User contributions
(newest | oldest) View (newer 250 | older 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 21:08, 4 April 2017 (diff | hist) . . (-359) . . TED翻訳ガイドライン
- 21:07, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+563) . . 日本語FAQ (トランスクリプトの間違いについて追記)
- 21:04, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+266) . . TED翻訳ガイドライン (→タスクを選ぶ)
- 14:22, 4 April 2017 (diff | hist) . . (-94) . . TED翻訳ガイドライン
- 14:20, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+15) . . TED翻訳ガイドライン
- 14:19, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+660) . . TED翻訳ガイドライン
- 14:08, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+8) . . TED翻訳ガイドライン
- 14:07, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+1) . . TED翻訳ガイドライン
- 14:04, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+490) . . TED翻訳ガイドライン (→タスクを選ぶ)
- 13:57, 4 April 2017 (diff | hist) . . (-30) . . 日本語FAQ
- 13:54, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+18) . . 日本語FAQ (→TED翻訳 (TED Translators) に関わる情報源)
- 13:53, 4 April 2017 (diff | hist) . . (-1) . . 日本語FAQ
- 13:52, 4 April 2017 (diff | hist) . . (-9) . . 日本語FAQ
- 13:51, 4 April 2017 (diff | hist) . . (-142) . . 日本語FAQ
- 13:49, 4 April 2017 (diff | hist) . . (-246) . . 日本語FAQ
- 13:47, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+741) . . 日本語FAQ
- 13:41, 4 April 2017 (diff | hist) . . (-110) . . 日本語FAQ (→TED Translators と OTP とは何ですか?)
- 13:41, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+10) . . 日本語FAQ
- 13:38, 4 April 2017 (diff | hist) . . (+109) . . 日本語FAQ (章立て)
- 15:22, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-329) . . 日本語FAQ
- 15:19, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-57) . . 日本語FAQ (→翻訳はどう進める?)
- 15:18, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-220) . . 日本語FAQ (→翻訳はどう進める?)
- 14:19, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+3) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 13:15, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-1) . . TED翻訳ガイドライン
- 13:10, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+358) . . TED翻訳ガイドライン (→参考になるサイト)
- 13:08, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+400) . . スプレッドシートを利用したやり取り(3人の場合)
- 13:07, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+398) . . スプレッドシートを利用したやり取り (→スプレッドシートの使い方の例)
- 13:05, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-345) . . 日本語FAQ (→レビューはどう進める?)
- 13:05, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-4) . . 日本語FAQ (→スプレッドシートはどう使えば良いですか?)
- 13:04, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+345) . . 日本語FAQ (→スプレッドシートとは何ですか?)
- 13:04, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+345) . . 日本語FAQ (→レビューはどう進める?)
- 13:02, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+341) . . Template:JapaneseResources (→翻訳のためのツール)
- 12:58, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+1) . . Template:JapaneseResources
- 12:57, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+10) . . Template:JapaneseResources
- 12:56, 3 April 2017 (diff | hist) . . (0) . . Template:JapaneseResources (→翻訳のためのツール)
- 12:44, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+123) . . 日本語FAQ (→公開後に間違いに気付いたら?)
- 12:42, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-3) . . 日本語FAQ
- 12:42, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-6) . . 日本語FAQ (→Amara のタスクがどこに行ったか分からなくなった)
- 12:41, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+1) . . 日本語FAQ (→定型文の訳し方・用語集はありますか)
- 12:41, 3 April 2017 (diff | hist) . . (0) . . 日本語FAQ (→定型文の訳し方・用語集はありますか)
- 12:40, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+190) . . 日本語FAQ (→文字起こしはどう進める?)
- 12:39, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+33) . . 日本語FAQ (→スピーカーの言語以外の字幕を元にして翻訳する方法)
- 12:37, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-3) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→本文)
- 12:37, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+28) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→本文)
- 12:31, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+127) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→本文)
- 12:28, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+4) . . 日本語FAQ
- 12:26, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+1,740) . . 日本語FAQ
- 12:18, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+5) . . TED翻訳ガイドライン (→参考になるサイト)
- 12:18, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+220) . . TED翻訳ガイドライン
- 12:16, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+3) . . TED翻訳ガイドライン (→レビュー)
- 12:15, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+2) . . Template:JapaneseResources (→翻訳のためのツール)
- 12:15, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-3) . . Template:JapaneseReviewCheckList
- 12:14, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+3) . . Template:JapaneseResources (→その他)
- 12:13, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+35) . . Template:JapaneseResources (→その他)
- 12:13, 3 April 2017 (diff | hist) . . (0) . . Template:JapaneseResources (→その他)
- 12:12, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+4) . . Template:JapaneseResources (→ヘルプ・マニュアル・チュートリアル)
- 12:11, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-2) . . Template:JapaneseResources (→翻訳のためのツール)
- 12:10, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+3) . . Template:JapaneseResources (→翻訳のためのツール)
- 12:10, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+1) . . Template:JapaneseResources (→翻訳のためのツール)
- 12:09, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+1,155) . . Template:JapaneseResources
- 11:56, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+1,194) . . 日本語FAQ (→文字起こしはどう進める?)
- 11:52, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+306) . . 日本語FAQ (→翻訳はどう進める?)
- 11:51, 3 April 2017 (diff | hist) . . (0) . . Template:JapaneseResources
- 11:48, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+755) . . 日本語FAQ (→翻訳はどう進める?)
- 11:41, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-5) . . 日本語FAQ (→レビューはどう進める?)
- 11:40, 3 April 2017 (diff | hist) . . (0) . . 日本語FAQ (→OTP と TED Translators とは何ですか?)
- 11:40, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-20) . . 日本語FAQ (→OTP と TED Translators とは何ですか?)
- 11:39, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+489) . . 日本語FAQ
- 11:28, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+15) . . TED翻訳ガイドライン (→参考になるサイト)
- 11:27, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-11) . . TED翻訳ガイドライン (→レビュー)
- 11:26, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-130) . . TED翻訳ガイドライン (→タスクを選ぶ)
- 11:24, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-76) . . TED翻訳ガイドライン (→3つのステップとタスクの選択)
- 11:23, 3 April 2017 (diff | hist) . . (-5) . . Template:JapaneseSpreadSheet
- 08:33, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+348) . . 日本語FAQ
- 08:27, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+2) . . 日本語FAQ (→TED Translation に関連したいろいろな情報)
- 08:27, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+19) . . 日本語FAQ (→OTPedia 内の他の日本語ページ)
- 08:24, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+415) . . 日本語FAQ
- 08:17, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+3) . . TED翻訳ガイドライン (→3つのステップとタスクの選択)
- 08:16, 3 April 2017 (diff | hist) . . (+21) . . TED翻訳ガイドライン (→3つのステップ)
- 23:37, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+130) . . Template:JapaneseSpreadSheet
- 23:32, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+128) . . TED翻訳ガイドライン (→翻訳/文字起こし)
- 23:25, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-14,337) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (Redirected page to TED翻訳ガイドライン) (current)
- 23:21, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+46) . . TED翻訳のスタートガイド (→お問い合わせ先)
- 23:21, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+46) . . TED Translators への登録 (→もっと知りたい・問い合わせ)
- 23:20, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+23) . . TED翻訳ガイドライン (→承認)
- 23:18, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+19) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→承認)
- 12:31, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+1) . . Template:JapaneseResources
- 12:31, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+25) . . Template:JapaneseResources
- 12:30, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+59) . . Template:JapaneseResources
- 12:29, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-95) . . Template:JapaneseResources
- 12:28, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-236) . . Template:JapaneseResources
- 12:24, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-23) . . Template:JapaneseResources
- 12:16, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-299) . . Template:JapaneseResources
- 12:14, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+79) . . スプレッドシートを利用したやり取り(3人の場合)
- 12:12, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-12) . . 日本語FAQ
- 12:10, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+1) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 12:09, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+3) . . スプレッドシートを利用したやり取り
- 12:09, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+2) . . 日本語FAQ
- 12:08, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+8) . . TED翻訳ガイドライン
- 12:07, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-4) . . Template:JapaneseSpreadSheet
- 12:07, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+79) . . スプレッドシートを利用したやり取り
- 12:05, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+1) . . TED翻訳ガイドライン
- 12:04, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-214) . . TED翻訳ガイドライン
- 12:02, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-314) . . TED翻訳ガイドライン
- 12:00, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+99) . . Template:JapaneseSpreadSheet
- 11:59, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-304) . . 日本語FAQ
- 11:58, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-216) . . TED翻訳ガイドライン
- 11:56, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-1) . . Template:JapaneseSpreadSheet
- 11:56, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+386) . . N Template:JapaneseSpreadSheet (Created page with ":: * 翻訳元と翻訳先の字幕を対比して確認するための[https://docs.google.com/document/d/1yvDyFXlQhWrtRM82XxlTNyKoWXrttI-go6yYOsyX0q0/edit?usp=sharing スプレ...")
- 11:54, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+15) . . JapaneseSpreadsheet
- 11:53, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+366) . . N JapaneseSpreadsheet (Created page with "翻訳元と翻訳先の字幕を対比して確認するための[https://docs.google.com/document/d/1yvDyFXlQhWrtRM82XxlTNyKoWXrttI-go6yYOsyX0q0/edit?usp=sharing スプレッ...")
- 11:41, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-24) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 11:31, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-1) . . Template:JapaneseReviewCheckList
- 11:31, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-112) . . Template:JapaneseReviewCheckList
- 11:28, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-66) . . JapaneseTranslatorGuide (current)
- 11:28, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+51) . . JapaneseTranslatorGuide (Redirected page to TED翻訳ガイドライン)
- 09:12, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+14) . . 日本語FAQ
- 09:09, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+1) . . TED翻訳ガイドライン
- 09:09, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-27) . . TED翻訳ガイドライン
- 09:04, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+2,898) . . TED翻訳ガイドライン (リンクを隠して、すっきり見せることにした)
- 08:49, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+53) . . Template:JapanesePages (Resources を別ページに)
- 07:35, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+1,021) . . 日本語FAQ (翻訳・文字起こし・レビューはどう進める?)
- 06:44, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+24) . . JapaneseResourcesList
- 06:43, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+237) . . 日本語FAQ
- 06:36, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+4) . . JapaneseResourcesList
- 06:32, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+728) . . JapaneseResourcesList
- 06:25, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+1,021) . . JapaneseResourcesList
- 06:17, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+27) . . JapaneseResourcesList
- 06:16, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+47) . . JapaneseResourcesList
- 06:14, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+1) . . JapaneseResourcesList
- 06:13, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+2) . . JapaneseResourcesList
- 06:12, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-19) . . JapaneseResourcesList
- 06:10, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+32) . . JapaneseResourcesList
- 06:09, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+3,215) . . N JapaneseResourcesList (目的別のリスト)
- 04:09, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+61) . . Template:JapaneseResources
- 04:08, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+4) . . Template:JapaneseResources
- 04:04, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+423) . . Template:JapaneseResources
- 03:43, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+54) . . N JapaneseResources (Redirected page to TED 日本語字幕作成のリソース) (current)
- 03:37, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-2,965) . . TED翻訳ガイドライン (リソースを「テンプレート」として別ファイルから読み込むことにした)
- 03:35, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-13) . . Template:JapaneseResources
- 03:33, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-3,127) . . TED 日本語字幕作成のリソース (Replaced content with "{{Template:JapaneseResources}}") (current)
- 03:32, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+3,157) . . N Template:JapaneseResources (情報源の集積)
- 03:29, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+605) . . TED 日本語字幕作成のリソース
- 03:14, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+2,552) . . N TED 日本語字幕作成のリソース (リソースのページを切り出した)
- 02:52, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-2) . . TED翻訳ガイドライン
- 02:50, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+114) . . TED翻訳ガイドライン
- 02:49, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-15) . . Japanese (Redirected page to TED翻訳ガイドライン) (current)
- 02:47, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-3) . . Template:JapanesePages
- 02:47, 2 April 2017 (diff | hist) . . (-24) . . Template:JapanesePages (ページ編成の見直し。トップページを「日本語翻訳者のためのメモ」から「TED翻訳のガイドライン」に変更)
- 02:43, 2 April 2017 (diff | hist) . . (+14,536) . . N TED翻訳ガイドライン (タイトルを変更するために新しいページを作成)
- 23:34, 1 April 2017 (diff | hist) . . (-1) . . m JapaneseWorkOffLine (→字幕のデータをアップロードする方法)
- 05:26, 25 February 2017 (diff | hist) . . (+9) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→翻訳)
- 23:01, 24 February 2017 (diff | hist) . . (+430) . . 日本語FAQ (字幕不要のタスクについて追記)
- 10:20, 14 January 2017 (diff | hist) . . (-9) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 10:18, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+15) . . アマラ以外のツール
- 10:16, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+3) . . アマラ以外のツール (→字幕の確認のみの場合)
- 10:15, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+8) . . アマラ以外のツール (→字幕の確認のみの場合)
- 10:15, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+33) . . アマラ以外のツール
- 10:14, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+12) . . 文字起こしにDIYCaptionsを使う (current)
- 10:13, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+13) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→関連リンク)
- 10:11, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+93) . . 文字起こしにDIYCaptionsを使う
- 10:08, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+52) . . N JapaneseTranscribeTool (Redirected page to 文字起こしにDIYCaptionsを使う) (current)
- 10:03, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+79) . . N 文字起こしにDIYCaptionsを使う (Created page with "== 文字起こしのツール == ;DIYCaptions {{Template:JapaneseDIYCaptions}}")
- 10:02, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+9) . . Template:JapanesePages
- 10:01, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+52) . . N JapaneseTranseribeTool (Redirected page to 文字起こしにDIYCaptionsを使う) (current)
- 09:59, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+18) . . アマラ以外のツール
- 09:58, 14 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . アマラ以外のツール (→字幕の確認のみの場合)
- 09:57, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+2) . . Template:JapaneseDIYCaptions (current)
- 09:56, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+241) . . Template:JapaneseDIYCaptions
- 09:55, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+13) . . アマラ以外のツール
- 09:53, 14 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . N File:170114 DIYcaption 2.JPG (current)
- 09:52, 14 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . Template:JapaneseDIYCaptions
- 09:51, 14 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . N File:170114 DIYcaption 1.JPG (current)
- 09:51, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+206) . . Template:JapaneseDIYCaptions
- 09:49, 14 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . アマラ以外のツール
- 09:41, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+1,390) . . N Template:JapaneseDIYCaptions (Created page with "# 文字起こししたいYouTube ビデオ内の「設定」メニュー(歯車アイコン)の中に「字幕」メニューがあり、使いたい言語の自動生成...")
- 09:35, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+68) . . アマラ以外のツール
- 09:32, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+9,668) . . N アマラ以外のツール (Created page with "== 翻訳作業のツール == Amara を使わないで字幕翻訳を進めるいくつかの方法があります。 === Amara の字幕付き映像を確認する === ; Amara...")
- 09:30, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+41) . . N JapaneseWorkOutsideAmara (Redirected page to アマラ以外のツール) (current)
- 09:27, 14 January 2017 (diff | hist) . . (+63) . . Template:JapanesePages
- 02:27, 8 January 2017 (diff | hist) . . (+52) . . JapaneseWorkOffLine
- 02:26, 8 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . File:170108 AmaraTools.png (uploaded a new version of "File:170108 AmaraTools.png") (current)
- 02:23, 8 January 2017 (diff | hist) . . (+827) . . JapaneseWorkOffLine (AmaraTools の辿り方を追記)
- 02:21, 8 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . N File:170108 AmaraTools.png
- 02:04, 8 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . N File:170108 AmaraTools03b.png (current)
- 02:03, 8 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . N File:170108 AmaraTools03a.png (current)
- 02:02, 8 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . N File:170108 AmaraTools02.png (current)
- 02:02, 8 January 2017 (diff | hist) . . (0) . . N File:170108 AmaraTools01.png (current)
- 03:06, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+1) . . TED Translators への登録
- 03:06, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+1) . . TED Translators への登録
- 03:05, 8 December 2016 (diff | hist) . . (-68) . . TED Translators への登録
- 03:04, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+129) . . TED Translators への登録
- 03:03, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+451) . . TED Translators への登録
- 02:56, 8 December 2016 (diff | hist) . . (-2) . . TED Translators への登録
- 02:56, 8 December 2016 (diff | hist) . . (0) . . TED翻訳のスタートガイド
- 02:54, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+37) . . TED Translators への登録
- 02:52, 8 December 2016 (diff | hist) . . (-4) . . TED Translators への登録
- 02:51, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+9) . . TED Translators への登録
- 02:50, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+10) . . TED Translators への登録
- 02:45, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+63) . . TED Translators への登録
- 02:44, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+7) . . TED Translators への登録
- 02:43, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+38) . . TED Translators への登録
- 02:42, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+27) . . N File:SignUpScreenShots.png (TED profile & Amara account)
- 02:40, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+84) . . TED Translators への登録
- 02:38, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+106) . . TED Translators への登録
- 02:34, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+42) . . N JapaneseSignUp (Redirected page to TED Translators への登録) (current)
- 02:33, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+54) . . Template:JapanesePages
- 02:29, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+2,168) . . N TED Translators への登録 (Created page with " http://www.ted.com/participate/translate への参加の手順を紹介します。 === TED Translators とは === : 主に英語のTEDトークに世界の...")
- 02:08, 8 December 2016 (diff | hist) . . (+35) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→TED Translators へようこそ!)
- 21:55, 22 November 2016 (diff | hist) . . (-1,415) . . How to Tackle a transcript ja
- 21:54, 22 November 2016 (diff | hist) . . (+39) . . How to Tackle a transcript ja (チートシートを共通ファイルのインクルードに切り替え)
- 03:06, 19 November 2016 (diff | hist) . . (+149) . . JapaneseWorkOffLine (→字幕の確認のみの場合)
- 14:55, 10 November 2016 (diff | hist) . . (-36) . . Template:JapaneseReviewCheckList
- 14:49, 10 November 2016 (diff | hist) . . (-32) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→レビュー: チェックシート PDF さしかえ)
- 22:36, 4 November 2016 (diff | hist) . . (-3) . . JapaneseWorkOffLine (→Amara の字幕付き映像を確認する)
- 22:35, 4 November 2016 (diff | hist) . . (-196) . . JapaneseWorkOffLine (→Amara の字幕付き映像を確認する)
- 22:35, 4 November 2016 (diff | hist) . . (0) . . JapaneseWorkOffLine (→Amara の字幕付き映像を確認する)
- 22:34, 4 November 2016 (diff | hist) . . (+11) . . JapaneseWorkOffLine (→Amara の字幕付き映像を確認する)
- 22:32, 4 November 2016 (diff | hist) . . (+188) . . JapaneseWorkOffLine (→Amara の字幕付き映像を確認する)
- 22:26, 4 November 2016 (diff | hist) . . (0) . . File:160806 Amara VideoID.PNG (uploaded a new version of "File:160806 Amara VideoID.PNG") (current)
- 22:20, 4 November 2016 (diff | hist) . . (-21) . . JapaneseWorkOffLine (→Amara の字幕付き映像を確認する)
- 14:17, 4 November 2016 (diff | hist) . . (-255) . . JapaneseWorkOffLine (→スプレッドシートから直接データをアップロードする方法 (方法1): スピーカー名が反映されるようになっているので、注意書き削除)
- 14:15, 4 November 2016 (diff | hist) . . (+79) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→承認: lc@ted-ja.com を追記)
- 13:53, 29 October 2016 (diff | hist) . . (-143) . . TED翻訳のスタートガイド (2016/10/24 版のウェルカムメッセージに対応させました)
- 23:13, 30 September 2016 (diff | hist) . . (-9) . . Template:JapaneseCheatSheet temp (current)
- 23:13, 30 September 2016 (diff | hist) . . (+10) . . Template:JapaneseCheatSheet
- 15:41, 30 September 2016 (diff | hist) . . (+1,511) . . N Template:JapaneseCheatSheet temp (Created page with "<!-- == TED字幕ルール早見表 == --> {| class="wikitable" style="float:right; margin-left: 20px; margin-right: 10px;" !colspan="2"| TED字幕ルール早見表 |- | style=...")
- 01:27, 17 September 2016 (diff | hist) . . (-385) . . Template:JapaneseReviewCheckSheet (Blanked the page) (current)
- 01:26, 17 September 2016 (diff | hist) . . (-2) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 01:24, 17 September 2016 (diff | hist) . . (+385) . . N Template:JapaneseReviewCheckList (Created page with ":* レビューの観点をチェックリスト形式にまとめました。レビューやレビュー後のフィードバックをするときの参考にしてください...")
- 01:23, 17 September 2016 (diff | hist) . . (-1) . . JapaneseReviewCheckList (current)
- 01:21, 17 September 2016 (diff | hist) . . (+127) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 01:05, 17 September 2016 (diff | hist) . . (-10) . . JapaneseReviewCheckList
- 01:04, 17 September 2016 (diff | hist) . . (-338) . . JapaneseReviewCheckList (Redirected page to Template:JapaneseReviewCheckSheet)
- 01:02, 17 September 2016 (diff | hist) . . (+47) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 01:01, 17 September 2016 (diff | hist) . . (+385) . . N Template:JapaneseReviewCheckSheet (Created page with ":* レビューの観点をチェックリスト形式にまとめました。レビューやレビュー後のフィードバックをするときの参考にしてください...")
- 00:56, 17 September 2016 (diff | hist) . . (+385) . . N JapaneseReviewCheckList (Created page with ":* レビューの観点をチェックリスト形式にまとめました。レビューやレビュー後のフィードバックをするときの参考にしてください...")
- 12:55, 16 September 2016 (diff | hist) . . (-2) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→レビュー)
- 12:54, 16 September 2016 (diff | hist) . . (+388) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→レビュー チェックリストを追加)
- 12:31, 19 August 2016 (diff | hist) . . (+23) . . 日本語FAQ (→スピーカーの名前をどう表記したら良いのか、迷っています)
- 12:29, 19 August 2016 (diff | hist) . . (+120) . . 日本語FAQ (→スピーカーの名前をどう表記したら良いのか、迷っています)
- 12:29, 19 August 2016 (diff | hist) . . (+121) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 12:12, 8 August 2016 (diff | hist) . . (+71) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→参考になるサイト)
- 09:38, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+2) . . JapaneseWorkOffLine (→スプレッドシートから直接データをアップロードする方法 (方法1))
- 09:23, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+6) . . 日本語FAQ (→Amara のタスクが Complete できない/Start Syncing できない)
- 09:22, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+4) . . 日本語FAQ (→Amara のタスクが Complete できない/Start Syncing できない)
- 09:21, 7 August 2016 (diff | hist) . . (0) . . N File:Amara DeleteLine.PNG (current)
- 09:20, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+69) . . 日本語FAQ (→Amara のタスクが Complete できない/Start Syncing できない)
- 09:15, 7 August 2016 (diff | hist) . . (-13) . . 日本語FAQ (→Amara のタスクが Complete できない/Start Syncing できない)
- 09:15, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+14) . . 日本語FAQ (→タスクを取ったら、ひと通り訳がついていた。どうしましょうか?)
(newest | oldest) View (newer 250 | older 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)