User contributions
(newest | oldest) View (newer 250 | older 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 10:16, 27 March 2015 (diff | hist) . . (+684) . . Nm User:Ecem Gözde Karabulut (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 15:26, 26 March 2015 (diff | hist) . . (+284) . . N TED Translators Wiki:About (Created page with "OTPedia is a Wiki created by and for the volunteers of TED's Open Translation Project. To learn more about the OTP, go to [http://www.ted.com/participate/translate TED.com/transl...") (current)
- 09:15, 24 March 2015 (diff | hist) . . (-1) . . m TED Translator Resources: Main guide (→OTP structure and workflow)
- 09:15, 24 March 2015 (diff | hist) . . (+106) . . m TED Translator Resources: Main guide (→TED.com)
- 09:14, 24 March 2015 (diff | hist) . . (+124) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Blog: Added link to TEDx innovations)
- 09:12, 24 March 2015 (diff | hist) . . (+23) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Reviewing)
- 09:11, 24 March 2015 (diff | hist) . . (+23) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Translation)
- 09:11, 24 March 2015 (diff | hist) . . (+23) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Transcription)
- 09:10, 24 March 2015 (diff | hist) . . (+120) . . m TED Translator Resources: Main guide (→OTPedia articles)
- 09:09, 24 March 2015 (diff | hist) . . (-12) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Reviewing)
- 09:09, 24 March 2015 (diff | hist) . . (-12) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Translation tips and guidelines)
- 09:08, 24 March 2015 (diff | hist) . . (-12) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Transcription)
- 08:07, 24 March 2015 (diff | hist) . . (-4) . . m Activities for OTP Workshops (current)
- 08:06, 24 March 2015 (diff | hist) . . (+126) . . m Activities for OTP Workshops (Added Spanish link)
- 08:05, 24 March 2015 (diff | hist) . . (+124) . . m How to break lines (Added Spanish link)
- 08:03, 24 March 2015 (diff | hist) . . (+129) . . m How to organize a transcribeathon (Added Spanish link)
- 08:01, 24 March 2015 (diff | hist) . . (+118) . . m How to use sound representation (Added Spanish link)
- 08:00, 24 March 2015 (diff | hist) . . (+120) . . m How to Compress Subtitles (Added Spanish link)
- 13:50, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+73) . . m TED Translator Resources: Main guide
- 13:48, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+25) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Language Coordinators)
- 13:48, 20 March 2015 (diff | hist) . . (-18) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Videos)
- 13:47, 20 March 2015 (diff | hist) . . (0) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Videos)
- 13:47, 20 March 2015 (diff | hist) . . (-10) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Videos)
- 13:45, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+204) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Reviewing: Added link to the tutorial on using the diffing view)
- 13:43, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+150) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Translation tips and guidelines: Added link to tutorial on using the diffing view)
- 13:42, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+150) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Transcribing tips and guidelines: Added link to tutorial on using the diffing view)
- 13:41, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+101) . . m TED Translator Resources: Main guide (→How to find something to transcribe: Added link to new video tutorial on adding TEDx talks to Amara)
- 13:39, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+293) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Videos: Added links to 3 new video tutorials)
- 13:36, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+194) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Amara: Added links to two new Amara tutorials)
- 13:33, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+70) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Amara issues: Added link to tutorial on submitting tickets)
- 13:30, 20 March 2015 (diff | hist) . . (-335) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Amara)
- 12:57, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+87) . . m TED Translator Resources: Main guide (→OTPedia articles)
- 12:56, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+237) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Videos)
- 12:55, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+2) . . m TED Translator Resources: Main guide (→How to find something to transcribe)
- 12:53, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+227) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Videos)
- 12:53, 20 March 2015 (diff | hist) . . (0) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Reviewing)
- 12:51, 20 March 2015 (diff | hist) . . (0) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Transcribing tips and guidelines)
- 12:51, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+189) . . m TED Translator Resources: Main guide (→TED.com)
- 12:48, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+126) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Amara: Added the team stats page)
- 12:46, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+221) . . m TED Translator Resources: Main guide (→More about the OTP: Added the 2014 Annual OTP Report)
- 12:24, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+115) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Reviewing)
- 12:22, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+97) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Translation)
- 12:20, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+72) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Transcription)
- 12:16, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+9) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Getting social with transcripts)
- 12:16, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+136) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Getting social with transcripts: Added a link to the Transcribe promo video)
- 12:14, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+114) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Transcribing tips and guidelines: Added link to TED-Ed lesson on transcribing talks)
- 12:06, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+90) . . m How to Tackle a Transcript (Added link to the Transcribe page)
- 10:29, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+607) . . Nm User:Andre Saito (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 10:29, 20 March 2015 (diff | hist) . . (+218) . . Nm User talk:Andre Saito (Welcome!) (current)
- 17:22, 19 March 2015 (diff | hist) . . (+299) . . m How to Compress Subtitles (Added a suggestion about lowering the reading speeds of difficult subtitles)
- 17:19, 19 March 2015 (diff | hist) . . (+160) . . m How to Tackle a Review (→What is the job of a reviewer?: Added a note about lowering the reading speed of difficult subtitles)
- 17:16, 19 March 2015 (diff | hist) . . (+158) . . m How to Tackle a Translation (→The translator's job: Added suggestion to lower the reading speed of challenging subtitles)
- 17:20, 14 March 2015 (diff | hist) . . (-5) . . m Template:GoodSubtitles
- 17:07, 14 March 2015 (diff | hist) . . (-3) . . m How to Tackle a Review (→How to find a talk to review)
- 10:22, 14 March 2015 (diff | hist) . . (-3) . . m English Style Guide (→Line breaking and subtitle ending)
- 15:05, 13 March 2015 (diff | hist) . . (+163) . . m TED Translators Cheat-sheet
- 14:58, 13 March 2015 (diff | hist) . . (+488) . . m TED Translators Cheat-sheet (Changed structure)
- 15:08, 11 March 2015 (diff | hist) . . (+1) . . m Template:Polish/Intro
- 15:01, 11 March 2015 (diff | hist) . . (-335) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Advanced Amara tools)
- 15:00, 11 March 2015 (diff | hist) . . (+447) . . Nm User:Yamid Garzón (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 15:00, 11 March 2015 (diff | hist) . . (+218) . . Nm User talk:Yamid Garzón (Welcome!) (current)
- 14:50, 11 March 2015 (diff | hist) . . (-88) . . m Resources for Language Coordinators (→User-generated tools)
- 13:36, 10 March 2015 (diff | hist) . . (+347) . . Nm User:Angelika lueckert (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 13:36, 10 March 2015 (diff | hist) . . (+218) . . Nm User talk:Angelika lueckert (Welcome!) (current)
- 10:19, 10 March 2015 (diff | hist) . . (+40) . . m Template:Portal:Main/Open Translation Community
- 16:30, 9 March 2015 (diff | hist) . . (-36) . . m TED Translators Cheat-sheet (→Spanish)
- 14:58, 9 March 2015 (diff | hist) . . (+207) . . m TED Translators Cheat-sheet (Added Swedish)
- 14:56, 9 March 2015 (diff | hist) . . (0) . . N File:Cheat-Sheet SV.png (current)
- 14:12, 9 March 2015 (diff | hist) . . (+208) . . m TED Translators Cheat-sheet (Added German)
- 14:10, 9 March 2015 (diff | hist) . . (0) . . N File:Cheat-Sheet GER.png (current)
- 15:41, 6 March 2015 (diff | hist) . . (+418) . . Nm User:IndraGanzorig (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 15:41, 6 March 2015 (diff | hist) . . (+217) . . Nm User talk:IndraGanzorig (Welcome!) (current)
- 08:56, 5 March 2015 (diff | hist) . . (0) . . m TED Translators Cheat-sheet (→Korean)
- 08:55, 5 March 2015 (diff | hist) . . (0) . . m Template:Portal:한국어/Subtitle cheat sheet
- 08:54, 5 March 2015 (diff | hist) . . (+1,536) . . m TED Translators Cheat-sheet (Added Korean version)
- 08:46, 5 March 2015 (diff | hist) . . (+2) . . m TED Translators Cheat-sheet (→Serbian)
- 08:43, 5 March 2015 (diff | hist) . . (0) . . File:Cheat-Sheet SR.png (uploaded a new version of "File:Cheat-Sheet SR.png": New version) (current)
- 16:45, 4 March 2015 (diff | hist) . . (+182) . . m How to Tackle a Transcript (→Synchronizing the subtitles with the video: Added info about pauses)
- 15:56, 4 March 2015 (diff | hist) . . (+323) . . TED Translators Cheat-sheet
- 15:52, 4 March 2015 (diff | hist) . . (+1) . . m TED Translators Cheat-sheet
- 15:51, 4 March 2015 (diff | hist) . . (+107) . . m TED Translators Cheat-sheet (→Wiki table: Updated table)
- 15:48, 4 March 2015 (diff | hist) . . (0) . . File:Cheat-Sheet ENG.png (uploaded a new version of "File:Cheat-Sheet ENG.png": Updated version) (current)
- 15:47, 4 March 2015 (diff | hist) . . (0) . . m TED Translators Cheat-sheet
- 15:44, 4 March 2015 (diff | hist) . . (-55) . . m TED Translators Cheat-sheet (→Image formats: Updated links to the new version)
- 14:38, 3 March 2015 (diff | hist) . . (+200) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Translation tips and guidelines: Added link to TEDx disclaimers)
- 13:49, 2 March 2015 (diff | hist) . . (+941) . . m How to tackle an Approval (→How to approve a task: Added info on returning a task to the general pool)
- 15:41, 27 February 2015 (diff | hist) . . (-6) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Reviewing)
- 15:41, 27 February 2015 (diff | hist) . . (+7) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Translation tips and guidelines)
- 15:38, 27 February 2015 (diff | hist) . . (+13) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Reviewing)
- 11:47, 27 February 2015 (diff | hist) . . (+673) . . Nm User:Kumiko Kelly (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 11:47, 27 February 2015 (diff | hist) . . (+221) . . Nm User talk:Kumiko Kelly (Welcome!) (current)
- 15:29, 26 February 2015 (diff | hist) . . (+95) . . m TED Translators Cheat-sheet (→Image formats: Changed link)
- 08:34, 25 February 2015 (diff | hist) . . (+17) . . m How to use sound representation (→Duration of the sound representation)
- 10:53, 23 February 2015 (diff | hist) . . (-31) . . m TED Translators Cheat-sheet (→Image formats)
- 10:19, 23 February 2015 (diff | hist) . . (+85) . . m TED Translator Resources: Main guide (→OTP structure and workflow: Changed OTP cheat sheet to the new colorful one)
- 10:15, 23 February 2015 (diff | hist) . . (+157) . . m TED Translator Resources: Main guide (→More about the OTP: Added link to OTP research)
- 09:41, 23 February 2015 (diff | hist) . . (+20) . . m How to edit OTPedia
- 17:14, 20 February 2015 (diff | hist) . . (+1,081) . . Template:Portal:Main/Languages (current)
- 13:32, 20 February 2015 (diff | hist) . . (+221) . . Nm User talk:Indra Ganzorig (Welcome!) (current)
- 13:32, 20 February 2015 (diff | hist) . . (+418) . . Nm User:Indra Ganzorig (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 13:31, 20 February 2015 (diff | hist) . . (+403) . . Nm User:Ron Krate (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 13:31, 20 February 2015 (diff | hist) . . (+221) . . Nm User talk:Ron Krate (Welcome!) (current)
- 17:16, 19 February 2015 (diff | hist) . . (+10) . . MediaWiki:Sidebar
- 17:08, 19 February 2015 (diff | hist) . . (+102) . . MediaWiki:Sidebar
- 16:52, 19 February 2015 (diff | hist) . . (+27) . . How to Tackle a Transcript (→Dividing the text into subtitles)
- 16:50, 19 February 2015 (diff | hist) . . (-717) . . m Template:GoodSubtitles (→How to create good subtitles)
- 16:42, 19 February 2015 (diff | hist) . . (-5) . . m How to Tackle a Transcript (→Dividing the text into subtitles)
- 16:38, 19 February 2015 (diff | hist) . . (0) . . m TED Translators Cheat-sheet (moved OTP cheat-sheet to OTP Cheat-sheet)
- 16:38, 19 February 2015 (diff | hist) . . (+29) . . N OTP cheat-sheet (moved OTP cheat-sheet to OTP Cheat-sheet) (current)
- 16:16, 19 February 2015 (diff | hist) . . (+1) . . TED Translators Cheat-sheet (→Image formats)
- 16:16, 19 February 2015 (diff | hist) . . (+135) . . TED Translators Cheat-sheet
- 16:13, 19 February 2015 (diff | hist) . . (+229) . . TED Translators Cheat-sheet (→Image formats)
- 16:03, 19 February 2015 (diff | hist) . . (+1,122) . . TED Translators Cheat-sheet
- 15:33, 19 February 2015 (diff | hist) . . (0) . . N File:Cheat-Sheet ENG.png
- 15:31, 19 February 2015 (diff | hist) . . (0) . . m TED Translators Cheat-sheet (moved Subtitle cheat sheet to OTP cheat-sheet)
- 14:39, 19 February 2015 (diff | hist) . . (+1) . . Portal:Main
- 14:27, 19 February 2015 (diff | hist) . . (+175) . . Portal:Main
- 14:25, 19 February 2015 (diff | hist) . . (+68) . . Template:Portal:Main/Trivia
- 14:24, 19 February 2015 (diff | hist) . . (-72) . . Template:Portal:Main/Amara (current)
- 14:22, 19 February 2015 (diff | hist) . . (-102) . . Template:Portal:Main/Translation (current)
- 14:21, 19 February 2015 (diff | hist) . . (+183) . . N Template:Portal:Main/Trivia (Created page with "Videos_related_to_the_Open_Translation_Project • OTP-related_research • Extra resources on TED Talks • [[TEDxTalks:resources|Extra resources on TEDx Ta...")
- 17:47, 18 February 2015 (diff | hist) . . (+696) . . Research related to the TED Translators program (→Papers)
- 17:35, 18 February 2015 (diff | hist) . . (+822) . . Research related to the TED Translators program (→Papers)
- 17:30, 18 February 2015 (diff | hist) . . (+106) . . Research related to the TED Translators program (→Other projects)
- 17:29, 18 February 2015 (diff | hist) . . (+69) . . Research related to the TED Translators program (→Papers)
- 17:28, 18 February 2015 (diff | hist) . . (+882) . . Research related to the TED Translators program (→Papers)
- 17:24, 18 February 2015 (diff | hist) . . (+810) . . Research related to the TED Translators program (→Papers)
- 17:19, 18 February 2015 (diff | hist) . . (+94) . . Research related to the TED Translators program (→Slides and conference posters)
- 17:17, 18 February 2015 (diff | hist) . . (+13) . . Research related to the TED Translators program (→Papers)
- 17:15, 18 February 2015 (diff | hist) . . (+12) . . Research related to the TED Translators program (→Papers)
- 17:15, 18 February 2015 (diff | hist) . . (+91) . . Research related to the TED Translators program (→Papers)
- 17:13, 18 February 2015 (diff | hist) . . (+2,743) . . N Research related to the TED Translators program (Created page with "Below, you will find links to research related to TED's Open Translation Project, or to using TED Talks for translation and linguistics research. =Papers= * '''[http://repositor...")
- 16:24, 17 February 2015 (diff | hist) . . (+11) . . Portal:Ελληνικά (current)
- 16:23, 17 February 2015 (diff | hist) . . (+1) . . Template:Portal:Ελληνικά/Quotes/1 (current)
- 12:45, 16 February 2015 (diff | hist) . . (+291) . . m How to organize a transcribeathon (Added link to the OTP Workshop Kit)
- 12:55, 13 February 2015 (diff | hist) . . (+390) . . Nm User:Li Tong (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 12:55, 13 February 2015 (diff | hist) . . (+221) . . Nm User talk:Li Tong (Welcome!) (current)
- 12:54, 13 February 2015 (diff | hist) . . (+562) . . Nm User:Tulio Leao (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 12:54, 13 February 2015 (diff | hist) . . (+221) . . Nm User talk:Tulio Leao (Welcome!) (current)
- 12:54, 13 February 2015 (diff | hist) . . (+273) . . Nm User:S Renous (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 12:54, 13 February 2015 (diff | hist) . . (+221) . . Nm User talk:S Renous (Welcome!) (current)
- 12:54, 13 February 2015 (diff | hist) . . (+317) . . Nm User:Student Anwar Thaim (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 12:54, 13 February 2015 (diff | hist) . . (+221) . . Nm User talk:Student Anwar Thaim (Welcome!) (current)
- 11:03, 12 February 2015 (diff | hist) . . (+110) . . m Resources for Language Coordinators (→General LC resources: Added a link to how-to's)
- 12:21, 10 February 2015 (diff | hist) . . (+4) . . m Portal:한국어 (Rearranged the fields)
- 11:31, 9 February 2015 (diff | hist) . . (+208) . . m How to edit OTPedia (→Main (English) portal vs other language pages: Added a link to the portal page section)
- 11:29, 9 February 2015 (diff | hist) . . (+1,898) . . How to edit OTPedia (Added a section on editing your language's portal page)
- 10:54, 9 February 2015 (diff | hist) . . (0) . . m TED Translators Cheat-sheet (Protected "Subtitle cheat sheet" ([edit=sysop] (indefinite) [move=sysop] (indefinite)))
- 10:54, 9 February 2015 (diff | hist) . . (+1,387) . . N TED Translators Cheat-sheet (Created page with "This "cheat sheet" represents best practices in OTP subtitling. Note that the character number values refer to languages which use a Latin script, and may differ for languages wr...")
- 10:40, 9 February 2015 (diff | hist) . . (-4) . . Portal:한국어 (Rearranged fields)
- 10:35, 9 February 2015 (diff | hist) . . (-2) . . m Template:Portal:한국어/Notice (Fixed link format)
- 10:32, 9 February 2015 (diff | hist) . . (+213) . . m Template:Portal:한국어/LC list (Made links active)
- 10:27, 9 February 2015 (diff | hist) . . (-48) . . m Template:Portal:한국어/Subtitle cheat sheet
- 10:27, 9 February 2015 (diff | hist) . . (-1,512) . . Portal:한국어
- 10:26, 9 February 2015 (diff | hist) . . (+1,718) . . N Template:Portal:한국어/Subtitle cheat sheet (Created page with "'''Subtitle Cheat Sheet (자막 편집 팁)''' {| class="wikitable" | style="font-weight: bold;" | Subtitle duration (자막 길이) | 1-7 seconds (한국어: 1-7 초) |- | styl...")
- 13:10, 6 February 2015 (diff | hist) . . (+329) . . Nm User:Chryssa (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 13:10, 6 February 2015 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Chryssa (Welcome!) (current)
- 14:57, 4 February 2015 (diff | hist) . . (0) . . m Category:Language Coordinators (Protected "Category:Language Coordinators" ([edit=sysop] (indefinite) [move=sysop] (indefinite)))
- 09:51, 30 January 2015 (diff | hist) . . (+402) . . Nm User:Chryssa Takahashi (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 09:51, 30 January 2015 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Chryssa Takahashi (Welcome!) (current)
- 09:51, 30 January 2015 (diff | hist) . . (+1,052) . . Nm User:Tetyana Levytska (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 09:51, 30 January 2015 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Tetyana Levytska (Welcome!) (current)
- 09:51, 30 January 2015 (diff | hist) . . (+355) . . Nm User:Francesco Fermi (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 09:51, 30 January 2015 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Francesco Fermi (Welcome!) (current)
- 09:50, 30 January 2015 (diff | hist) . . (+511) . . Nm User:Mohammad shahjavan (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 09:50, 30 January 2015 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Mohammad shahjavan (Welcome!) (current)
- 09:50, 30 January 2015 (diff | hist) . . (+386) . . Nm User:Fernando Monteiro Gonçalves (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 09:50, 30 January 2015 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Fernando Monteiro Gonçalves (Welcome!) (current)
- 18:01, 27 January 2015 (diff | hist) . . (-97) . . TED Translator Resources: Main guide (→OTP and TEDx)
- 17:58, 27 January 2015 (diff | hist) . . (+97) . . m TED Translator Resources: Main guide (→OTP and TEDx: Added link to list of TEDx talks turned into TEDTalks)
- 16:54, 27 January 2015 (diff | hist) . . (+118) . . m Resources for Language Coordinators (→General LC resources)
- 12:28, 23 January 2015 (diff | hist) . . (+442) . . Nm User:Yulia Drevych (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 12:28, 23 January 2015 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Yulia Drevych (Welcome!) (current)
- 12:28, 23 January 2015 (diff | hist) . . (+436) . . Nm User:Cecilia (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 12:28, 23 January 2015 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Cecilia (Welcome!) (current)
- 11:21, 15 January 2015 (diff | hist) . . (+445) . . Nm User:Illsee Cely (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 11:21, 15 January 2015 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Illsee Cely (Welcome!) (current)
- 11:21, 15 January 2015 (diff | hist) . . (+412) . . Nm User:刘宇琳 (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 11:21, 15 January 2015 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:刘宇琳 (Welcome!) (current)
- 10:26, 15 January 2015 (diff | hist) . . (+162) . . m How to Tackle a Transcript (Added links to translations)
- 16:13, 9 January 2015 (diff | hist) . . (-169) . . m Playing TEDTalks with subtitles offline (→Downloading a talk with subtitles embedded) (current)
- 14:37, 9 January 2015 (diff | hist) . . (+310) . . Nm User:PavelTchernov (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 14:37, 9 January 2015 (diff | hist) . . (+219) . . Nm User talk:PavelTchernov (Welcome!) (current)
- 14:37, 9 January 2015 (diff | hist) . . (+219) . . Nm User talk:Pavel Tchérnof (Welcome!)
- 14:37, 9 January 2015 (diff | hist) . . (+310) . . Nm User:Pavel Tchérnof (Creating user page with biography of new user.)
- 11:01, 7 January 2015 (diff | hist) . . (+12) . . m How to subtitle offline (→Add the missing paragraph breaks when working on TEDTalks)
- 14:39, 5 January 2015 (diff | hist) . . (0) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Amara tips and guidelines)
- 14:39, 5 January 2015 (diff | hist) . . (+4) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Amara)
- 14:38, 5 January 2015 (diff | hist) . . (+173) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Amara tips and guides: Added screenshot)
- 14:36, 5 January 2015 (diff | hist) . . (+245) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Resources)
- 14:33, 5 January 2015 (diff | hist) . . (-14) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Resources)
- 14:32, 5 January 2015 (diff | hist) . . (+177) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Amara)
- 11:55, 5 January 2015 (diff | hist) . . (+420) . . Nm User:Iryna (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 11:55, 5 January 2015 (diff | hist) . . (+219) . . Nm User talk:Iryna (Welcome!) (current)
- 09:42, 24 December 2014 (diff | hist) . . (-1) . . m How to Tackle a Transcript (→Title and description format)
- 09:41, 24 December 2014 (diff | hist) . . (+6) . . How to Tackle a Transcript (→Title and description format)
- 09:41, 24 December 2014 (diff | hist) . . (+7) . . m How to Tackle a Transcript (→Synchronizing the subtitles with the video)
- 09:36, 24 December 2014 (diff | hist) . . (+6) . . How to Tackle a Transcript (→Synchronizing the subtitles with the video)
- 09:36, 24 December 2014 (diff | hist) . . (-914) . . m How to Tackle a Transcript (→Overview of the transcribing process)
- 09:34, 24 December 2014 (diff | hist) . . (+6) . . How to Tackle a Transcript (→Overview of the transcribing process)
- 09:33, 24 December 2014 (diff | hist) . . (+187) . . How to Tackle a Transcript (→Dividing the text into subtitles)
- 16:29, 23 December 2014 (diff | hist) . . (+318) . . Nm User:Pavel Tchernov (Creating user page with biography of new user.)
- 16:29, 23 December 2014 (diff | hist) . . (+221) . . Nm User talk:Pavel Tchernov (Welcome!) (current)
- 11:59, 17 December 2014 (diff | hist) . . (+1) . . Template:Portal:Main/Open Translation Community
- 11:49, 17 December 2014 (diff | hist) . . (+32) . . Template:Portal:Main/Open Translation Community (Added link to the Main guide)
- 11:17, 17 December 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Talk:TED Translator Resources: Main guide (moved Talk:OTP: Main guide to Talk:OTP Resources: Main guide)
- 11:17, 17 December 2014 (diff | hist) . . (+44) . . N Talk:OTP: Main guide (moved Talk:OTP: Main guide to Talk:OTP Resources: Main guide) (current)
- 11:17, 17 December 2014 (diff | hist) . . (0) . . m TED Translator Resources: Main guide (moved OTP: Main guide to OTP Resources: Main guide)
- 11:17, 17 December 2014 (diff | hist) . . (+39) . . N OTP: Main guide (moved OTP: Main guide to OTP Resources: Main guide) (current)
- 14:42, 16 December 2014 (diff | hist) . . (+74) . . m TED Translator Resources: Main guide (→How to report a crediting error on TED.com)
- 14:26, 16 December 2014 (diff | hist) . . (0) . . m TED Translator Resources: Main guide (Protected "OTP: Main guide" ([edit=sysop] (indefinite) [move=sysop] (indefinite)))
- 14:24, 16 December 2014 (diff | hist) . . (+16) . . TED Translator Resources: Main guide (→OTP and TEDx)
- 14:24, 16 December 2014 (diff | hist) . . (+17) . . TED Translator Resources: Main guide (→Getting social with translations)
- 14:23, 16 December 2014 (diff | hist) . . (+35) . . TED Translator Resources: Main guide (→Getting social with transcripts)
- 14:22, 16 December 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Talk:TED Translator Resources: Main guide (moved Talk:Getting Started to Talk:OTP: Main guide: Restructured article)
- 14:22, 16 December 2014 (diff | hist) . . (+34) . . N Talk:Getting Started (moved Talk:Getting Started to Talk:OTP: Main guide: Restructured article) (current)
- 14:22, 16 December 2014 (diff | hist) . . (0) . . m TED Translator Resources: Main guide (moved Getting Started to OTP: Main guide: Restructured article)
- 14:22, 16 December 2014 (diff | hist) . . (+29) . . N Getting Started (moved Getting Started to OTP: Main guide: Restructured article) (current)
- 14:20, 16 December 2014 (diff | hist) . . (+22,941) . . TED Translator Resources: Main guide (Updated the article with new structure)
- 14:08, 16 December 2014 (diff | hist) . . (+69) . . N File:Reviewers.png (A screenshot from the OTP Learning Series tutorial on reviewing talks) (current)
- 13:54, 16 December 2014 (diff | hist) . . (+128) . . N File:TEDActive2014OTP.jpg (Translators at the 2014 TEDActive OTP Workshop. Photo by Marla Aufmuth, license: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.0/) (current)
- 14:55, 12 December 2014 (diff | hist) . . (+10) . . N File:Amara.jpg (Amara logo) (current)
- 12:58, 12 December 2014 (diff | hist) . . (+294) . . Nm User:孟祥宇 (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 12:58, 12 December 2014 (diff | hist) . . (+221) . . Nm User talk:孟祥宇 (Welcome!) (current)
- 17:29, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+25) . . Working with other OTP volunteers
- 17:12, 11 December 2014 (diff | hist) . . (0) . . N File:Otplearningseries.png (current)
- 15:56, 11 December 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Working with other OTP volunteers (Protected "Working with other OTP volunteers" ([edit=sysop] (indefinite) [move=sysop] (indefinite)))
- 15:56, 11 December 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Working with other OTP volunteers (moved Working with other OTP translators to Working with other OTP volunteers)
- 15:56, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+47) . . N Working with other OTP translators (moved Working with other OTP translators to Working with other OTP volunteers) (current)
- 15:55, 11 December 2014 (diff | hist) . . (-2) . . Working with other OTP volunteers (→General principles)
- 15:55, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+386) . . Working with other OTP volunteers (→General principles)
- 15:50, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+114) . . Working with other OTP volunteers (→Review rules of conduct)
- 15:48, 11 December 2014 (diff | hist) . . (-2) . . Working with other OTP volunteers (→Alert)
- 15:48, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+748) . . Working with other OTP volunteers (→Review process)
- 15:39, 11 December 2014 (diff | hist) . . (0) . . Working with other OTP volunteers (→Alert)
- 15:09, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+31) . . N File:Subtitlingcheatsheet.png (Table with subtitling standards) (current)
- 15:05, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+1,177) . . m Template:GoodSubtitles (→How to create good subtitles: Added the best practices cheat sheet / table)
- 15:02, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+63) . . m How to Tackle a Transcript (→Overview of the transcribing process)
- 14:24, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+96) . . OTP on Twitter
- 14:20, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+834) . . N OTP on Twitter (Created page with "In addition to the official [https://twitter.com/tedotp OTP Twitter account], OTP volunteers have created accounts used to promote the Open Translation Project in their own langu...")
- 11:23, 11 December 2014 (diff | hist) . . (+132) . . m Videos related to the Open Translation Project
- 16:45, 10 December 2014 (diff | hist) . . (+156) . . m Videos related to the Open Translation Project (→General: Added link)
- 16:38, 10 December 2014 (diff | hist) . . (+448) . . m Videos related to the Open Translation Project (→General: Added 2 links)
- 15:32, 10 December 2014 (diff | hist) . . (0) . . m The key ingredients of a good bug report (moved The Key Ingrediens of a good Bug Report to The key ingredients of a good bug report) (current)
- 15:32, 10 December 2014 (diff | hist) . . (+54) . . N The Key Ingrediens of a good Bug Report (moved The Key Ingrediens of a good Bug Report to The key ingredients of a good bug report) (current)
- 14:26, 10 December 2014 (diff | hist) . . (+15) . . m Language Groups
- 10:33, 10 December 2014 (diff | hist) . . (-58) . . m FAQ Amara for Language Coordinators
- 15:06, 9 December 2014 (diff | hist) . . (+23) . . m TED Translator Resources: Main guide (→OTP Learning Series (video tutorials))
- 15:04, 9 December 2014 (diff | hist) . . (-169) . . m TED Translator Resources: Main guide (→I'm new: Who can help me?)
- 15:02, 9 December 2014 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Ekaterina Trofimova (Welcome!) (current)
(newest | oldest) View (newer 250 | older 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)