Oldest pages

Jump to: navigation, search

Showing below up to 50 results in range #351 to #400.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Chinese, Yue (Cantonese)‏‎ (12:08, 19 November 2015)
  2. Polish‏‎ (14:46, 24 November 2015)
  3. Mongolian‏‎ (16:31, 1 December 2015)
  4. Amaracademy‏‎ (20:24, 11 December 2015)
  5. Thai OTP + TEDxChiangMai collaboration‏‎ (11:17, 17 December 2015)
  6. TEDx talks translation/transcription tracking spreadsheet - Self-updating‏‎ (10:14, 6 January 2016)
  7. Videos related to the Open Translation Project‏‎ (12:34, 8 January 2016)
  8. Danish‏‎ (17:59, 10 January 2016)
  9. صفحه‌کلید استاندارد فارسی برای ویندوز‏‎ (12:19, 30 January 2016)
  10. Portal:Ελληνικά/Intro‏‎ (15:10, 8 March 2016)
  11. Info voor nieuwe Nederlandstalige TED-vertalers‏‎ (05:54, 19 March 2016)
  12. FAQ Amara for Language Coordinators‏‎ (11:47, 22 March 2016)
  13. Remarques générales‏‎ (11:11, 29 April 2016)
  14. Swedish‏‎ (16:45, 8 July 2016)
  15. How to use the TED Translators logo‏‎ (13:28, 18 July 2016)
  16. JapaneseGuideCharPerSec‏‎ (14:53, 25 July 2016)
  17. Testpage1‏‎ (20:04, 16 August 2016)
  18. JapaneseReviewCheckList‏‎ (01:23, 17 September 2016)
  19. Colombo Sri Lanka TEDxColombo Transcribeathon 2015‏‎ (08:10, 2 October 2016)
  20. How to find your Amara user name‏‎ (12:30, 4 January 2017)
  21. Coordinator-tools‏‎ (14:21, 6 January 2017)
  22. 文字起こしにDIYCaptionsを使う‏‎ (10:14, 14 January 2017)
  23. Research related to the TED Translators program‏‎ (16:37, 19 January 2017)
  24. Language groups‏‎ (01:15, 21 January 2017)
  25. Hebrew‏‎ (05:51, 4 February 2017)
  26. How to give good feedback‏‎ (12:39, 20 March 2017)
  27. Poland, Warsaw, 4th TED translators workshop after TEDxWarsaw 2017‏‎ (10:28, 26 March 2017)
  28. TED 日本語字幕作成のリソース‏‎ (03:33, 2 April 2017)
  29. Jak porovnat verze titulků‏‎ (13:40, 7 April 2017)
  30. How to transcribe TEDxTalks in 10 steps‏‎ (15:30, 26 April 2017)
  31. Воспроизведение Видеовступления к TEDx с субтитрами‏‎ (12:30, 27 April 2017)
  32. Как странскрибировать выступление TEDx в 10 шагов‏‎ (18:44, 29 April 2017)
  33. Nástrahy češtiny‏‎ (12:20, 3 May 2017)
  34. JapaneseSpreadsheet‏‎ (06:44, 4 May 2017)
  35. Guidelines for writing letters of recommedation‏‎ (10:38, 5 May 2017)
  36. Что организаторы мероприятий TEDx могут сделать для волонтёров проекта «Переводчики TED»?‏‎ (11:18, 11 May 2017)
  37. What TEDx organizers can do for TED Translators‏‎ (18:58, 15 May 2017)
  38. Uzbek‏‎ (18:41, 16 May 2017)
  39. Как научиться работать на Amara.org за ~6 минут (Серия видеоинструкций)‏‎ (19:18, 16 May 2017)
  40. Добавлено ли видео в команду TED на Amara?‏‎ (22:39, 16 May 2017)
  41. How to tackle an Approval‏‎ (12:58, 17 May 2017)
  42. When to send a task back‏‎ (13:23, 17 May 2017)
  43. Google-формы для Переводчиков и Языковых координаторов‏‎ (12:04, 20 May 2017)
  44. TED Translators Cheat-sheet‏‎ (18:58, 24 May 2017)
  45. Belarusian‏‎ (21:03, 29 May 2017)
  46. How to subtitle offline‏‎ (13:26, 13 June 2017)
  47. How to align subtitle timing with a new video edit‏‎ (14:00, 13 June 2017)
  48. How to Tackle a Review‏‎ (13:49, 24 June 2017)
  49. スプレッドシートを利用したやり取り(3人の場合)‏‎ (23:01, 24 June 2017)
  50. How to post-edit published subtitles‏‎ (11:48, 6 July 2017)

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)