Long pages
Showing below up to 20 results in range #21 to #40.
View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- (hist) Comment transcrire [24,324 bytes]
- (hist) تدوين المحادثات [24,077 bytes]
- (hist) English Style Guide [23,675 bytes]
- (hist) Методические рекомендации в помощь переводчикам и редакторам субтитров [23,376 bytes]
- (hist) Como fazer uma transcrição [22,987 bytes]
- (hist) How to Tackle a Transcript [22,044 bytes]
- (hist) How to Compress Subtitles [19,813 bytes]
- (hist) Cómo comprimir subtítulos [19,724 bytes]
- (hist) How to subtitle offline [19,478 bytes]
- (hist) TED翻訳ガイドライン [18,982 bytes]
- (hist) Tan Le- My immigration story eng.srt [18,783 bytes]
- (hist) Poland, Warsaw, Recruiting volunteers and creating an OTP Community [18,485 bytes]
- (hist) Guía de estilo para el español global en las charlas TED [18,415 bytes]
- (hist) Comment condenser les sous-titres [18,212 bytes]
- (hist) Cómo insertar saltos de línea [17,958 bytes]
- (hist) How to edit OTPedia [16,404 bytes]
- (hist) Petit guide de rédaction française [16,098 bytes]
- (hist) Cómo organizar una transcrimaratón [16,040 bytes]
- (hist) Turkish Subtitles [15,838 bytes]
- (hist) Como dividir linhas [15,834 bytes]