User contributions
(newest | oldest) View (newer 20 | older 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 23:16, 11 December 2011 (diff | hist) . . (+396) . . Česte greške
- 22:12, 24 October 2011 (diff | hist) . . (+386) . . N Template:Portal:Srpski/Quotes/4 (Created page with "{{cquote|Ako je jezik zaista ključ za našu saradnju, tehnologija koju je naša vrsta proizvela da bi omogućila slobodan tok i razmenu ideja, u našem modernom svetu, suočavam...") (current)
- 21:58, 24 October 2011 (diff | hist) . . (+129) . . N Template:Portal:Srpski/Quotes/3 (Created page with "{{cquote|Negujte svoj jezik. Koristite ga da širite sjajne ideje.|||Patriša Rajan, TED Speaker|"Ne insistirajte na engleskom"}}") (current)
- 21:54, 24 October 2011 (diff | hist) . . (+2) . . Template:Portal:Srpski/Quotes/1
- 21:28, 24 October 2011 (diff | hist) . . (+337) . . Korisni linkovi za prevodioce
- 21:11, 24 October 2011 (diff | hist) . . (+46) . . Vodič za Projekat Otvorenog Prevođenja (current)
- 21:08, 24 October 2011 (diff | hist) . . (-7) . . Vodič za Projekat Otvorenog Prevođenja
- 21:05, 24 October 2011 (diff | hist) . . (+211) . . N Vodič za Projekat Otvorenog Prevođenja (Created page with "Pročitajte odgovore na Category:General FAQ najčešće postavljana pitanja. Ukoliko ne nalazite odgovor na svoje pitanje, obratite se nekome od drugih prevodilaca ili mento...")
- 20:59, 24 October 2011 (diff | hist) . . (+4) . . Korisni linkovi za prevodioce
- 20:50, 24 October 2011 (diff | hist) . . (+15) . . Saradnja sa drugim prevodiocima (current)
- 20:43, 24 October 2011 (diff | hist) . . (+27) . . Opšta uputstva
- 20:39, 24 October 2011 (diff | hist) . . (+1,691) . . Opšta uputstva
- 16:07, 30 August 2011 (diff | hist) . . (+69) . . Serbian
- 16:06, 30 August 2011 (diff | hist) . . (+50) . . N Korisni linkovi za prevodioce (Created page with "'''Rečnici''' Englesko-engleski Englesko-srpski")
- 16:02, 30 August 2011 (diff | hist) . . (+209) . . N Srpski TED prevodioci (Created page with "Na [http://www.ted.com/translate/translators/lang/scc ovoj strani] možete upoznati TED prevodioce na srpski. ===Srpski OTP Mentori=== * [[User...") (current)
- 15:03, 30 August 2011 (diff | hist) . . (+70) . . N Mentori (Created page with "OTP mentori za srpski jezik: * Ivana Korom") (current)
- 15:00, 30 August 2011 (diff | hist) . . (+152) . . N Forum na srpskom (Created page with "Forum namenjen prevodiocima koji učestvuju u TED projektu otvorenog prevođenja nalazi se [http://translations.ted.org/forums/categories/serbian ovde].") (current)
- 14:57, 30 August 2011 (diff | hist) . . (+215) . . N Česte greške (Created page with "Najčešće greše se javljaju kada je u pitanju Pravopis, ali i rad u okruženju specifičnom za titlovanje. Pročitajte Opšta uputstva i smernice za rad sa titlovima...")
- 14:53, 30 August 2011 (diff | hist) . . (+89) . . Opšta uputstva
- 14:48, 30 August 2011 (diff | hist) . . (+96) . . Lokalizacija socio-kulturnih referenci (current)
(newest | oldest) View (newer 20 | older 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)