User contributions
(newest | oldest) View (newer 250 | older 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 10:32, 9 February 2015 (diff | hist) . . (+213) . . m Template:Portal:한국어/LC list (Made links active)
- 10:27, 9 February 2015 (diff | hist) . . (-48) . . m Template:Portal:한국어/Subtitle cheat sheet
- 10:27, 9 February 2015 (diff | hist) . . (-1,512) . . Portal:한국어
- 10:26, 9 February 2015 (diff | hist) . . (+1,718) . . N Template:Portal:한국어/Subtitle cheat sheet (Created page with "'''Subtitle Cheat Sheet (자막 편집 팁)''' {| class="wikitable" | style="font-weight: bold;" | Subtitle duration (자막 길이) | 1-7 seconds (한국어: 1-7 초) |- | styl...")
- 13:10, 6 February 2015 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Chryssa (Welcome!) (current)
- 13:10, 6 February 2015 (diff | hist) . . (+329) . . Nm User:Chryssa (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 14:57, 4 February 2015 (diff | hist) . . (0) . . m Category:Language Coordinators (Protected "Category:Language Coordinators" ([edit=sysop] (indefinite) [move=sysop] (indefinite)))
- 09:51, 30 January 2015 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Chryssa Takahashi (Welcome!) (current)
- 09:51, 30 January 2015 (diff | hist) . . (+402) . . Nm User:Chryssa Takahashi (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 09:51, 30 January 2015 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Tetyana Levytska (Welcome!) (current)
- 09:51, 30 January 2015 (diff | hist) . . (+1,052) . . Nm User:Tetyana Levytska (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 09:51, 30 January 2015 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Francesco Fermi (Welcome!) (current)
- 09:51, 30 January 2015 (diff | hist) . . (+355) . . Nm User:Francesco Fermi (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 09:50, 30 January 2015 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Mohammad shahjavan (Welcome!) (current)
- 09:50, 30 January 2015 (diff | hist) . . (+511) . . Nm User:Mohammad shahjavan (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 09:50, 30 January 2015 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Fernando Monteiro Gonçalves (Welcome!) (current)
- 09:50, 30 January 2015 (diff | hist) . . (+386) . . Nm User:Fernando Monteiro Gonçalves (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 18:01, 27 January 2015 (diff | hist) . . (-97) . . TED Translator Resources: Main guide (→OTP and TEDx)
- 17:58, 27 January 2015 (diff | hist) . . (+97) . . m TED Translator Resources: Main guide (→OTP and TEDx: Added link to list of TEDx talks turned into TEDTalks)
- 16:54, 27 January 2015 (diff | hist) . . (+118) . . m Resources for Language Coordinators (→General LC resources)
- 12:28, 23 January 2015 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Yulia Drevych (Welcome!) (current)
- 12:28, 23 January 2015 (diff | hist) . . (+442) . . Nm User:Yulia Drevych (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 12:28, 23 January 2015 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Cecilia (Welcome!) (current)
- 12:28, 23 January 2015 (diff | hist) . . (+436) . . Nm User:Cecilia (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 11:21, 15 January 2015 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Illsee Cely (Welcome!) (current)
- 11:21, 15 January 2015 (diff | hist) . . (+445) . . Nm User:Illsee Cely (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 11:21, 15 January 2015 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:刘宇琳 (Welcome!) (current)
- 11:21, 15 January 2015 (diff | hist) . . (+412) . . Nm User:刘宇琳 (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 10:26, 15 January 2015 (diff | hist) . . (+162) . . m How to Tackle a Transcript (Added links to translations)
- 16:13, 9 January 2015 (diff | hist) . . (-169) . . m Playing TEDTalks with subtitles offline (→Downloading a talk with subtitles embedded) (current)
- 14:37, 9 January 2015 (diff | hist) . . (+219) . . Nm User talk:PavelTchernov (Welcome!) (current)
- 14:37, 9 January 2015 (diff | hist) . . (+310) . . Nm User:PavelTchernov (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 14:37, 9 January 2015 (diff | hist) . . (+219) . . Nm User talk:Pavel Tchérnof (Welcome!)
- 14:37, 9 January 2015 (diff | hist) . . (+310) . . Nm User:Pavel Tchérnof (Creating user page with biography of new user.)
- 11:01, 7 January 2015 (diff | hist) . . (+12) . . m How to subtitle offline (→Add the missing paragraph breaks when working on TEDTalks)
- 14:39, 5 January 2015 (diff | hist) . . (0) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Amara tips and guidelines)
- 14:39, 5 January 2015 (diff | hist) . . (+4) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Amara)
- 14:38, 5 January 2015 (diff | hist) . . (+173) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Amara tips and guides: Added screenshot)
- 14:36, 5 January 2015 (diff | hist) . . (+245) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Resources)
- 14:33, 5 January 2015 (diff | hist) . . (-14) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Resources)
- 14:32, 5 January 2015 (diff | hist) . . (+177) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Amara)
- 11:55, 5 January 2015 (diff | hist) . . (+219) . . Nm User talk:Iryna (Welcome!) (current)
- 11:55, 5 January 2015 (diff | hist) . . (+420) . . Nm User:Iryna (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 09:42, 24 December 2014 (diff | hist) . . (-1) . . m How to Tackle a Transcript (→Title and description format)
- 09:41, 24 December 2014 (diff | hist) . . (+6) . . How to Tackle a Transcript (→Title and description format)
- 09:41, 24 December 2014 (diff | hist) . . (+7) . . m How to Tackle a Transcript (→Synchronizing the subtitles with the video)
- 09:36, 24 December 2014 (diff | hist) . . (+6) . . How to Tackle a Transcript (→Synchronizing the subtitles with the video)
- 09:36, 24 December 2014 (diff | hist) . . (-914) . . m How to Tackle a Transcript (→Overview of the transcribing process)
- 09:34, 24 December 2014 (diff | hist) . . (+6) . . How to Tackle a Transcript (→Overview of the transcribing process)
- 09:33, 24 December 2014 (diff | hist) . . (+187) . . How to Tackle a Transcript (→Dividing the text into subtitles)
- 16:29, 23 December 2014 (diff | hist) . . (+221) . . Nm User talk:Pavel Tchernov (Welcome!) (current)
- 16:29, 23 December 2014 (diff | hist) . . (+318) . . Nm User:Pavel Tchernov (Creating user page with biography of new user.)
- 11:59, 17 December 2014 (diff | hist) . . (+1) . . Template:Portal:Main/Open Translation Community
- 11:49, 17 December 2014 (diff | hist) . . (+32) . . Template:Portal:Main/Open Translation Community (Added link to the Main guide)
- 11:17, 17 December 2014 (diff | hist) . . (+44) . . N Talk:OTP: Main guide (moved Talk:OTP: Main guide to Talk:OTP Resources: Main guide) (current)
- 11:17, 17 December 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Talk:TED Translator Resources: Main guide (moved Talk:OTP: Main guide to Talk:OTP Resources: Main guide)
- 11:17, 17 December 2014 (diff | hist) . . (+39) . . N OTP: Main guide (moved OTP: Main guide to OTP Resources: Main guide) (current)
- 11:17, 17 December 2014 (diff | hist) . . (0) . . m TED Translator Resources: Main guide (moved OTP: Main guide to OTP Resources: Main guide)
- 14:42, 16 December 2014 (diff | hist) . . (+74) . . m TED Translator Resources: Main guide (→How to report a crediting error on TED.com)
- 14:26, 16 December 2014 (diff | hist) . . (0) . . m TED Translator Resources: Main guide (Protected "OTP: Main guide" ([edit=sysop] (indefinite) [move=sysop] (indefinite)))
- 14:24, 16 December 2014 (diff | hist) . . (+16) . . TED Translator Resources: Main guide (→OTP and TEDx)
- 14:24, 16 December 2014 (diff | hist) . . (+17) . . TED Translator Resources: Main guide (→Getting social with translations)
- 14:23, 16 December 2014 (diff | hist) . . (+35) . . TED Translator Resources: Main guide (→Getting social with transcripts)
- 14:22, 16 December 2014 (diff | hist) . . (+34) . . N Talk:Getting Started (moved Talk:Getting Started to Talk:OTP: Main guide: Restructured article) (current)
- 14:22, 16 December 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Talk:TED Translator Resources: Main guide (moved Talk:Getting Started to Talk:OTP: Main guide: Restructured article)
- 14:22, 16 December 2014 (diff | hist) . . (+29) . . N Getting Started (moved Getting Started to OTP: Main guide: Restructured article) (current)
- 14:22, 16 December 2014 (diff | hist) . . (0) . . m TED Translator Resources: Main guide (moved Getting Started to OTP: Main guide: Restructured article)
- 14:20, 16 December 2014 (diff | hist) . . (+22,941) . . TED Translator Resources: Main guide (Updated the article with new structure)
- 14:08, 16 December 2014 (diff | hist) . . (+69) . . N File:Reviewers.png (A screenshot from the OTP Learning Series tutorial on reviewing talks) (current)
- 13:54, 16 December 2014 (diff | hist) . . (+128) . . N File:TEDActive2014OTP.jpg (Translators at the 2014 TEDActive OTP Workshop. Photo by Marla Aufmuth, license: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.0/) (current)
- 14:55, 12 December 2014 (diff | hist) . . (+10) . . N File:Amara.jpg (Amara logo) (current)
- 12:58, 12 December 2014 (diff | hist) . . (+221) . . Nm User talk:孟祥宇 (Welcome!) (current)
- 12:58, 12 December 2014 (diff | hist) . . (+294) . . Nm User:孟祥宇 (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 17:29, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+25) . . Working with other OTP volunteers
- 17:12, 11 December 2014 (diff | hist) . . (0) . . N File:Otplearningseries.png (current)
- 15:56, 11 December 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Working with other OTP volunteers (Protected "Working with other OTP volunteers" ([edit=sysop] (indefinite) [move=sysop] (indefinite)))
- 15:56, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+47) . . N Working with other OTP translators (moved Working with other OTP translators to Working with other OTP volunteers) (current)
- 15:56, 11 December 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Working with other OTP volunteers (moved Working with other OTP translators to Working with other OTP volunteers)
- 15:55, 11 December 2014 (diff | hist) . . (-2) . . Working with other OTP volunteers (→General principles)
- 15:55, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+386) . . Working with other OTP volunteers (→General principles)
- 15:50, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+114) . . Working with other OTP volunteers (→Review rules of conduct)
- 15:48, 11 December 2014 (diff | hist) . . (-2) . . Working with other OTP volunteers (→Alert)
- 15:48, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+748) . . Working with other OTP volunteers (→Review process)
- 15:39, 11 December 2014 (diff | hist) . . (0) . . Working with other OTP volunteers (→Alert)
- 15:09, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+31) . . N File:Subtitlingcheatsheet.png (Table with subtitling standards) (current)
- 15:05, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+1,177) . . m Template:GoodSubtitles (→How to create good subtitles: Added the best practices cheat sheet / table)
- 15:02, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+63) . . m How to Tackle a Transcript (→Overview of the transcribing process)
- 14:24, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+96) . . OTP on Twitter
- 14:20, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+834) . . N OTP on Twitter (Created page with "In addition to the official [https://twitter.com/tedotp OTP Twitter account], OTP volunteers have created accounts used to promote the Open Translation Project in their own langu...")
- 11:23, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+132) . . m Videos related to the Open Translation Project
- 16:45, 10 December 2014 (diff | hist) . . (+156) . . m Videos related to the Open Translation Project (→General: Added link)
- 16:38, 10 December 2014 (diff | hist) . . (+448) . . m Videos related to the Open Translation Project (→General: Added 2 links)
- 15:32, 10 December 2014 (diff | hist) . . (+54) . . N The Key Ingrediens of a good Bug Report (moved The Key Ingrediens of a good Bug Report to The key ingredients of a good bug report) (current)
- 15:32, 10 December 2014 (diff | hist) . . (0) . . m The key ingredients of a good bug report (moved The Key Ingrediens of a good Bug Report to The key ingredients of a good bug report) (current)
- 14:26, 10 December 2014 (diff | hist) . . (+15) . . m Language Groups
- 10:33, 10 December 2014 (diff | hist) . . (-58) . . m FAQ Amara for Language Coordinators
- 15:06, 9 December 2014 (diff | hist) . . (+23) . . m TED Translator Resources: Main guide (→OTP Learning Series (video tutorials))
- 15:04, 9 December 2014 (diff | hist) . . (-169) . . m TED Translator Resources: Main guide (→I'm new: Who can help me?)
- 15:02, 9 December 2014 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Ekaterina Trofimova (Welcome!) (current)
- 15:02, 9 December 2014 (diff | hist) . . (+356) . . Nm User:Ekaterina Trofimova (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 15:02, 9 December 2014 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Şâkir Aşçı (Welcome!) (current)
- 15:02, 9 December 2014 (diff | hist) . . (+312) . . Nm User:Şâkir Aşçı (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 17:33, 5 December 2014 (diff | hist) . . (+24) . . m TED Translator Resources: Main guide (→How-to guidelines)
- 17:32, 5 December 2014 (diff | hist) . . (+76) . . m TED Translator Resources: Main guide (→How-to guidelines)
- 17:27, 5 December 2014 (diff | hist) . . (-1) . . m TED Translator Resources: Main guide (→TEDx disclaimer (official translations))
- 12:29, 5 December 2014 (diff | hist) . . (+326) . . How to break lines (Added info on not leaving a space at the end of a line when breaking)
- 12:26, 5 December 2014 (diff | hist) . . (-312) . . m English Style Guide (→Common mistakes)
- 12:25, 5 December 2014 (diff | hist) . . (-4) . . m English Style Guide (→Overusing dashes)
- 12:10, 5 December 2014 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Monika Mieczaniec (Welcome!) (current)
- 12:10, 5 December 2014 (diff | hist) . . (+387) . . Nm User:Monika Mieczaniec (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 11:44, 4 December 2014 (diff | hist) . . (+428) . . How to subtitle offline (→Spellcheck and global fixes: Update: how you CAN use the "Fix short display times" and "Break long lines" fixes in Subtitle Edit)
- 13:47, 3 December 2014 (diff | hist) . . (+47) . . m How to subtitle offline (→Linux)
- 10:40, 3 December 2014 (diff | hist) . . (+1) . . m How to Tackle a Transcript
- 08:38, 3 December 2014 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Yuliana Romanyshyn (Welcome!) (current)
- 08:38, 3 December 2014 (diff | hist) . . (+337) . . Nm User:Yuliana Romanyshyn (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 08:38, 3 December 2014 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Anna Wilczynska (Welcome!) (current)
- 08:38, 3 December 2014 (diff | hist) . . (+380) . . Nm User:Anna Wilczynska (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 08:37, 3 December 2014 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Maciej Mackiewicz (Welcome!) (current)
- 08:37, 3 December 2014 (diff | hist) . . (+352) . . Nm User:Maciej Mackiewicz (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 08:47, 2 December 2014 (diff | hist) . . (+363) . . m How to transcribe TEDxTalks in 10 steps (Updated the title format info)
- 19:28, 1 December 2014 (diff | hist) . . (+31) . . m Template:Portal:Main/Language Coordinators
- 16:45, 1 December 2014 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Natalie (Welcome!) (current)
- 16:45, 1 December 2014 (diff | hist) . . (+519) . . Nm User:Natalie (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 16:45, 1 December 2014 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Helene Batt (Welcome!) (current)
- 16:45, 1 December 2014 (diff | hist) . . (+390) . . Nm User:Helene Batt (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 10:44, 24 November 2014 (diff | hist) . . (+221) . . Nm User talk:Horkovska Iryna (Welcome!) (current)
- 10:44, 24 November 2014 (diff | hist) . . (+289) . . Nm User:Horkovska Iryna (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 10:44, 24 November 2014 (diff | hist) . . (+221) . . Nm User talk:Iryna Florkiv (Welcome!) (current)
- 10:44, 24 November 2014 (diff | hist) . . (+509) . . Nm User:Iryna Florkiv (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 09:16, 18 November 2014 (diff | hist) . . (+143) . . m English Style Guide (→Line breaking and subtitle ending: Added info on not breaking after contractions)
- 18:51, 17 November 2014 (diff | hist) . . (+457) . . m English Style Guide (→Line breaking and subtitle ending: Added info on not breaking after determiners)
- 18:27, 17 November 2014 (diff | hist) . . (+158) . . m English Style Guide (→Line breaking and subtitle ending: Added info on not separating a subject pronoun from its component)
- 18:24, 17 November 2014 (diff | hist) . . (+146) . . m How to break lines (→Simple rules-of-thumb for line-breaking: Added link to the English style guide)
- 13:54, 17 November 2014 (diff | hist) . . (-668) . . Template:GoodSubtitles (→Style: Added link to the Translator's Research Toolbox article)
- 13:52, 17 November 2014 (diff | hist) . . (+197) . . m How to Tackle a Translation
- 12:03, 13 November 2014 (diff | hist) . . (+56) . . m TEDxMadrid transcription marathon (Added OTP Workshops and TEDx organizers category links)
- 12:02, 13 November 2014 (diff | hist) . . (+29) . . m TEDxTohoku translation team (Added TEDx organizers category link)
- 12:56, 11 November 2014 (diff | hist) . . (+210) . . MediaWiki:Sidebar
- 11:49, 11 November 2014 (diff | hist) . . (+1) . . Cómo transcribir
- 08:44, 10 November 2014 (diff | hist) . . (+685) . . How to subtitle offline (→How to review/approve in Subtitle Edit)
- 08:38, 10 November 2014 (diff | hist) . . (+2,716) . . How to subtitle offline (→How to review/approve in Subtitle Edit: Added suggestions for reviewing/approving (global fixes in SE))
- 12:16, 7 November 2014 (diff | hist) . . (+54) . . m Template:Portal:Main/Translation
- 12:14, 7 November 2014 (diff | hist) . . (+51) . . Translator Toolbox (Created redirect to The_translator%27s_research_toolbox) (current)
- 10:26, 7 November 2014 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Joan Tutusaus (Welcome!) (current)
- 10:26, 7 November 2014 (diff | hist) . . (+333) . . Nm User:Joan Tutusaus (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 09:16, 7 November 2014 (diff | hist) . . (+105) . . m How to Tackle a Transcript (→Title format: Title capitalization)
- 10:14, 31 October 2014 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Emilia Stachurska (Welcome!) (current)
- 10:14, 31 October 2014 (diff | hist) . . (+374) . . Nm User:Emilia Stachurska (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 17:33, 30 October 2014 (diff | hist) . . (+67) . . m English Style Guide (→Line breaking and subtitle ending)
- 15:00, 28 October 2014 (diff | hist) . . (+15,887) . . N The translator's research toolbox (Created page with "This article contains tools and techniques useful in searching for translations, including links to dictionaries and terminology databases, strategies you can use when dictionari...")
- 12:59, 27 October 2014 (diff | hist) . . (-96) . . m TED Translator Resources: Main guide (→OTP Guidelines: Updated the links to guidelines)
- 11:14, 27 October 2014 (diff | hist) . . (+11) . . m Template:GoodSubtitles (→TEDx title and description standards)
- 10:12, 27 October 2014 (diff | hist) . . (+176) . . m How to Tackle a Transcript (→Dividing the text into subtitles: Added link to info on how to make subtitles a good source for translations at http://translations.ted.org/wiki/English_Style_Guide#How_to_make_your_subtitles_a_good_source_for_translations)
- 10:04, 27 October 2014 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Krystian (Welcome!) (current)
- 10:04, 27 October 2014 (diff | hist) . . (+2,474) . . Nm User:Krystian (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 14:38, 23 October 2014 (diff | hist) . . (+29) . . N File:KudoZ.png (The KudoZ terminology archive) (current)
- 13:58, 23 October 2014 (diff | hist) . . (+27) . . N File:Advancedgooglesearchpage.png (Advanced Google search page) (current)
- 13:28, 23 October 2014 (diff | hist) . . (-24) . . m Template:Portal:Main/Open Translation Community
- 13:27, 23 October 2014 (diff | hist) . . (-40) . . m Template:Portal:Main/Open Translation Community
- 13:26, 23 October 2014 (diff | hist) . . (+104) . . m Template:Portal:Main/Open Translation Community
- 09:17, 23 October 2014 (diff | hist) . . (+6) . . m Actividades para talleres del OTP (→El teléfono roto y descompuesto del traductor)
- 09:16, 23 October 2014 (diff | hist) . . (-66) . . m Cómo organizar una transcrimaratón (→Prepara las charlas)
- 09:15, 23 October 2014 (diff | hist) . . (+5) . . m Cómo organizar una transcrimaratón (→¿Cómo programar el día?)
- 13:59, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+583) . . m How to Tackle a Review
- 13:58, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+784) . . m How to Tackle a Translation
- 13:52, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+1,274) . . m How to Tackle a Translation
- 13:44, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+2,010) . . How to Tackle a Review (Added links to a new tutorial, added more info on communicating with translators/transcribers)
- 13:25, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+802) . . Template:GoodSubtitles (→Subtitle length and reading speed: Added info on extending durations for good reading speeds)
- 13:11, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+608) . . m Template:GoodSubtitles
- 13:05, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+505) . . m Template:GoodSubtitles (→Description format)
- 13:03, 21 October 2014 (diff | hist) . . (-13) . . m Template:GoodSubtitles (→Sound information)
- 13:02, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+49) . . m Template:GoodSubtitles (→Line breaks)
- 13:02, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+49) . . m Template:GoodSubtitles (→Subtitle length and reading speed)
- 11:23, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+72) . . N Guía de estilo para el español global en TEDTalks (moved Guía de estilo para el español global en TEDTalks to Guía de estilo para el español global en las charlas TED) (current)
- 11:23, 21 October 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Guía de estilo para el español global en las charlas TED (moved Guía de estilo para el español global en TEDTalks to Guía de estilo para el español global en las charlas TED)
- 11:22, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Francisco (Welcome!) (current)
- 11:22, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+547) . . Nm User:Francisco (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 11:22, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Krystyna Wasilewska (Welcome!) (current)
- 11:22, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+383) . . Nm User:Krystyna Wasilewska (Creating user page with biography of new user.)
- 10:03, 20 October 2014 (diff | hist) . . (+37) . . m How to tackle an Approval (→How to approve a task)
- 10:01, 20 October 2014 (diff | hist) . . (+139) . . m How to tackle an Approval (→What is the job of an approver?)
- 09:58, 20 October 2014 (diff | hist) . . (-20) . . m How to tackle an Approval (→Include links to guidelines and tutorials)
- 09:57, 20 October 2014 (diff | hist) . . (+1,151) . . How to tackle an Approval (→How to approve a task: Added a section on fixing timing issues)
- 09:45, 20 October 2014 (diff | hist) . . (+25) . . m How to tackle an Approval (→What to put in your comments)
- 09:43, 20 October 2014 (diff | hist) . . (+168) . . m How to tackle an Approval (→Check the title and description)
- 13:48, 17 October 2014 (diff | hist) . . (-11) . . m Activities for OTP Workshops (→The chain of back-translation)
- 10:53, 17 October 2014 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Manoharsingh Shekhawat (Welcome!) (current)
- 10:53, 17 October 2014 (diff | hist) . . (+294) . . Nm User:Manoharsingh Shekhawat (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 16:01, 16 October 2014 (diff | hist) . . (+124) . . m Template:Portal:Main/Transcription
- 15:55, 16 October 2014 (diff | hist) . . (+122) . . m Template:Portal:Main/Open Translation Community
- 15:02, 16 October 2014 (diff | hist) . . (+11) . . m Poland, Krakow, 1st OTP&TEDxKraków Transcribeathon (current)
- 15:01, 16 October 2014 (diff | hist) . . (+237) . . m Poland, Warsaw, 2nd OTP Translatathon (current)
- 15:01, 16 October 2014 (diff | hist) . . (+237) . . m Poland, Warsaw, 1st OTP Translatathon (current)
- 14:59, 16 October 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Poland, Krakow, 1st OTP&TEDxKraków Transcribeathon
- 10:37, 16 October 2014 (diff | hist) . . (+139) . . m Title and description standards (Added a link to the list of the official translations of the TEDx disclaimer.)
- 10:30, 16 October 2014 (diff | hist) . . (+393) . . m How to Tackle a Transcript (→Description format: Added link to list of model translations of the disclaimer)
- 15:40, 15 October 2014 (diff | hist) . . (+205) . . m Poland, Krakow, 1st OTP&TEDxKraków Transcribeathon
- 13:09, 15 October 2014 (diff | hist) . . (-581) . . m Playing TEDTalks with subtitles offline
- 13:05, 15 October 2014 (diff | hist) . . (+15) . . m Playing TEDTalks with subtitles offline (→Download the video from TED.com with the intro and adjust the subtitles)
- 13:04, 15 October 2014 (diff | hist) . . (-552) . . m Playing TEDTalks with subtitles offline (→Obtaining non-embedded subtitles to play offline)
- 12:54, 15 October 2014 (diff | hist) . . (0) . . m How to break lines (→Examples of correct line-breaks)
- 12:54, 15 October 2014 (diff | hist) . . (+4,567) . . English Style Guide (→Line breaking and subtitle ending: Added a section with examples of correct line-breaking with commentary)
- 12:50, 15 October 2014 (diff | hist) . . (+3,294) . . How to break lines (→Examples of correct and incorrect line-breaking: Added more examples of correct line-breaks)
- 11:51, 14 October 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Title and description standards (Protected "Standards for TEDxTalks titles" ([edit=sysop] (indefinite) [move=sysop] (indefinite)))
- 13:55, 10 October 2014 (diff | hist) . . (+1) . . m Cómo insertar saltos de línea (→No termines un segmento con un trozo de la siguiente oración)
- 13:40, 10 October 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Cómo insertar saltos de línea (→Saltos de línea correctos gracias a la compresión y reformulación del texto)
- 13:21, 10 October 2014 (diff | hist) . . (-47) . . m How to break lines
- 13:14, 10 October 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Cómo comprimir subtítulos
- 12:30, 10 October 2014 (diff | hist) . . (+171) . . m How to organize a transcribeathon (→Prep your talks)
- 12:18, 10 October 2014 (diff | hist) . . (+1) . . m Cómo organizar una transcrimaratón (→¿Cómo programar el día?)
- 12:18, 10 October 2014 (diff | hist) . . (+1) . . m How to organize a transcribeathon (→How to schedule the day)
- 12:15, 10 October 2014 (diff | hist) . . (+1) . . m How to organize a transcribeathon (→Who can participate in a transcribeathon)
- 12:14, 10 October 2014 (diff | hist) . . (-1) . . m Cómo organizar una transcrimaratón (→¿Quién puede participar en una transcrimaratón?)
- 12:11, 10 October 2014 (diff | hist) . . (+8) . . m How to transcribe TEDxTalks in 10 steps
- 12:09, 10 October 2014 (diff | hist) . . (-2) . . m Cómo organizar una transcrimaratón (→¿Quién puede organizar una transcrimaratón?)
- 11:11, 10 October 2014 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Marta Badura (Welcome!) (current)
- 11:11, 10 October 2014 (diff | hist) . . (+720) . . Nm User:Marta Badura (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 13:21, 9 October 2014 (diff | hist) . . (+595) . . m Cómo comprimir subtítulos (→Abreviar nombres proprios)
- 13:20, 9 October 2014 (diff | hist) . . (-629) . . m Cómo representar sonidos
- 13:17, 9 October 2014 (diff | hist) . . (+1) . . m Cómo representar sonidos (→Identificación del orador)
- 13:14, 9 October 2014 (diff | hist) . . (+1) . . m Cómo representar sonidos (→Cómo indicar un cambio de lengua)
- 12:52, 9 October 2014 (diff | hist) . . (-33) . . m Cómo representar sonidos
- 12:44, 9 October 2014 (diff | hist) . . (+3) . . m Cómo transcribir (→Cómo conseguir más transcripciones)
- 12:40, 9 October 2014 (diff | hist) . . (+4) . . m Cómo transcribir (→Formato de la descripción)
- 12:35, 9 October 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Cómo transcribir (→Cómo evitar los mensajes de error: comillas, apóstrofes y guiones)
- 12:31, 9 October 2014 (diff | hist) . . (-3) . . m How to Tackle a Transcript (→Avoiding character display errors: simple quotes, apostrophes and dashes)
- 12:27, 9 October 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Cómo transcribir (→Sincronizar de los subtítulos)
- 12:25, 9 October 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Cómo transcribir (→Sincronizar de los subtítulos)
- 12:12, 9 October 2014 (diff | hist) . . (-6) . . m Cómo transcribir (→Cómo dividir el texto en segmentos)
- 12:10, 9 October 2014 (diff | hist) . . (-6) . . m Cómo transcribir (→Cómo dividir el texto en segmentos)
- 10:49, 9 October 2014 (diff | hist) . . (+13) . . m Cómo transcribir (→Cómo dividir el texto en segmentos)
- 10:45, 9 October 2014 (diff | hist) . . (-1) . . m Cómo transcribir (→Cómo dividir el texto en segmentos)
- 10:43, 9 October 2014 (diff | hist) . . (-64) . . m How to Tackle a Transcript (→Synchronizing the subtitles with the video)
- 10:37, 9 October 2014 (diff | hist) . . (+7) . . m Cómo transcribir (→Resumen del proceso de transcripción)
- 07:23, 9 October 2014 (diff | hist) . . (0) . . m How to break lines (→Keep the line length balanced)
- 07:20, 9 October 2014 (diff | hist) . . (+716) . . m How to Compress Subtitles (→Abbreviating proper names)
- 07:15, 9 October 2014 (diff | hist) . . (-627) . . m How to use sound representation
- 14:15, 8 October 2014 (diff | hist) . . (+14) . . m How to break lines (→Keep the line length balanced)
- 14:13, 8 October 2014 (diff | hist) . . (-25) . . m How to break lines (→Keep the line length balanced)
- 13:35, 8 October 2014 (diff | hist) . . (+627) . . How to use sound representation (→Speaker identification: Added a section on abbreviating proper names)
- 13:34, 8 October 2014 (diff | hist) . . (+754) . . How to Compress Subtitles (→Addressing a person: Added a section on abbreviating proper names (identifying speakers))
- 13:18, 8 October 2014 (diff | hist) . . (+467) . . How to break lines (Restructured the article)
- 12:21, 8 October 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Activities for OTP Workshops (Unprotected "Activities for OTP Workshops")
- 12:20, 8 October 2014 (diff | hist) . . (+178) . . m Activities for OTP Workshops (→The chain of back-translation)
- 12:17, 8 October 2014 (diff | hist) . . (+233) . . m Activities for OTP Workshops (→The limits of compression)
- 12:12, 8 October 2014 (diff | hist) . . (+1) . . m Activities for OTP Workshops
- 12:11, 8 October 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Activities for OTP Workshops (Protected "Activities for OTP Workshops" ([edit=sysop] (indefinite) [move=sysop] (indefinite)))
- 16:12, 7 October 2014 (diff | hist) . . (+6) . . m How to Tackle a Transcript (→Dividing the text into subtitles)
- 14:49, 7 October 2014 (diff | hist) . . (+25) . . m How to use sound representation (→Shouting, whispering)
- 14:47, 7 October 2014 (diff | hist) . . (+30) . . m How to use sound representation (→Duration of the sound representation)
(newest | oldest) View (newer 250 | older 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)