Pages without language links

Jump to: navigation, search

The following pages do not link to other language versions.

Showing below up to 39 results in range #1,001 to #1,039.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Как научиться работать на Amara.org за ~6 минут (Серия видеоинструкций)
  2. Как получить переводы выступлений c вашего TEDx
  3. Как странскрибировать выступление TEDx в 10 шагов
  4. Карысныя рэсурсы
  5. Корисні ресурси
  6. Методические рекомендации в помощь переводчикам и редакторам субтитров
  7. О TED
  8. Обращение к новым волонтерам
  9. Общие правила оформления субтитров (notabenoid.com)
  10. Оформление заглавия и описания выступлений TEDx
  11. Перевод терминов TED на русский язык
  12. Правила взаимодействия редактора и переводчика
  13. Правила оформления субтитров на русском языке
  14. Пример редактирования с использованием двух колонок перевода
  15. Пример редактирования с использованием одной колонки перевода
  16. Приёмы поиска перевода терминов
  17. Простое руководство для начинающих Координаторов языка
  18. Синхронизация текста с аудио
  19. Фильтрация заданий на Amara
  20. Что организаторы мероприятий TEDx могут сделать для волонтёров проекта «Переводчики TED»?
  21. العربية
  22. تدوين المحادثات
  23. راهنمای فشرده‌سازی ترجمه
  24. صفحه‌کلید استاندارد فارسی برای مکینتاش
  25. صفحه‌کلید استاندارد فارسی برای ویندوز
  26. アマラ以外のツール
  27. スプレッドシートを利用したやり取り
  28. スプレッドシートを利用したやり取り(3人の場合)
  29. ニック・ハノーアー: 資本主義の不都合な秘密と進むべき道
  30. ハサン・エラヒ:FBIのみなさん!僕はここだよ!
  31. ルーファス・グリスコムとアリサ・ヴォルクマン : 子育てのタブーを語ろう
  32. 定型文・定訳集
  33. 改行をして良い箇所について
  34. 文字起こしにDIYCaptionsを使う
  35. 日本語FAQ
  36. 日本語への翻訳ガイド
  37. 日本語への翻訳レビューガイド
  38. 日英翻訳ガイドライン
  39. 한국어

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)