Difference between revisions of "TED Translators への登録"
(→もっと知りたい・問い合わせ) |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
=== 1. TED プロファイル作成 === | === 1. TED プロファイル作成 === | ||
: TED プロファイルを作ります https://auth.ted.com/users/new | : TED プロファイルを作ります https://auth.ted.com/users/new | ||
+ | : facebook アカウントでのログインではなく、メールで登録してください | ||
+ | :* ステップ2の Amara 登録で障害が出るという情報があります。 | ||
+ | |||
=== 2. Amara のアカウント作成 === | === 2. Amara のアカウント作成 === | ||
: Amara (オンライン翻訳プラットフォーム)のアカウントを作ります | : Amara (オンライン翻訳プラットフォーム)のアカウントを作ります |
Revision as of 07:23, 22 October 2017
TED Translators への参加の手順を紹介します。
TED Translators とは
- 主に英語のTEDトークに世界の各言語で字幕をつけてアイデアを広めます。世界中で多くのボランティアが参加しているクラウドソーシング・プロジェクトです。
- TED トーク/ TEDx トーク/ TED-Ed オリジナルビデオが対象です。
- TED トーク/ TED-Ed オリジナルビデオは、主に英日翻訳です。
- TEDx トークには、文字起こし、英日翻訳、日英翻訳のタスクがあります。 英語以外の言語と日本語の間の翻訳も可能です。(レビュアーを確保する必要がある点にご注意ください)
参加の条件
- TEDのアイデアに賛同する、熱意ある人なら、誰でも参加できます。
- 英語など外国語が得意な人、映像翻訳をやってみたい人、翻訳経験のある人。主に英→日や日→英の「翻訳」で参加できます。
- 外国語が得意でない人も、TEDxトークの字幕作成に必須の日本語の「文字起こし」で活躍できます。
TED Translatorsに参加すると、どうなりますか?
- 公開済みの字幕はTED.com ウェブサイトの個人プロフィールにクレジットされます。
- 文字起こし・翻訳・映像翻訳の経験を積んでスキルを磨けます。
- 他のボランティアとの様々な交流の機会が生まれます。
登録の手順
1. TED プロファイル作成
- TED プロファイルを作ります https://auth.ted.com/users/new
- facebook アカウントでのログインではなく、メールで登録してください
- ステップ2の Amara 登録で障害が出るという情報があります。
2. Amara のアカウント作成
- Amara (オンライン翻訳プラットフォーム)のアカウントを作ります
- TED プロファイルを使って Amara にログイン http://amara.org/ja/auth/login/
- 翻訳・文字起こしする言語を選択します
- Apply to Join をクリックして、質問に英語で回答してください
- ・メールアドレスあてに送られる確認メールをチェックしてください
- ・承認に5日ほどかかります
3. 登録を済ませたら
- まず TED翻訳のスタートガイド を読んでください
(参考)公式説明ビデオ
- ここに書いてあることを説明したビデオです
https://www.youtube.com/watch?v=Nua96nvklF4 (右下歯車マーククリックで日本語字幕も利用可能)
もっと知りたい・問い合わせ
- 参加したい・もっと知りたい
- http://www.ted.com/participate/translate
- お問い合わせ先
- translate(アットマーク)ted.com (英語のみ)
- lc(アットマーク)ted-ja.com (日本語)
登録後の情報
-
- 翻訳・字幕総合ガイドライン
- 翻訳・レビュー情報
-
- TEDxと文字起こし情報
- 新規登録者向け情報