User contributions
(newest | oldest) View (newer 500 | older 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 01:38, 5 November 2017 (diff | hist) . . (+1,654) . . JapaneseToEnglish
- 00:23, 5 November 2017 (diff | hist) . . (-2,122) . . 日本語FAQ
- 00:21, 5 November 2017 (diff | hist) . . (+2,123) . . 日本語FAQ
- 15:34, 4 November 2017 (diff | hist) . . (+528) . . JapaneseToEnglish (→行の切り方)
- 15:23, 4 November 2017 (diff | hist) . . (+14) . . JapaneseToEnglish
- 00:58, 4 November 2017 (diff | hist) . . (+600) . . JapaneseToEnglish (→日英のレビューについて)
- 00:53, 4 November 2017 (diff | hist) . . (-362) . . JapaneseToEnglish
- 00:53, 4 November 2017 (diff | hist) . . (-4) . . JapaneseToEnglish
- 00:52, 4 November 2017 (diff | hist) . . (+360) . . JapaneseToEnglish (→日英の承認について)
- 00:51, 4 November 2017 (diff | hist) . . (+623) . . JapaneseToEnglish (→日英の承認について)
- 00:37, 4 November 2017 (diff | hist) . . (+23) . . JapaneseToEnglish
- 00:35, 4 November 2017 (diff | hist) . . (+178) . . JapaneseToEnglish (→日英翻訳に取り組む前にお読みください)
- 00:33, 4 November 2017 (diff | hist) . . (+304) . . JapaneseToEnglish
- 00:24, 4 November 2017 (diff | hist) . . (+800) . . JapaneseToEnglish
- 00:14, 4 November 2017 (diff | hist) . . (-5) . . JapaneseToEnglish
- 00:14, 4 November 2017 (diff | hist) . . (+803) . . JapaneseToEnglish
- 23:53, 3 November 2017 (diff | hist) . . (+870) . . JapaneseToEnglish
- 23:23, 3 November 2017 (diff | hist) . . (+2) . . JapaneseToEnglish
- 23:19, 3 November 2017 (diff | hist) . . (-3) . . JapaneseToEnglish
- 23:06, 3 November 2017 (diff | hist) . . (-151) . . JapaneseToEnglish
- 22:59, 3 November 2017 (diff | hist) . . (+43) . . JapaneseToEnglish
- 22:56, 3 November 2017 (diff | hist) . . (+1,023) . . JapaneseToEnglish
- 22:34, 3 November 2017 (diff | hist) . . (+6) . . JapaneseToEnglish (→OTPedia 内の他の日本語ページ)
- 22:33, 3 November 2017 (diff | hist) . . (-2) . . JapaneseToEnglish
- 22:33, 3 November 2017 (diff | hist) . . (-363) . . JapaneseToEnglish
- 18:42, 3 November 2017 (diff | hist) . . (+190) . . JapaneseToEnglish
- 18:10, 3 November 2017 (diff | hist) . . (+64) . . JapaneseToEnglish (→良い英語字幕を作るために)
- 18:08, 3 November 2017 (diff | hist) . . (+7,443) . . N JapaneseToEnglish (Created page with "= TED日英翻訳の手引き = === 良い英語字幕を作るために === 翻訳では、もっとも得意な言語を目標言語(翻訳先の言語)とするのが一...")
- 06:57, 25 October 2017 (diff | hist) . . (+4) . . 日本語FAQ
- 14:37, 24 October 2017 (diff | hist) . . (+1,057) . . 日本語FAQ
- 07:24, 22 October 2017 (diff | hist) . . (+1) . . TED Translators への登録
- 07:23, 22 October 2017 (diff | hist) . . (+184) . . TED Translators への登録
- 23:01, 8 September 2017 (diff | hist) . . (-13) . . TED翻訳ガイドライン
- 22:59, 8 September 2017 (diff | hist) . . (-9) . . 日本語FAQ
- 22:58, 8 September 2017 (diff | hist) . . (+487) . . TED翻訳ガイドライン
- 22:54, 8 September 2017 (diff | hist) . . (+610) . . 日本語FAQ
- 22:50, 8 September 2017 (diff | hist) . . (-2) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 22:49, 8 September 2017 (diff | hist) . . (+3) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 22:49, 8 September 2017 (diff | hist) . . (+9) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 22:47, 8 September 2017 (diff | hist) . . (+54) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 22:46, 8 September 2017 (diff | hist) . . (0) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 22:45, 8 September 2017 (diff | hist) . . (0) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 22:44, 8 September 2017 (diff | hist) . . (+1,481) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 14:07, 4 September 2017 (diff | hist) . . (+9) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 23:10, 24 June 2017 (diff | hist) . . (+2) . . 日本語FAQ
- 23:10, 24 June 2017 (diff | hist) . . (+2) . . 日本語FAQ
- 23:09, 24 June 2017 (diff | hist) . . (+4) . . 日本語FAQ
- 23:09, 24 June 2017 (diff | hist) . . (+1) . . Template:JapaneseSpreadSheetColumns
- 23:08, 24 June 2017 (diff | hist) . . (+117) . . 日本語FAQ
- 23:01, 24 June 2017 (diff | hist) . . (+95) . . スプレッドシートを利用したやり取り(3人の場合) (current)
- 23:00, 24 June 2017 (diff | hist) . . (+8) . . スプレッドシートを利用したやり取り
- 23:00, 24 June 2017 (diff | hist) . . (0) . . Template:JapaneseSpreadSheetColumns
- 22:59, 24 June 2017 (diff | hist) . . (-3) . . スプレッドシートを利用したやり取り
- 22:58, 24 June 2017 (diff | hist) . . (+5) . . スプレッドシートを利用したやり取り
- 22:58, 24 June 2017 (diff | hist) . . (+84) . . スプレッドシートを利用したやり取り
- 22:57, 24 June 2017 (diff | hist) . . (0) . . Template:JapaneseSpreadSheetColumns
- 22:56, 24 June 2017 (diff | hist) . . (+2) . . Template:JapaneseSpreadSheetColumns
- 22:55, 24 June 2017 (diff | hist) . . (+79) . . N File:1706SpreadSheetColumns.png (スプレッドシートのコラム G から コラム I までの機能説明) (current)
- 22:49, 24 June 2017 (diff | hist) . . (+719) . . N Template:JapaneseSpreadSheetColumns (Created page with "; G列 から J列には字幕の長さや表示速度についての情報が自動的に計算されて表示されます ::: [[File:170108_AmaraTools.png| right| 484px| alt=ht...")
- 07:12, 4 May 2017 (diff | hist) . . (-32) . . JapaneseWorkOffLine (Redirected page to アマラ以外のツール) (current)
- 07:12, 4 May 2017 (diff | hist) . . (+137) . . JapaneseWorkOffLine (リダイレクトに切り替え)
- 06:44, 4 May 2017 (diff | hist) . . (+42) . . JapaneseSpreadsheet (テンプレートに置き換え) (current)
- 06:22, 4 May 2017 (diff | hist) . . (-48) . . 日本語FAQ (→TED翻訳 (TED Translators) に関わる情報源)
- 05:16, 4 May 2017 (diff | hist) . . (-10,097) . . 改定案_日本語字幕翻訳者のためのメモ (リダイレクトに切り替え) (current)
- 05:11, 4 May 2017 (diff | hist) . . (-26) . . Portal:日本語/Intro (Redirected page to TED翻訳ガイドライン) (current)
- 05:11, 4 May 2017 (diff | hist) . . (-2,019) . . Portal:日本語 (リダイレクトの切り替え) (current)
- 23:09, 28 April 2017 (diff | hist) . . (+27) . . TED翻訳ガイドライン (→参考になるサイト)
- 22:59, 28 April 2017 (diff | hist) . . (+15) . . TED翻訳ガイドライン (→TED Translators へようこそ!)
- 22:38, 28 April 2017 (diff | hist) . . (-13) . . Template:JapaneseSpreadSheet
- 22:36, 28 April 2017 (diff | hist) . . (0) . . JapaneseWorkOffLine (→スプレッドシートから直接データをアップロードする方法 (方法1): リンク差し替え)
- 23:08, 10 April 2017 (diff | hist) . . (+41) . . 定型文・定訳集 (Cheers)
- 23:05, 10 April 2017 (diff | hist) . . (+52) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 23:03, 10 April 2017 (diff | hist) . . (+70) . . m TED 日本語字幕の表記ガイドライン (()→())
- 22:20, 7 April 2017 (diff | hist) . . (0) . . 日本語FAQ
- 22:19, 7 April 2017 (diff | hist) . . (0) . . スプレッドシートを利用したやり取り(3人の場合)
- 22:19, 7 April 2017 (diff | hist) . . (0) . . スプレッドシートを利用したやり取り
- 22:18, 7 April 2017 (diff | hist) . . (0) . . アマラ以外のツール
- 22:17, 7 April 2017 (diff | hist) . . (-14) . . TED翻訳ガイドライン
- 22:15, 7 April 2017 (diff | hist) . . (0) . . Template:JapaneseResources (→翻訳のためのツール)
- 23:33, 6 April 2017 (diff | hist) . . (+55) . . 日本語FAQ (→Amara がエラーを起こしてファイルをダウンロードしました。どうやってアップロードすればよいですか?)
- 08:52, 6 April 2017 (diff | hist) . . (+2) . . 日本語FAQ (→Amara がエラーを起こしてファイルをダウンロードしました。どうやってアップロードすればよいですか?)
- 08:52, 6 April 2017 (diff | hist) . . (+402) . . 日本語FAQ
- 08:48, 6 April 2017 (diff | hist) . . (+2) . . アマラ以外のツール (→Amara がエラーしたときにダウンロードして保存したファイル(方法2c))
- 08:48, 6 April 2017 (diff | hist) . . (-1) . . アマラ以外のツール (→Amara がエラーしたときにダウンロードして保存したファイル(方法2.c))
- 08:47, 6 April 2017 (diff | hist) . . (+16) . . アマラ以外のツール (→Amara がエラーしたときにダウンロードして保存したファイル)
- 08:47, 6 April 2017 (diff | hist) . . (+231) . . アマラ以外のツール
- 08:45, 6 April 2017 (diff | hist) . . (+52) . . アマラ以外のツール
- 08:43, 6 April 2017 (diff | hist) . . (+44) . . アマラ以外のツール (→字幕データだけを使う)
- 08:40, 6 April 2017 (diff | hist) . . (-20) . . アマラ以外のツール
- 08:38, 6 April 2017 (diff | hist) . . (+728) . . アマラ以外のツール
- 08:33, 6 April 2017 (diff | hist) . . (-7) . . Template:JapanesePages
- 08:32, 6 April 2017 (diff | hist) . . (+23) . . TED翻訳のスタートガイド (→Step 2: 日本語翻訳のコミュニティとつながる)
- 08:32, 6 April 2017 (diff | hist) . . (-3) . . TED翻訳のスタートガイド (→Step 1: プロジェクトを理解する)
- 08:30, 6 April 2017 (diff | hist) . . (+44) . . 日本語FAQ (→字幕完成までのプロセスはどうなっていますか?)
- 08:30, 6 April 2017 (diff | hist) . . (+117) . . 日本語FAQ
- 14:36, 5 April 2017 (diff | hist) . . (+151) . . TED翻訳ガイドライン
- 14:10, 5 April 2017 (diff | hist) . . (+61) . . 日本語FAQ (→字幕完成までのプロセス)
- 14:06, 5 April 2017 (diff | hist) . . (-1) . . 日本語FAQ (→字幕完成までのプロセス)
- 14:06, 5 April 2017 (diff | hist) . . (+119) . . 日本語FAQ
- 14:01, 5 April 2017 (diff | hist) . . (+536) . . 日本語FAQ
- 13:43, 5 April 2017 (diff | hist) . . (-15) . . TED翻訳のスタートガイド (→Step 1: プロジェクトを理解する)
- 13:37, 5 April 2017 (diff | hist) . . (-54) . . JapaneseResourcesList (→文字起こし)
- 13:35, 5 April 2017 (diff | hist) . . (-187) . . JapaneseTEDxSubtitle (Redirected page to TEDxとTED翻訳) (current)
- 13:33, 5 April 2017 (diff | hist) . . (+2) . . TEDx とオープン・トランスレーション・プロジェクト (Redirected page to TEDxとTED翻訳) (current)
- 13:32, 5 April 2017 (diff | hist) . . (-54) . . Template:JapanesePages
- 13:30, 5 April 2017 (diff | hist) . . (-4,967) . . TEDx とオープン・トランスレーション・プロジェクト (Replaced content with "#redirect[TEDxとTED翻訳]")
- 13:29, 5 April 2017 (diff | hist) . . (+4,959) . . N TEDxとTED翻訳 (Created page with "== TEDx Talk の字幕作成 == TED Translators (TED翻訳)の仕組みに沿って、TEDxTalk の字幕作成が行われています。 このページでは、TED.com ...")
- 13:25, 5 April 2017 (diff | hist) . . (-84) . . TEDx とオープン・トランスレーション・プロジェクト (→TEDx Talk の字幕作成)
- 13:21, 5 April 2017 (diff | hist) . . (+113) . . TED翻訳のスタートガイド (→Step 1: プロジェクトを理解する)
- 21:09, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+14) . . TED翻訳ガイドライン (トランスクリプトが間違っている場合のことは FAQ ni)
- 21:08, 4 April 2017 (diff | hist) . . (-359) . . TED翻訳ガイドライン
- 21:07, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+563) . . 日本語FAQ (トランスクリプトの間違いについて追記)
- 21:04, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+266) . . TED翻訳ガイドライン (→タスクを選ぶ)
- 14:22, 4 April 2017 (diff | hist) . . (-94) . . TED翻訳ガイドライン
- 14:20, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+15) . . TED翻訳ガイドライン
- 14:19, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+660) . . TED翻訳ガイドライン
- 14:08, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+8) . . TED翻訳ガイドライン
- 14:07, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+1) . . TED翻訳ガイドライン
- 14:04, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+490) . . TED翻訳ガイドライン (→タスクを選ぶ)
- 13:57, 4 April 2017 (diff | hist) . . (-30) . . 日本語FAQ
- 13:54, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+18) . . 日本語FAQ (→TED翻訳 (TED Translators) に関わる情報源)
- 13:53, 4 April 2017 (diff | hist) . . (-1) . . 日本語FAQ
- 13:52, 4 April 2017 (diff | hist) . . (-9) . . 日本語FAQ
- 13:51, 4 April 2017 (diff | hist) . . (-142) . . 日本語FAQ
- 13:49, 4 April 2017 (diff | hist) . . (-246) . . 日本語FAQ
- 13:47, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+741) . . 日本語FAQ
- 13:41, 4 April 2017 (diff | hist) . . (-110) . . 日本語FAQ (→TED Translators と OTP とは何ですか?)
- 13:41, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+10) . . 日本語FAQ
- 13:38, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+109) . . 日本語FAQ (章立て)
- 15:22, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-329) . . 日本語FAQ
- 15:19, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-57) . . 日本語FAQ (→翻訳はどう進める?)
- 15:18, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-220) . . 日本語FAQ (→翻訳はどう進める?)
- 14:19, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+3) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 13:15, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-1) . . TED翻訳ガイドライン
- 13:10, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+358) . . TED翻訳ガイドライン (→参考になるサイト)
- 13:08, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+400) . . スプレッドシートを利用したやり取り(3人の場合)
- 13:07, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+398) . . スプレッドシートを利用したやり取り (→スプレッドシートの使い方の例)
- 13:05, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-345) . . 日本語FAQ (→レビューはどう進める?)
- 13:05, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-4) . . 日本語FAQ (→スプレッドシートはどう使えば良いですか?)
- 13:04, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+345) . . 日本語FAQ (→スプレッドシートとは何ですか?)
- 13:04, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+345) . . 日本語FAQ (→レビューはどう進める?)
- 13:02, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+341) . . Template:JapaneseResources (→翻訳のためのツール)
- 12:58, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+1) . . Template:JapaneseResources
- 12:57, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+10) . . Template:JapaneseResources
- 12:56, 3 April 2017 (diff | hist) . . (0) . . Template:JapaneseResources (→翻訳のためのツール)
- 12:44, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+123) . . 日本語FAQ (→公開後に間違いに気付いたら?)
- 12:42, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-3) . . 日本語FAQ
- 12:42, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-6) . . 日本語FAQ (→Amara のタスクがどこに行ったか分からなくなった)
- 12:41, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+1) . . 日本語FAQ (→定型文の訳し方・用語集はありますか)
- 12:41, 3 April 2017 (diff | hist) . . (0) . . 日本語FAQ (→定型文の訳し方・用語集はありますか)
- 12:40, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+190) . . 日本語FAQ (→文字起こしはどう進める?)
- 12:39, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+33) . . 日本語FAQ (→スピーカーの言語以外の字幕を元にして翻訳する方法)
- 12:37, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-3) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→本文)
- 12:37, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+28) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→本文)
- 12:31, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+127) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→本文)
- 12:28, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+4) . . 日本語FAQ
- 12:26, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+1,740) . . 日本語FAQ
- 12:18, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+5) . . TED翻訳ガイドライン (→参考になるサイト)
- 12:18, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+220) . . TED翻訳ガイドライン
- 12:16, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+3) . . TED翻訳ガイドライン (→レビュー)
- 12:15, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+2) . . Template:JapaneseResources (→翻訳のためのツール)
- 12:15, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-3) . . Template:JapaneseReviewCheckList
- 12:14, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+3) . . Template:JapaneseResources (→その他)
- 12:13, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+35) . . Template:JapaneseResources (→その他)
- 12:13, 3 April 2017 (diff | hist) . . (0) . . Template:JapaneseResources (→その他)
- 12:12, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+4) . . Template:JapaneseResources (→ヘルプ・マニュアル・チュートリアル)
- 12:11, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-2) . . Template:JapaneseResources (→翻訳のためのツール)
- 12:10, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+3) . . Template:JapaneseResources (→翻訳のためのツール)
- 12:10, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+1) . . Template:JapaneseResources (→翻訳のためのツール)
- 12:09, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+1,155) . . Template:JapaneseResources
- 11:56, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+1,194) . . 日本語FAQ (→文字起こしはどう進める?)
- 11:52, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+306) . . 日本語FAQ (→翻訳はどう進める?)
- 11:51, 3 April 2017 (diff | hist) . . (0) . . Template:JapaneseResources
- 11:48, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+755) . . 日本語FAQ (→翻訳はどう進める?)
- 11:41, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-5) . . 日本語FAQ (→レビューはどう進める?)
- 11:40, 3 April 2017 (diff | hist) . . (0) . . 日本語FAQ (→OTP と TED Translators とは何ですか?)
- 11:40, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-20) . . 日本語FAQ (→OTP と TED Translators とは何ですか?)
- 11:39, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+489) . . 日本語FAQ
- 11:28, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+15) . . TED翻訳ガイドライン (→参考になるサイト)
- 11:27, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-11) . . TED翻訳ガイドライン (→レビュー)
- 11:26, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-130) . . TED翻訳ガイドライン (→タスクを選ぶ)
- 11:24, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-76) . . TED翻訳ガイドライン (→3つのステップとタスクの選択)
- 11:23, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-5) . . Template:JapaneseSpreadSheet
- 08:33, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+348) . . 日本語FAQ
- 08:27, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+2) . . 日本語FAQ (→TED Translation に関連したいろいろな情報)
- 08:27, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+19) . . 日本語FAQ (→OTPedia 内の他の日本語ページ)
- 08:24, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+415) . . 日本語FAQ
- 08:17, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+3) . . TED翻訳ガイドライン (→3つのステップとタスクの選択)
- 08:16, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+21) . . TED翻訳ガイドライン (→3つのステップ)
- 23:37, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+130) . . Template:JapaneseSpreadSheet
- 23:32, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+128) . . TED翻訳ガイドライン (→翻訳/文字起こし)
- 23:25, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-14,337) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (Redirected page to TED翻訳ガイドライン) (current)
- 23:21, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+46) . . TED翻訳のスタートガイド (→お問い合わせ先)
- 23:21, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+46) . . TED Translators への登録 (→もっと知りたい・問い合わせ)
- 23:20, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+23) . . TED翻訳ガイドライン (→承認)
- 23:18, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+19) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→承認)
- 12:31, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+1) . . Template:JapaneseResources
- 12:31, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+25) . . Template:JapaneseResources
- 12:30, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+59) . . Template:JapaneseResources
- 12:29, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-95) . . Template:JapaneseResources
- 12:28, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-236) . . Template:JapaneseResources
- 12:24, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-23) . . Template:JapaneseResources
- 12:16, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-299) . . Template:JapaneseResources
- 12:14, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+79) . . スプレッドシートを利用したやり取り(3人の場合)
- 12:12, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-12) . . 日本語FAQ
- 12:10, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+1) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 12:09, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+3) . . スプレッドシートを利用したやり取り
- 12:09, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+2) . . 日本語FAQ
- 12:08, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+8) . . TED翻訳ガイドライン
- 12:07, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-4) . . Template:JapaneseSpreadSheet
- 12:07, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+79) . . スプレッドシートを利用したやり取り
- 12:05, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+1) . . TED翻訳ガイドライン
- 12:04, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-214) . . TED翻訳ガイドライン
- 12:02, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-314) . . TED翻訳ガイドライン
- 12:00, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+99) . . Template:JapaneseSpreadSheet
- 11:59, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-304) . . 日本語FAQ
- 11:58, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-216) . . TED翻訳ガイドライン
- 11:56, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-1) . . Template:JapaneseSpreadSheet
- 11:56, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+386) . . N Template:JapaneseSpreadSheet (Created page with ":: * 翻訳元と翻訳先の字幕を対比して確認するための[https://docs.google.com/document/d/1yvDyFXlQhWrtRM82XxlTNyKoWXrttI-go6yYOsyX0q0/edit?usp=sharing スプレ...")
- 11:54, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+15) . . JapaneseSpreadsheet
- 11:53, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+366) . . N JapaneseSpreadsheet (Created page with "翻訳元と翻訳先の字幕を対比して確認するための[https://docs.google.com/document/d/1yvDyFXlQhWrtRM82XxlTNyKoWXrttI-go6yYOsyX0q0/edit?usp=sharing スプレッ...")
- 11:41, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-24) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 11:31, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-1) . . Template:JapaneseReviewCheckList
- 11:31, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-112) . . Template:JapaneseReviewCheckList
- 11:28, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-66) . . JapaneseTranslatorGuide (current)
- 11:28, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+51) . . JapaneseTranslatorGuide (Redirected page to TED翻訳ガイドライン)
- 09:12, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+14) . . 日本語FAQ
- 09:09, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+1) . . TED翻訳ガイドライン
- 09:09, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-27) . . TED翻訳ガイドライン
- 09:04, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+2,898) . . TED翻訳ガイドライン (リンクを隠して、すっきり見せることにした)
- 08:49, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+53) . . Template:JapanesePages (Resources を別ページに)
- 07:35, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+1,021) . . 日本語FAQ (翻訳・文字起こし・レビューはどう進める?)
- 06:44, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+24) . . JapaneseResourcesList
- 06:43, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+237) . . 日本語FAQ
- 06:36, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+4) . . JapaneseResourcesList
- 06:32, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+728) . . JapaneseResourcesList
- 06:25, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+1,021) . . JapaneseResourcesList
- 06:17, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+27) . . JapaneseResourcesList
- 06:16, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+47) . . JapaneseResourcesList
- 06:14, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+1) . . JapaneseResourcesList
- 06:13, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+2) . . JapaneseResourcesList
- 06:12, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-19) . . JapaneseResourcesList
- 06:10, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+32) . . JapaneseResourcesList
- 06:09, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+3,215) . . N JapaneseResourcesList (目的別のリスト)
- 04:09, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+61) . . Template:JapaneseResources
- 04:08, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+4) . . Template:JapaneseResources
- 04:04, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+423) . . Template:JapaneseResources
- 03:43, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+54) . . N JapaneseResources (Redirected page to TED 日本語字幕作成のリソース) (current)
- 03:37, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-2,965) . . TED翻訳ガイドライン (リソースを「テンプレート」として別ファイルから読み込むことにした)
- 03:35, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-13) . . Template:JapaneseResources
- 03:33, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-3,127) . . TED 日本語字幕作成のリソース (Replaced content with "{{Template:JapaneseResources}}") (current)
- 03:32, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+3,157) . . N Template:JapaneseResources (情報源の集積)
- 03:29, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+605) . . TED 日本語字幕作成のリソース
- 03:14, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+2,552) . . N TED 日本語字幕作成のリソース (リソースのページを切り出した)
- 02:52, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-2) . . TED翻訳ガイドライン
- 02:50, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+114) . . TED翻訳ガイドライン
- 02:49, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-15) . . Japanese (Redirected page to TED翻訳ガイドライン) (current)
- 02:47, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-3) . . Template:JapanesePages
- 02:47, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-24) . . Template:JapanesePages (ページ編成の見直し。トップページを「日本語翻訳者のためのメモ」から「TED翻訳のガイドライン」に変更)
- 02:43, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+14,536) . . N TED翻訳ガイドライン (タイトルを変更するために新しいページを作成)
- 23:34, 1 April 2017 (diff | hist) . . (-1) . . m JapaneseWorkOffLine (→字幕のデータをアップロードする方法)
- 05:26, 25 February 2017 (diff | hist) . . (+9) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→翻訳)
- 23:01, 24 February 2017 (diff | hist) . . (+430) . . 日本語FAQ (字幕不要のタスクについて追記)
- 10:20, 14 January 2017 (diff | hist) . . (-9) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 10:18, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+15) . . アマラ以外のツール
- 10:16, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+3) . . アマラ以外のツール (→字幕の確認のみの場合)
- 10:15, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+8) . . アマラ以外のツール (→字幕の確認のみの場合)
- 10:15, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+33) . . アマラ以外のツール
- 10:14, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+12) . . 文字起こしにDIYCaptionsを使う (current)
- 10:13, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+13) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→関連リンク)
- 10:11, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+93) . . 文字起こしにDIYCaptionsを使う
- 10:08, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+52) . . N JapaneseTranscribeTool (Redirected page to 文字起こしにDIYCaptionsを使う) (current)
- 10:03, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+79) . . N 文字起こしにDIYCaptionsを使う (Created page with "== 文字起こしのツール == ;DIYCaptions {{Template:JapaneseDIYCaptions}}")
- 10:02, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+9) . . Template:JapanesePages
- 10:01, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+52) . . N JapaneseTranseribeTool (Redirected page to 文字起こしにDIYCaptionsを使う) (current)
- 09:59, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+18) . . アマラ以外のツール
- 09:58, 14 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . アマラ以外のツール (→字幕の確認のみの場合)
- 09:57, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+2) . . Template:JapaneseDIYCaptions (current)
- 09:56, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+241) . . Template:JapaneseDIYCaptions
- 09:55, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+13) . . アマラ以外のツール
- 09:53, 14 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . N File:170114 DIYcaption 2.JPG (current)
- 09:52, 14 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . Template:JapaneseDIYCaptions
- 09:51, 14 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . N File:170114 DIYcaption 1.JPG (current)
- 09:51, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+206) . . Template:JapaneseDIYCaptions
- 09:49, 14 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . アマラ以外のツール
- 09:41, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+1,390) . . N Template:JapaneseDIYCaptions (Created page with "# 文字起こししたいYouTube ビデオ内の「設定」メニュー(歯車アイコン)の中に「字幕」メニューがあり、使いたい言語の自動生成...")
- 09:35, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+68) . . アマラ以外のツール
- 09:32, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+9,668) . . N アマラ以外のツール (Created page with "== 翻訳作業のツール == Amara を使わないで字幕翻訳を進めるいくつかの方法があります。 === Amara の字幕付き映像を確認する === ; Amara...")
- 09:30, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+41) . . N JapaneseWorkOutsideAmara (Redirected page to アマラ以外のツール) (current)
- 09:27, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+63) . . Template:JapanesePages
- 02:27, 8 January 2017 (diff | hist) . . (+52) . . JapaneseWorkOffLine
- 02:26, 8 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . File:170108 AmaraTools.png (uploaded a new version of "File:170108 AmaraTools.png") (current)
- 02:23, 8 January 2017 (diff | hist) . . (+827) . . JapaneseWorkOffLine (AmaraTools の辿り方を追記)
- 02:21, 8 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . N File:170108 AmaraTools.png
- 02:04, 8 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . N File:170108 AmaraTools03b.png (current)
- 02:03, 8 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . N File:170108 AmaraTools03a.png (current)
- 02:02, 8 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . N File:170108 AmaraTools02.png (current)
- 02:02, 8 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . N File:170108 AmaraTools01.png (current)
- 03:06, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+1) . . TED Translators への登録
- 03:06, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+1) . . TED Translators への登録
- 03:05, 8 December 2016 (diff | hist) . . (-68) . . TED Translators への登録
- 03:04, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+129) . . TED Translators への登録
- 03:03, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+451) . . TED Translators への登録
- 02:56, 8 December 2016 (diff | hist) . . (-2) . . TED Translators への登録
- 02:56, 8 December 2016 (diff | hist) . . (0) . . TED翻訳のスタートガイド
- 02:54, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+37) . . TED Translators への登録
- 02:52, 8 December 2016 (diff | hist) . . (-4) . . TED Translators への登録
- 02:51, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+9) . . TED Translators への登録
- 02:50, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+10) . . TED Translators への登録
- 02:45, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+63) . . TED Translators への登録
- 02:44, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+7) . . TED Translators への登録
- 02:43, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+38) . . TED Translators への登録
- 02:42, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+27) . . N File:SignUpScreenShots.png (TED profile & Amara account)
- 02:40, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+84) . . TED Translators への登録
- 02:38, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+106) . . TED Translators への登録
- 02:34, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+42) . . N JapaneseSignUp (Redirected page to TED Translators への登録) (current)
- 02:33, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+54) . . Template:JapanesePages
- 02:29, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+2,168) . . N TED Translators への登録 (Created page with " http://www.ted.com/participate/translate への参加の手順を紹介します。 === TED Translators とは === : 主に英語のTEDトークに世界の...")
- 02:08, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+35) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→TED Translators へようこそ!)
- 21:55, 22 November 2016 (diff | hist) . . (-1,415) . . How to Tackle a transcript ja
- 21:54, 22 November 2016 (diff | hist) . . (+39) . . How to Tackle a transcript ja (チートシートを共通ファイルのインクルードに切り替え)
- 03:06, 19 November 2016 (diff | hist) . . (+149) . . JapaneseWorkOffLine (→字幕の確認のみの場合)
- 14:55, 10 November 2016 (diff | hist) . . (-36) . . Template:JapaneseReviewCheckList
- 14:49, 10 November 2016 (diff | hist) . . (-32) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→レビュー: チェックシート PDF さしかえ)
- 22:36, 4 November 2016 (diff | hist) . . (-3) . . JapaneseWorkOffLine (→Amara の字幕付き映像を確認する)
- 22:35, 4 November 2016 (diff | hist) . . (-196) . . JapaneseWorkOffLine (→Amara の字幕付き映像を確認する)
- 22:35, 4 November 2016 (diff | hist) . . (0) . . JapaneseWorkOffLine (→Amara の字幕付き映像を確認する)
- 22:34, 4 November 2016 (diff | hist) . . (+11) . . JapaneseWorkOffLine (→Amara の字幕付き映像を確認する)
- 22:32, 4 November 2016 (diff | hist) . . (+188) . . JapaneseWorkOffLine (→Amara の字幕付き映像を確認する)
- 22:26, 4 November 2016 (diff | hist) . . (0) . . File:160806 Amara VideoID.PNG (uploaded a new version of "File:160806 Amara VideoID.PNG") (current)
- 22:20, 4 November 2016 (diff | hist) . . (-21) . . JapaneseWorkOffLine (→Amara の字幕付き映像を確認する)
- 14:17, 4 November 2016 (diff | hist) . . (-255) . . JapaneseWorkOffLine (→スプレッドシートから直接データをアップロードする方法 (方法1): スピーカー名が反映されるようになっているので、注意書き削除)
- 14:15, 4 November 2016 (diff | hist) . . (+79) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→承認: lc@ted-ja.com を追記)
- 13:53, 29 October 2016 (diff | hist) . . (-143) . . TED翻訳のスタートガイド (2016/10/24 版のウェルカムメッセージに対応させました)
- 23:13, 30 September 2016 (diff | hist) . . (-9) . . Template:JapaneseCheatSheet temp (current)
- 23:13, 30 September 2016 (diff | hist) . . (+10) . . Template:JapaneseCheatSheet
- 15:41, 30 September 2016 (diff | hist) . . (+1,511) . . N Template:JapaneseCheatSheet temp (Created page with "<!-- == TED字幕ルール早見表 == --> {| class="wikitable" style="float:right; margin-left: 20px; margin-right: 10px;" !colspan="2"| TED字幕ルール早見表 |- | style=...")
- 01:27, 17 September 2016 (diff | hist) . . (-385) . . Template:JapaneseReviewCheckSheet (Blanked the page) (current)
- 01:26, 17 September 2016 (diff | hist) . . (-2) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 01:24, 17 September 2016 (diff | hist) . . (+385) . . N Template:JapaneseReviewCheckList (Created page with ":* レビューの観点をチェックリスト形式にまとめました。レビューやレビュー後のフィードバックをするときの参考にしてください...")
- 01:23, 17 September 2016 (diff | hist) . . (-1) . . JapaneseReviewCheckList (current)
- 01:21, 17 September 2016 (diff | hist) . . (+127) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 01:05, 17 September 2016 (diff | hist) . . (-10) . . JapaneseReviewCheckList
- 01:04, 17 September 2016 (diff | hist) . . (-338) . . JapaneseReviewCheckList (Redirected page to Template:JapaneseReviewCheckSheet)
- 01:02, 17 September 2016 (diff | hist) . . (+47) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 01:01, 17 September 2016 (diff | hist) . . (+385) . . N Template:JapaneseReviewCheckSheet (Created page with ":* レビューの観点をチェックリスト形式にまとめました。レビューやレビュー後のフィードバックをするときの参考にしてください...")
- 00:56, 17 September 2016 (diff | hist) . . (+385) . . N JapaneseReviewCheckList (Created page with ":* レビューの観点をチェックリスト形式にまとめました。レビューやレビュー後のフィードバックをするときの参考にしてください...")
- 12:55, 16 September 2016 (diff | hist) . . (-2) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→レビュー)
- 12:54, 16 September 2016 (diff | hist) . . (+388) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→レビュー チェックリストを追加)
- 12:31, 19 August 2016 (diff | hist) . . (+23) . . 日本語FAQ (→スピーカーの名前をどう表記したら良いのか、迷っています)
- 12:29, 19 August 2016 (diff | hist) . . (+120) . . 日本語FAQ (→スピーカーの名前をどう表記したら良いのか、迷っています)
- 12:29, 19 August 2016 (diff | hist) . . (+121) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 12:12, 8 August 2016 (diff | hist) . . (+71) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→参考になるサイト)
- 09:38, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+2) . . JapaneseWorkOffLine (→スプレッドシートから直接データをアップロードする方法 (方法1))
- 09:23, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+6) . . 日本語FAQ (→Amara のタスクが Complete できない/Start Syncing できない)
- 09:22, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+4) . . 日本語FAQ (→Amara のタスクが Complete できない/Start Syncing できない)
- 09:21, 7 August 2016 (diff | hist) . . (0) . . N File:Amara DeleteLine.PNG (current)
- 09:20, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+69) . . 日本語FAQ (→Amara のタスクが Complete できない/Start Syncing できない)
- 09:15, 7 August 2016 (diff | hist) . . (-13) . . 日本語FAQ (→Amara のタスクが Complete できない/Start Syncing できない)
- 09:15, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+14) . . 日本語FAQ (→タスクを取ったら、ひと通り訳がついていた。どうしましょうか?)
- 09:13, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+36) . . 定型文・定訳集 (→クリック・ユア・フォーチュン)
- 09:12, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+44) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→本文)
- 09:08, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+124) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→講演情報)
- 09:01, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+15) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→承認)
- 09:01, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+4) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→レビュー)
- 08:59, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+103) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→翻訳)
- 04:56, 6 August 2016 (diff | hist) . . (-5) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→講演情報)
- 04:56, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+135) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→講演情報)
- 04:55, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+60) . . 日本語FAQ (→スピーカーの名前をどう表記したら良いのか、迷っています)
- 04:47, 6 August 2016 (diff | hist) . . (-17) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→参考になるサイト)
- 04:47, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+197) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→参考になるサイト)
- 04:24, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+6) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 04:22, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+69) . . Template:JapaneseCheatSheet
- 04:19, 6 August 2016 (diff | hist) . . (-2) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→翻訳)
- 04:18, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+5) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→翻訳)
- 04:16, 6 August 2016 (diff | hist) . . (-21) . . JapaneseWorkOffLine
- 04:15, 6 August 2016 (diff | hist) . . (-12) . . JapaneseWorkOffLine (→Amara の字幕付き映像を確認する)
- 04:14, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+61) . . JapaneseWorkOffLine (→Amara の字幕付き映像を確認する)
- 04:12, 6 August 2016 (diff | hist) . . (-1) . . JapaneseWorkOffLine (→字幕やビデオをダウンロードする方法)
- 04:11, 6 August 2016 (diff | hist) . . (-1) . . JapaneseWorkOffLine (→字幕の確認のみの場合)
- 04:10, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+2) . . JapaneseWorkOffLine (→編集する場合)
- 04:09, 6 August 2016 (diff | hist) . . (0) . . JapaneseWorkOffLine (→Amara の字幕付き映像を確認する)
- 03:20, 6 August 2016 (diff | hist) . . (-66) . . JapaneseWorkOffLine
- 03:19, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+26) . . N File:160806 Amara VideoID.PNG (Where to find the video ID)
- 03:15, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+2) . . JapaneseWorkOffLine
- 03:14, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+162) . . JapaneseWorkOffLine
- 03:08, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+559) . . JapaneseWorkOffLine
- 03:00, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+98) . . JapaneseWorkOffLine
- 02:57, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+255) . . JapaneseWorkOffLine
- 02:53, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+9) . . JapaneseWorkOffLine
- 02:49, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+156) . . 日本語FAQ
- 02:40, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+141) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 02:25, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+87) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 02:21, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+56) . . TED翻訳のスタートガイド
- 02:16, 6 August 2016 (diff | hist) . . (-4) . . TED翻訳のスタートガイド
- 02:12, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+67) . . Template:JapanesePages
- 02:12, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+47) . . N JapaneseStartGuide (Redirected page to TED翻訳のスタートガイド) (current)
- 02:07, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+2,350) . . N TED翻訳のスタートガイド (ウェルカムメッセージの内容を下敷きに、転記)
- 12:58, 5 August 2016 (diff | hist) . . (+104) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 23:29, 30 July 2016 (diff | hist) . . (+2) . . スプレッドシートを利用したやり取り(3人の場合)
- 23:29, 30 July 2016 (diff | hist) . . (+667) . . スプレッドシートを利用したやり取り(3人の場合)
- 23:28, 30 July 2016 (diff | hist) . . (+150) . . スプレッドシートを利用したやり取り
- 23:20, 30 July 2016 (diff | hist) . . (+200) . . JapaneseWorkOffLine
- 23:17, 30 July 2016 (diff | hist) . . (+377) . . スプレッドシートを利用したやり取り
- 00:36, 30 July 2016 (diff | hist) . . (+21) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 00:34, 30 July 2016 (diff | hist) . . (-33) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 00:33, 30 July 2016 (diff | hist) . . (+1) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 00:32, 30 July 2016 (diff | hist) . . (+298) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 00:23, 30 July 2016 (diff | hist) . . (+156) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 14:07, 26 July 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Template:JapaneseCheatSheet
- 14:07, 26 July 2016 (diff | hist) . . (+137) . . Template:JapaneseCheatSheet
- 14:06, 26 July 2016 (diff | hist) . . (-6) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 14:57, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+2) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 14:56, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+1) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 14:55, 25 July 2016 (diff | hist) . . (-1) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 14:55, 25 July 2016 (diff | hist) . . (-50) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 14:53, 25 July 2016 (diff | hist) . . (-3) . . JapaneseGuideCharPerSec (current)
- 14:51, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+33) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 14:51, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+37) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 14:41, 25 July 2016 (diff | hist) . . (0) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 14:40, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+31) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 14:39, 25 July 2016 (diff | hist) . . (-32) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 14:38, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+21) . . Template:JapaneseCheatSheet
- 14:38, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+54) . . Template:JapaneseCheatSheet
- 14:36, 25 July 2016 (diff | hist) . . (-4) . . Template:JapaneseCheatSheet
- 14:35, 25 July 2016 (diff | hist) . . (-6) . . Template:JapaneseCheatSheet
- 14:34, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+1) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 14:33, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+46) . . Template:JapaneseCheatSheet
- 14:23, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+9) . . Portal:日本語 (Redirect to JapaneseTranslatorGuide page)
- 11:30, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+208) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 14:39, 24 July 2016 (diff | hist) . . (+26) . . Japanese (日本語字幕翻訳者のためのメモ へのリダイレクト)
- 14:39, 24 July 2016 (diff | hist) . . (-7) . . Portal:日本語 (元に戻してみる)
- 14:36, 24 July 2016 (diff | hist) . . (+74) . . Portal:日本語 (トップページを Ridirect する案)
- 01:23, 24 July 2016 (diff | hist) . . (+62) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 01:20, 24 July 2016 (diff | hist) . . (+68) . . Template:JapaneseCheatSheet
- 01:18, 24 July 2016 (diff | hist) . . (+1,112) . . N Template:JapaneseCheatSheet (Created page with "<!-- TED字幕ルール早見表 !--> {| class="wikitable" | style="font-weight: bold;" | 1コマの表示時間 | 1~7秒 |- | style="font-weight: bold;" | 1秒あた...")
- 23:36, 23 July 2016 (diff | hist) . . (-769) . . Portal:日本語
- 23:23, 23 July 2016 (diff | hist) . . (+1,221) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (Some Tips on the structures of pages are added as comments)
- 03:26, 23 July 2016 (diff | hist) . . (+70) . . m TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 03:25, 23 July 2016 (diff | hist) . . (+535) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 03:18, 23 July 2016 (diff | hist) . . (+3) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (カタカナ語を追加)
- 03:17, 23 July 2016 (diff | hist) . . (+247) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (かたか)
- 23:33, 25 June 2016 (diff | hist) . . (+213) . . JapaneseWorkOffLine
- 01:41, 27 March 2016 (diff | hist) . . (+5) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 22:07, 26 March 2016 (diff | hist) . . (+130) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (改行の入れ方追記)
- 07:59, 30 December 2015 (diff | hist) . . (+22) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 07:56, 30 December 2015 (diff | hist) . . (+558) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (TEDx の Disclaimer 補足)
- 07:47, 30 December 2015 (diff | hist) . . (-2) . . m 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 02:20, 29 December 2015 (diff | hist) . . (+31) . . N File:AmaraUpload J.jpg (Menu in translation spreadsheet) (current)
- 02:20, 29 December 2015 (diff | hist) . . (+101) . . JapaneseWorkOffLine
- 02:14, 29 December 2015 (diff | hist) . . (+703) . . JapaneseWorkOffLine
- 02:12, 29 December 2015 (diff | hist) . . (+2,154) . . JapaneseWorkOffLine (srt ファイルの作成法を、スプレッドシートのページから移動してきた。直接アップロードについても追記)
- 02:03, 29 December 2015 (diff | hist) . . (-1,516) . . スプレッドシートを利用したやり取り (srt ファイルの作成法は、リンク先に移動)
- 15:06, 8 December 2015 (diff | hist) . . (+449) . . 定型文・定訳集 (TEDx Disclaimer 修正)
- 15:03, 8 December 2015 (diff | hist) . . (+476) . . How to Tackle a transcript ja (→Description の表記方法: Disclaimer 修正)
- 23:36, 28 November 2015 (diff | hist) . . (+315) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (タイトルの説明修正)
- 13:24, 21 October 2015 (diff | hist) . . (0) . . m 日本語FAQ
- 23:43, 19 October 2015 (diff | hist) . . (-2) . . 日本語FAQ (OTP_Resources:_Main_guide を追加)
- 23:42, 19 October 2015 (diff | hist) . . (+121) . . 日本語FAQ
- 23:38, 19 October 2015 (diff | hist) . . (+229) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (英語リソースへのリンク追加)
- 11:15, 21 September 2015 (diff | hist) . . (+3) . . m 定型文・定訳集
- 05:08, 13 September 2015 (diff | hist) . . (-2) . . JapaneseWorkOffLine
- 05:07, 13 September 2015 (diff | hist) . . (+75) . . JapaneseWorkOffLine
- 05:06, 13 September 2015 (diff | hist) . . (+75) . . スプレッドシートを利用したやり取り(3人の場合)
- 05:06, 13 September 2015 (diff | hist) . . (+75) . . スプレッドシートを利用したやり取り
- 05:05, 13 September 2015 (diff | hist) . . (-2) . . How to Tackle a transcript ja
- 05:05, 13 September 2015 (diff | hist) . . (+73) . . How to Tackle a transcript ja
- 05:04, 13 September 2015 (diff | hist) . . (+73) . . TEDx とオープン・トランスレーション・プロジェクト
- 05:03, 13 September 2015 (diff | hist) . . (-2) . . 定型文・定訳集
- 05:03, 13 September 2015 (diff | hist) . . (+75) . . 定型文・定訳集
- 05:02, 13 September 2015 (diff | hist) . . (+75) . . 日本語FAQ
- 05:01, 13 September 2015 (diff | hist) . . (+75) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 05:00, 13 September 2015 (diff | hist) . . (-9) . . Template:JapanesePages
- 04:59, 13 September 2015 (diff | hist) . . (+27) . . Template:JapanesePages
- 04:57, 13 September 2015 (diff | hist) . . (+76) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 04:55, 13 September 2015 (diff | hist) . . (-2) . . Portal:日本語
- 04:54, 13 September 2015 (diff | hist) . . (+132) . . Portal:日本語
- 04:52, 13 September 2015 (diff | hist) . . (+216) . . Portal:日本語
- 04:50, 13 September 2015 (diff | hist) . . (-6) . . Template:JapanesePages
- 04:49, 13 September 2015 (diff | hist) . . (+37) . . Portal:日本語 (Template:JapanesePages 使用)
- 04:48, 13 September 2015 (diff | hist) . . (+655) . . N Template:JapanesePages (Created page with "* 日本語字幕翻訳者のためのメモ * TED 日本語字幕の表記ガイドライン * [[FAQ_Japanese | 日本語FA...")
- 04:45, 13 September 2015 (diff | hist) . . (+49) . . Portal:日本語
- 02:11, 12 September 2015 (diff | hist) . . (+54) . . スプレッドシートを利用したやり取り (→スプレッドシートから.srtファイルを作る別の方法)
- 02:07, 12 September 2015 (diff | hist) . . (+263) . . スプレッドシートを利用したやり取り (→Amara へのアップロード)
- 02:05, 12 September 2015 (diff | hist) . . (-3) . . JapaneseWorkOffLine
- 02:04, 12 September 2015 (diff | hist) . . (+24) . . N File:WrenchIcon.jpg (Icon in the amara editor) (current)
- 02:04, 12 September 2015 (diff | hist) . . (-81) . . JapaneseWorkOffLine
- 01:57, 12 September 2015 (diff | hist) . . (+624) . . JapaneseWorkOffLine (アップロード)
- 01:18, 12 September 2015 (diff | hist) . . (+225) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (TEDx イベント名の表記説明を追加)
- 01:16, 12 September 2015 (diff | hist) . . (0) . . m TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 11:39, 9 September 2015 (diff | hist) . . (+16) . . スプレッドシートを利用したやり取り
- 11:38, 9 September 2015 (diff | hist) . . (+256) . . スプレッドシートを利用したやり取り
- 07:16, 16 August 2015 (diff | hist) . . (-5) . . 日本語FAQ
- 07:15, 16 August 2015 (diff | hist) . . (-853) . . 日本語FAQ
- 07:14, 16 August 2015 (diff | hist) . . (-110) . . 日本語FAQ
- 07:13, 16 August 2015 (diff | hist) . . (+71) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 07:07, 16 August 2015 (diff | hist) . . (+12) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 07:06, 16 August 2015 (diff | hist) . . (+86) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 07:03, 16 August 2015 (diff | hist) . . (+466) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 06:59, 16 August 2015 (diff | hist) . . (+30) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
(newest | oldest) View (newer 500 | older 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)