Pages without language links
The following pages do not link to other language versions.
Showing below up to 39 results in range #1,001 to #1,039.
View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Как научиться работать на Amara.org за ~6 минут (Серия видеоинструкций)
- Как получить переводы выступлений c вашего TEDx
- Как странскрибировать выступление TEDx в 10 шагов
- Карысныя рэсурсы
- Корисні ресурси
- Методические рекомендации в помощь переводчикам и редакторам субтитров
- О TED
- Обращение к новым волонтерам
- Общие правила оформления субтитров (notabenoid.com)
- Оформление заглавия и описания выступлений TEDx
- Перевод терминов TED на русский язык
- Правила взаимодействия редактора и переводчика
- Правила оформления субтитров на русском языке
- Пример редактирования с использованием двух колонок перевода
- Пример редактирования с использованием одной колонки перевода
- Приёмы поиска перевода терминов
- Простое руководство для начинающих Координаторов языка
- Синхронизация текста с аудио
- Фильтрация заданий на Amara
- Что организаторы мероприятий TEDx могут сделать для волонтёров проекта «Переводчики TED»?
- العربية
- تدوين المحادثات
- راهنمای فشردهسازی ترجمه
- صفحهکلید استاندارد فارسی برای مکینتاش
- صفحهکلید استاندارد فارسی برای ویندوز
- アマラ以外のツール
- スプレッドシートを利用したやり取り
- スプレッドシートを利用したやり取り(3人の場合)
- ニック・ハノーアー: 資本主義の不都合な秘密と進むべき道
- ハサン・エラヒ:FBIのみなさん!僕はここだよ!
- ルーファス・グリスコムとアリサ・ヴォルクマン : 子育てのタブーを語ろう
- 定型文・定訳集
- 改行をして良い箇所について
- 文字起こしにDIYCaptionsを使う
- 日本語FAQ
- 日本語への翻訳ガイド
- 日本語への翻訳レビューガイド
- 日英翻訳ガイドライン
- 한국어