις και ορθογραφία τους]] |
− | [[ |
Latest revision as of 16:37, 22 April 2015
Οδηγίες, εργαλεία και κανόνες μετάφρασης και διόρθωσης: Μεταφραστικά εργαλεία · Οδηγίες του OTP στα Ελληνικά · Γενικά · Λεξιλόγιο · Σημεία Στίξης · Γραμματική · Άλλα πρότυπα · Το ύφος της ομιλίας · Τοπική προσαρμογή · Πώς μικραίνουμε την έκταση των υπότιτλων · Τι πρέπει να προσέχει ο μεταφραστής · Τι πρέπει να προσέχει ο διορθωτής ·
Επικοινωνία μεταφραστών και διορθωτών: Νέοι Έλληνες Μεταφραστές του TED · Γκρουπ μεταφραστών στο Facebook · Έλληνες μεταφραστές στο TED · Έλληνες μέντορες · Έλληνες μεταφραστές με ειδικές γνώσεις · Πότε επιστρέφουμε μια ομιλία
Συχνά λάθη: "Ως" και "σαν" · Κεφαλαία και πεζά · Το τελικό ν · Παύλες · Μία/μια και δύο/δυο · Κύρια Ονόματα · Φυσικότητα της γλώσσας · Τόνοι στο μου/μού · Αρχαΐζουσες φράσεις και ορθογραφία τους