User contributions
(newest | oldest) View (newer 100 | older 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 11:43, 17 November 2023 (diff | hist) . . (-54) . . Перевод терминов TED на русский язык (update) (current)
- 11:42, 17 November 2023 (diff | hist) . . (-26) . . Оформление заглавия и описания выступлений TEDx (update) (current)
- 11:40, 17 November 2023 (diff | hist) . . (-98) . . О TED (update) (current)
- 11:38, 17 November 2023 (diff | hist) . . (-26) . . m Инструкция к работе на платформе Amara.org (update) (current)
- 11:37, 17 November 2023 (diff | hist) . . (-20) . . Правила оформления субтитров на русском языке (update) (current)
- 11:36, 17 November 2023 (diff | hist) . . (-95) . . Правила оформления субтитров на русском языке (→Оформление заголовка и описания: update)
- 10:21, 17 November 2023 (diff | hist) . . (+153) . . Russian (дополнение) (current)
- 10:19, 17 November 2023 (diff | hist) . . (-344) . . Russian (update)
- 10:09, 17 November 2023 (diff | hist) . . (+104) . . N Talk:Рекомендации по оформлению и переводу субтитров на русский язык (Pasha Tchernov moved page Talk:Рекомендации по оформлению и переводу субтитров на русский язык to Talk:Правила оформления субтитров на русском языке:...) (current)
- 10:09, 17 November 2023 (diff | hist) . . (0) . . m Правила оформления субтитров на русском языке (Pasha Tchernov moved page Рекомендации по оформлению и переводу субтитров на русский язык to Правила оформления субтитров на русском языке: Боле...)
- 10:09, 17 November 2023 (diff | hist) . . (+99) . . N Рекомендации по оформлению и переводу субтитров на русский язык (Pasha Tchernov moved page Рекомендации по оформлению и переводу субтитров на русский язык to Правила оформления субтитров на русском языке: Боле...) (current)
- 10:09, 17 November 2023 (diff | hist) . . (0) . . m Talk:Правила оформления субтитров на русском языке (Pasha Tchernov moved page Talk:Рекомендации по оформлению и переводу субтитров на русский язык to Talk:Правила оформления субтитров на русском языке:...) (current)
- 20:36, 18 March 2020 (diff | hist) . . (0) . . m Russian (исправление орфографии)
- 11:28, 8 March 2020 (diff | hist) . . (+895) . . Правила оформления субтитров на русском языке (→Даты, цифры, числа и сокращения: additions and rewriting)
- 12:49, 1 March 2020 (diff | hist) . . (+93) . . m Правила взаимодействия редактора и переводчика (→Отмена правок: adding from Rostyck Golod)
- 20:21, 29 February 2020 (diff | hist) . . (-152) . . Правила взаимодействия редактора и переводчика (full update of article)
- 18:03, 29 February 2020 (diff | hist) . . (+114) . . Инструкция к работе на платформе Amara.org (→Где я могу оставить комментарий или внести предложение по субтитрам?: update of section)
- 17:50, 29 February 2020 (diff | hist) . . (-103) . . Правила взаимодействия редактора и переводчика (→Задачи редактора)
- 17:47, 29 February 2020 (diff | hist) . . (+14) . . Правила взаимодействия редактора и переводчика (→Задачи редактора: change)
- 04:44, 27 February 2020 (diff | hist) . . (+190) . . Правила оформления субтитров на русском языке (→Даты, цифры, числа и сокращения: о знаках валюты)
- 23:31, 10 February 2020 (diff | hist) . . (-9,056) . . Talk:Правила оформления субтитров на русском языке (очистка)
- 10:44, 5 February 2020 (diff | hist) . . (+556) . . Обращение к новым волонтерам (current)
- 23:47, 4 February 2020 (diff | hist) . . (-303) . . Ukrainian (current)
- 23:08, 4 February 2020 (diff | hist) . . (+16) . . Корисні ресурси (current)
- 23:07, 4 February 2020 (diff | hist) . . (-18) . . Корисні ресурси
- 16:15, 1 February 2019 (diff | hist) . . (-4) . . The translator's research toolbox (OTP -> TED Translators) (current)
- 16:10, 1 February 2019 (diff | hist) . . (-31) . . Russian
- 16:06, 1 February 2019 (diff | hist) . . (-82) . . m Инструкция к работе на платформе Amara.org
- 09:12, 15 January 2019 (diff | hist) . . (+1,843) . . N Обращение к новым волонтерам (welcoming a new volunteer)
- 23:38, 7 January 2019 (diff | hist) . . (+62) . . TED Translators on social media (→Russian)
- 02:10, 5 January 2019 (diff | hist) . . (-6) . . m TED Translators on social media
- 02:06, 5 January 2019 (diff | hist) . . (-17) . . m TED Translators on social media (→Malayalam)
- 02:05, 5 January 2019 (diff | hist) . . (-4) . . m TED Translators on social media (→Malayalam)
- 02:03, 5 January 2019 (diff | hist) . . (+55) . . TED Translators on social media (Russian Telegram chat)
- 20:10, 12 July 2017 (diff | hist) . . (+5,575) . . N Простое руководство для начинающих Координаторов языка (Created page with "<small><center>''Читайте эту статью на других языках:'' English</center></small> ---- В этой ...") (current)
- 12:01, 4 June 2017 (diff | hist) . . (+187) . . N Talk:Motivating Volunteers (Created page with "Hi there! There is no link in 2.2.2. "post this poster". In 9.1 and 9.2 the links redirect to 404 Page. Could it be re-uploaded to another web-site? [[User:Pasha Tchernov|Pasha T...") (current)
- 21:03, 29 May 2017 (diff | hist) . . (+12) . . m Belarusian (OTP → TED Translators) (current)
- 20:57, 29 May 2017 (diff | hist) . . (+10) . . Belarusian
- 22:08, 28 May 2017 (diff | hist) . . (+244) . . How to get your talks translated (adding of the disclaimer to article in Russian, editing OTP → TED Translators)
- 22:01, 28 May 2017 (diff | hist) . . (+3,710) . . Как получить переводы выступлений c вашего TEDx (Finishing translation of the article, making new structure of the article)
- 20:03, 28 May 2017 (diff | hist) . . (+43) . . m Оформление заглавия и описания выступлений TEDx (Clarification of the last paragraph)
- 12:04, 20 May 2017 (diff | hist) . . (+556) . . Google-формы для Переводчиков и Языковых координаторов (Reorganizing structure, style improving, total look of formulation) (current)
- 23:46, 16 May 2017 (diff | hist) . . (+5) . . m Как получить переводы выступлений c вашего TEDx
- 23:44, 16 May 2017 (diff | hist) . . (+4) . . m User:Pavel Tchérnof (current)
- 23:44, 16 May 2017 (diff | hist) . . (0) . . m Как получить переводы выступлений c вашего TEDx (moved Как получить переводы ваших выступлений TEDx to Как получить переводы выступлений c вашего TEDx)
- 23:44, 16 May 2017 (diff | hist) . . (+97) . . N Как получить переводы ваших выступлений TEDx (moved Как получить переводы ваших выступлений TEDx to Как получить переводы выступлений c вашего TEDx) (current)
- 23:43, 16 May 2017 (diff | hist) . . (+8,172) . . N Как получить переводы выступлений c вашего TEDx (Translation of the article 1/2)
- 22:39, 16 May 2017 (diff | hist) . . (0) . . m Добавлено ли видео в команду TED на Amara? (moved Принадлежит ли это видеовыступление к группе TED на Amara.org? to Добавлено ли видео в команду TED на Amara?) (current)
- 22:39, 16 May 2017 (diff | hist) . . (+82) . . N Принадлежит ли это видеовыступление к группе TED на Amara.org? (moved Принадлежит ли это видеовыступление к группе TED на Amara.org? to Добавлено ли видео в команду TED на Amara?) (current)
- 22:38, 16 May 2017 (diff | hist) . . (+1,091) . . Добавлено ли видео в команду TED на Amara? (rewriting and adding necessary explanations)
- 20:13, 16 May 2017 (diff | hist) . . (-1,883) . . User:Pavel Tchérnof
- 19:18, 16 May 2017 (diff | hist) . . (-62) . . m Как научиться работать на Amara.org за ~6 минут (Серия видеоинструкций) (light update) (current)
- 18:45, 16 May 2017 (diff | hist) . . (+43) . . m User:Yulia Kallistratova (adding Russian LC category)
- 18:45, 16 May 2017 (diff | hist) . . (+43) . . User:Anna Kotova (adding Russian LC category) (current)
- 18:43, 16 May 2017 (diff | hist) . . (-75) . . User:Autayeu (current)
- 18:43, 16 May 2017 (diff | hist) . . (-77) . . User:Olga Dm (current)
- 18:41, 16 May 2017 (diff | hist) . . (+598) . . N Uzbek (adding the translation of TEDx disclaimer in Uzbek) (current)
- 11:18, 11 May 2017 (diff | hist) . . (+21) . . Что организаторы мероприятий TEDx могут сделать для волонтёров проекта «Переводчики TED»? (→Что вы можете сделать с участием активного переводчика TED?: Style corrections) (current)
- 11:14, 11 May 2017 (diff | hist) . . (+31) . . Что организаторы мероприятий TEDx могут сделать для волонтёров проекта «Переводчики TED»? (→Переводчики TED: adding style corrections)
- 11:37, 6 May 2017 (diff | hist) . . (+283) . . Google-формы для Переводчиков и Языковых координаторов
- 21:30, 5 May 2017 (diff | hist) . . (+313) . . Что организаторы мероприятий TEDx могут сделать для волонтёров проекта «Переводчики TED»?
- 21:20, 5 May 2017 (diff | hist) . . (0) . . m Что организаторы мероприятий TEDx могут сделать для волонтёров проекта «Переводчики TED»? (moved Что могут сделать для Переводчиков TED организаторы мероприятий TEDx to [[Что организаторы мероприятий TEDx могут сделать для волонтёров...)
- 21:20, 5 May 2017 (diff | hist) . . (+174) . . N Что могут сделать для Переводчиков TED организаторы мероприятий TEDx (moved Что могут сделать для Переводчиков TED организаторы мероприятий TEDx to [[Что организаторы мероприятий TEDx могут сделать для волонтёров...) (current)
- 18:44, 29 April 2017 (diff | hist) . . (-3) . . m Как странскрибировать выступление TEDx в 10 шагов (current)
- 12:31, 27 April 2017 (diff | hist) . . (-31) . . m Что организаторы мероприятий TEDx могут сделать для волонтёров проекта «Переводчики TED»? (Unification of the phrase in intro)
- 12:31, 27 April 2017 (diff | hist) . . (-33) . . m Добавлено ли видео в команду TED на Amara? (Unification of the phrase in intro)
- 12:30, 27 April 2017 (diff | hist) . . (-31) . . Инструкция к работе на платформе Amara.org (Unification of the phrase in intro)
- 12:30, 27 April 2017 (diff | hist) . . (-31) . . m Воспроизведение Видеовступления к TEDx с субтитрами (Unification of the phrase in intro) (current)
- 12:07, 27 April 2017 (diff | hist) . . (+701) . . Как странскрибировать выступление TEDx в 10 шагов (Style editing, adding references with links)
- 11:17, 27 April 2017 (diff | hist) . . (+196) . . Forms for Translators and Language Coordinators
- 11:15, 27 April 2017 (diff | hist) . . (+2,088) . . N Google-формы для Переводчиков и Языковых координаторов (Created page with "<small><center>''Читайте эту статью на других языках:'' English</center></small> ---- == Исп...")
- 15:30, 26 April 2017 (diff | hist) . . (+87) . . How to transcribe TEDxTalks in 10 steps (Adding disclamer on reading in other languages) (current)
- 15:28, 26 April 2017 (diff | hist) . . (+99) . . How to transcribe TEDxTalks in 10 steps
- 15:28, 26 April 2017 (diff | hist) . . (+12,084) . . N Как странскрибировать выступление TEDx в 10 шагов (Created page with "<small><center>''Читайте эту статью на других языках:'' English</center></small> ---- Привет, о...")
- 10:50, 26 April 2017 (diff | hist) . . (+525) . . Что организаторы мероприятий TEDx могут сделать для волонтёров проекта «Переводчики TED»? (Updating and adding translated article in Russian)
- 10:34, 26 April 2017 (diff | hist) . . (0) . . m Воспроизведение Видеовступления к TEDx с субтитрами (moved Воспроизведение видеовступления к TEDx с субтитрами to Воспроизведение Видеовступления к TEDx с субтитрами)
- 10:34, 26 April 2017 (diff | hist) . . (+107) . . N Воспроизведение видеовступления к TEDx с субтитрами (moved Воспроизведение видеовступления к TEDx с субтитрами to Воспроизведение Видеовступления к TEDx с субтитрами) (current)
- 10:34, 26 April 2017 (diff | hist) . . (+2,017) . . N Воспроизведение Видеовступления к TEDx с субтитрами (Created page with "<small><center>''Эта статья также доступна для чтения на другом языке:'' [http://translations.ted.org/wiki/Playing_the_TEDx_intro_vide...")
- 12:54, 24 April 2017 (diff | hist) . . (+4,955) . . N Что организаторы мероприятий TEDx могут сделать для волонтёров проекта «Переводчики TED»? (Created page with "<small><center>''Эта статья также доступна для чтения на другом языке:'' [http://translations.ted.org/wiki/What_TEDx_organizers_can_do...")
- 12:03, 24 April 2017 (diff | hist) . . (+577) . . Russian (Уточнения, малые корректировки, подробное описание по поиску и подсчёту количества минут транскрипций и переводов)
- 15:24, 18 April 2017 (diff | hist) . . (-8) . . m Перевод терминов TED на русский язык
- 19:40, 3 March 2016 (diff | hist) . . (+631) . . m Russian
- 02:24, 2 December 2015 (diff | hist) . . (+133) . . m Оформление заглавия и описания выступлений TEDx
- 19:43, 21 October 2015 (diff | hist) . . (+95) . . m Russian
- 19:33, 21 October 2015 (diff | hist) . . (+2) . . m Правила взаимодействия редактора и переводчика
- 17:54, 21 October 2015 (diff | hist) . . (+7) . . Правила взаимодействия редактора и переводчика
- 17:10, 21 October 2015 (diff | hist) . . (+9,250) . . N Правила взаимодействия редактора и переводчика (Created page with "=='''Требования к редактору'''== * Опыт участия в проекте в виде переведённых и проверенных субтитров...")
- 16:59, 21 October 2015 (diff | hist) . . (0) . . N File:Accepte.png (current)
- 16:58, 21 October 2015 (diff | hist) . . (0) . . N File:SB.png (current)
- 00:24, 25 August 2015 (diff | hist) . . (0) . . m Оформление заглавия и описания выступлений TEDx
- 00:24, 25 August 2015 (diff | hist) . . (0) . . File:Edit title and description.png (uploaded a new version of "File:Edit title and description.png") (current)
- 00:19, 25 August 2015 (diff | hist) . . (0) . . File:Edit title and description.png (uploaded a new version of "File:Edit title and description.png")
- 16:18, 14 August 2015 (diff | hist) . . (-65) . . m Инструментарий переводчика
- 16:17, 14 August 2015 (diff | hist) . . (-201) . . Инструментарий переводчика
- 21:20, 2 August 2015 (diff | hist) . . (+1,152) . . m Russian (improvement)
- 17:41, 2 August 2015 (diff | hist) . . (+11) . . m Оформление заглавия и описания выступлений TEDx
- 09:50, 2 August 2015 (diff | hist) . . (+49) . . m Правила оформления субтитров на русском языке
- 13:21, 28 July 2015 (diff | hist) . . (+2) . . m Правила оформления субтитров на русском языке
- 22:11, 21 July 2015 (diff | hist) . . (-56) . . Russian
- 20:56, 21 July 2015 (diff | hist) . . (+99) . . Russian
(newest | oldest) View (newer 100 | older 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)