User contributions
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 09:55, 2 November 2017 (diff | hist) . . (+200) . . m Jak přidat titulky k českému TEDx talku (→Fáze 7 – schválení titulků)
- 12:20, 3 May 2017 (diff | hist) . . (+164) . . m Nástrahy češtiny (current)
- 13:50, 29 April 2017 (diff | hist) . . (+129) . . m Nástrahy češtiny
- 13:40, 7 April 2017 (diff | hist) . . (+6) . . Jak porovnat verze titulků (current)
- 13:39, 7 April 2017 (diff | hist) . . (+41) . . N Diff (moved Diff to Jak porovnat verze titulků) (current)
- 13:39, 7 April 2017 (diff | hist) . . (0) . . m Jak porovnat verze titulků (moved Diff to Jak porovnat verze titulků)
- 13:38, 7 April 2017 (diff | hist) . . (+413) . . N Jak porovnat verze titulků (Created page with "Každou z uložených verzí titulků je možné srovna s jinou. Hodí se to zejména, když chcete zjistit, co editor či LC po vás měnil. Jak na to? Jděte na detail videa....")
- 13:30, 7 April 2017 (diff | hist) . . (+73) . . m Překlady pro TED v češtině (→Rychlé odkazy:)
- 07:14, 15 March 2017 (diff | hist) . . (0) . . m Jak přidat titulky k českému TEDx talku (→Fáze 2 – transkript)
- 07:43, 6 March 2017 (diff | hist) . . (-14) . . m Překlady pro TED v češtině
- 05:12, 8 February 2017 (diff | hist) . . (+46) . . N Join-us (moved Join-us to Jak se přidat k TED translators) (current)
- 05:12, 8 February 2017 (diff | hist) . . (0) . . m Jak se přidat k TED translators (moved Join-us to Jak se přidat k TED translators)
- 05:11, 8 February 2017 (diff | hist) . . (-1) . . m Jak se přidat k TED translators
- 05:10, 8 February 2017 (diff | hist) . . (+1) . . m Jak se přidat k TED translators
- 05:10, 8 February 2017 (diff | hist) . . (+1) . . m Jak se přidat k TED translators
- 05:09, 8 February 2017 (diff | hist) . . (+22) . . Jak se přidat k TED translators
- 05:09, 8 February 2017 (diff | hist) . . (+403) . . Jak se přidat k TED translators
- 10:17, 6 February 2017 (diff | hist) . . (+345) . . Jak přidat titulky k českému TEDx talku
- 20:00, 2 February 2017 (diff | hist) . . (-5) . . Jak přidat titulky k českému TEDx talku (→Fáze 7 – schválení titulků)
- 20:00, 2 February 2017 (diff | hist) . . (+602) . . Jak přidat titulky k českému TEDx talku
- 19:23, 2 February 2017 (diff | hist) . . (+57) . . Jak se přidat k TED translators
- 17:37, 2 February 2017 (diff | hist) . . (+228) . . Jak přidat titulky k českému TEDx talku (→Fáze 5 – překlad titulků do cizího jazyka)
- 17:30, 2 February 2017 (diff | hist) . . (+1,256) . . N Jak se přidat k TED translators (Created page with "'''k revizi''' ---- Pokud máte chuť, sílu, čas a schopnost překládat titulky k vystoupením z TEDu (a TEDxů), 1. Začněte čtením zde: [[https://www.ted.com/participa...")
- 17:24, 2 February 2017 (diff | hist) . . (+275) . . Jak přidat titulky k českému TEDx talku (→Fáze 4 – schválení transkriptu)
- 17:22, 2 February 2017 (diff | hist) . . (+153) . . Jak přidat titulky k českému TEDx talku (→Fáze 3 – revize transkriptu)
- 17:09, 2 February 2017 (diff | hist) . . (+812) . . Překlady pro TED v češtině
- 17:00, 2 February 2017 (diff | hist) . . (+13) . . Překlady pro TED v češtině
- 15:49, 2 February 2017 (diff | hist) . . (-4) . . Jak přidat titulky k českému TEDx talku (→Fáze 2 – transkript)
- 15:32, 2 February 2017 (diff | hist) . . (+382) . . Jak přidat titulky k českému TEDx talku
- 15:31, 2 February 2017 (diff | hist) . . (+75) . . Jak přidat titulky k českému TEDx talku (→Fáze 2 – transkript)
- 15:30, 2 February 2017 (diff | hist) . . (+2) . . m Jak přidat titulky k českému TEDx talku
- 15:29, 2 February 2017 (diff | hist) . . (+4) . . Jak přidat titulky k českému TEDx talku (→Fáze 1 – propojení videa s Amarou)
- 15:29, 2 February 2017 (diff | hist) . . (+38) . . Jak přidat titulky k českému TEDx talku (→Fáze 1 – propojení videa s Amarou)
- 14:17, 2 February 2017 (diff | hist) . . (-11) . . Jak přidat titulky k českému TEDx talku (→Fáze 1 – propojení videa s Amarou)
- 14:16, 2 February 2017 (diff | hist) . . (-2) . . Jak přidat titulky k českému TEDx talku (→Fáze 1 – propojení videa s Amarou)
- 14:06, 2 February 2017 (diff | hist) . . (-4) . . Jak přidat titulky k českému TEDx talku (→Fáze 1 – propojení videa s Amarou)
- 14:06, 2 February 2017 (diff | hist) . . (+4) . . Jak přidat titulky k českému TEDx talku (→Fáze 1 – propojení videa s Amarou)
- 14:05, 2 February 2017 (diff | hist) . . (+39) . . Jak přidat titulky k českému TEDx talku (→Fáze 1 – propojení videa s Amarou)
- 13:51, 2 February 2017 (diff | hist) . . (+125) . . Jak přidat titulky k českému TEDx talku
- 13:49, 2 February 2017 (diff | hist) . . (0) . . Jak přidat titulky k českému TEDx talku (→Fáze 2 – transkript)
- 13:49, 2 February 2017 (diff | hist) . . (+699) . . Jak přidat titulky k českému TEDx talku
- 13:37, 2 February 2017 (diff | hist) . . (+1) . . Jak přidat titulky k českému TEDx talku
- 12:54, 2 February 2017 (diff | hist) . . (+875) . . Jak přidat titulky k českému TEDx talku
- 14:21, 6 January 2017 (diff | hist) . . (-1) . . Coordinator-tools (current)
- 14:20, 6 January 2017 (diff | hist) . . (-3) . . Coordinator-tools
- 14:19, 6 January 2017 (diff | hist) . . (+2) . . Coordinator-tools
- 14:17, 6 January 2017 (diff | hist) . . (+228) . . N Coordinator-tools (Created page with "Základem pro rychlou orientaci ve videích je sada nástrojů vytvořená japonským kolegou Yasushi Aoki, Amaratools. [[http://amaratools.ted-ja.com/review_queue_length_by_tra...")
- 14:15, 6 January 2017 (diff | hist) . . (+69) . . Překlady pro TED v češtině (→Rychlé odkazy:)
- 08:04, 11 November 2016 (diff | hist) . . (+56) . . N Addtoamara (moved Addtoamara to Jak přidat titulky k českému TEDx talku) (current)
- 08:04, 11 November 2016 (diff | hist) . . (0) . . m Jak přidat titulky k českému TEDx talku (moved Addtoamara to Jak přidat titulky k českému TEDx talku)
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)