User contributions
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 16:47, 13 May 2021 (diff | hist) . . (+1) . . Como fazer uma tradução
- 16:44, 13 May 2021 (diff | hist) . . (+29) . . Como fazer uma tradução
- 16:38, 13 May 2021 (diff | hist) . . (+9) . . Guia de Estilo para Traduções e Transcrições em Português (Brasil) no TED Translators
- 15:18, 13 May 2021 (diff | hist) . . (+127) . . Guia de Estilo para Traduções e Transcrições em Português (Brasil) no TED Translators
- 14:27, 13 May 2021 (diff | hist) . . (-519) . . Guia de Estilo para Traduções e Transcrições em Português (Brasil) no TED Translators
- 18:16, 11 May 2021 (diff | hist) . . (+147) . . Template:Portuguese (Brazil)/Links
- 18:02, 11 May 2021 (diff | hist) . . (+8) . . Template:Portuguese (Brazil)/Orientacoes
- 18:00, 11 May 2021 (diff | hist) . . (-894) . . Template:Portuguese (Brazil)/Temas
- 17:55, 11 May 2021 (diff | hist) . . (+35) . . Como Desistir de uma Tarefa (current)
- 17:51, 11 May 2021 (diff | hist) . . (+155) . . Template:Portuguese (Brazil)/Links
- 18:16, 14 August 2020 (diff | hist) . . (-1) . . Guia de Estilo para Traduções e Transcrições em Português (Brasil) no TED Translators (→Glossário)
- 21:35, 10 August 2020 (diff | hist) . . (-55) . . Guia de Estilo para Traduções e Transcrições em Português (Brasil) no TED Translators
- 20:27, 14 November 2019 (diff | hist) . . (+64) . . Template:Portuguese (Brazil)/Temas
- 20:21, 14 November 2019 (diff | hist) . . (+375) . . Como fazer uma revisão
- 20:21, 14 November 2019 (diff | hist) . . (+20) . . Como Desistir de uma Tarefa
- 20:13, 14 November 2019 (diff | hist) . . (+10) . . Como fazer uma revisão
- 20:12, 14 November 2019 (diff | hist) . . (+229) . . Como fazer uma revisão
- 20:12, 14 November 2019 (diff | hist) . . (+1,565) . . N Como Desistir de uma Tarefa (Created page with "Se você pegou uma revisão sem ter os pré-requisitos (colocar aqui link para os pré-requisitos), ou simplesmente não deseja mais trabalhar numa determinada tarefa, basta '...")
- 22:16, 3 November 2019 (diff | hist) . . (+27) . . Guia de Estilo para Traduções e Transcrições em Português (Brasil) no TED Translators (→Locais, empresas, instituições, títulos de filmes, jogos, livros, etc.)
- 22:18, 26 October 2019 (diff | hist) . . (+87) . . Como fazer uma transcrição
- 22:00, 26 October 2019 (diff | hist) . . (-8) . . Como fazer uma revisão
- 21:35, 13 October 2019 (diff | hist) . . (-11) . . Template:Portuguese (Brazil)/Links
- 01:18, 10 October 2019 (diff | hist) . . (+3) . . Como fazer uma transcrição (→Dividir o texto em legendas)
- 01:17, 10 October 2019 (diff | hist) . . (-7) . . Como fazer uma transcrição (→Evitando erros de exibição de caracteres: aspas simples, apóstrofos e travessões)
- 01:15, 10 October 2019 (diff | hist) . . (+2) . . Template:BoasLegendas
- 01:11, 10 October 2019 (diff | hist) . . (-13) . . Guia de Estilo para Traduções e Transcrições em Português (Brasil) no TED Translators
- 23:02, 9 October 2019 (diff | hist) . . (-1) . . Guia de Estilo para Traduções e Transcrições em Português (Brasil) no TED Translators
- 23:00, 9 October 2019 (diff | hist) . . (-55) . . Como fazer uma transcrição
- 22:51, 9 October 2019 (diff | hist) . . (-14) . . Guia de Estilo para Traduções e Transcrições em Português (Brasil) no TED Translators
- 22:50, 9 October 2019 (diff | hist) . . (-21) . . Template:Portuguese (Brazil)/Temas
- 22:49, 9 October 2019 (diff | hist) . . (+5,832) . . N Como fazer uma tradução (Created page with "Este guia explica como traduzir legendas no TED Translators. Comece assistindo a [http://www.youtube.com/watch?v=fURIvGe_Kvc&list=PLuvL0OYxuPwxQbdq4W7TCQ7TBnW39cDRC este breve...")
- 14:32, 6 October 2019 (diff | hist) . . (-92) . . Template:BoasLegendas (→Informações sonoras)
- 14:30, 6 October 2019 (diff | hist) . . (-195) . . Guia de Estilo para Traduções e Transcrições em Português (Brasil) no TED Translators (→Dicas gerais)
- 14:17, 6 October 2019 (diff | hist) . . (+12) . . Como usar representações sonoras (→Representação de sons comuns) (current)
- 14:14, 6 October 2019 (diff | hist) . . (0) . . Guia de Estilo para Traduções e Transcrições em Português (Brasil) no TED Translators (→Onomatopeias)
- 13:56, 6 October 2019 (diff | hist) . . (+7) . . Como fazer uma transcrição (→Título e formato da descrição)
- 13:53, 6 October 2019 (diff | hist) . . (+3) . . Template:BoasLegendas (→Informações sonoras)
- 13:48, 6 October 2019 (diff | hist) . . (-6) . . Template:BoasLegendas (→Formato da descrição)
- 13:21, 6 October 2019 (diff | hist) . . (+246) . . Template:BoasLegendas (→Formato da descrição)
- 12:37, 6 October 2019 (diff | hist) . . (+1) . . Como fazer uma transcrição (→Formato do título)
- 12:26, 6 October 2019 (diff | hist) . . (+2) . . Como fazer uma revisão
- 12:19, 6 October 2019 (diff | hist) . . (+7,717) . . N Como fazer uma revisão (Created page with "Se você já traduziu pelo menos 90 minutos de palestras e se sente que pode orientar outros usuários e ajudar a melhor o trabalho deles, você pode começar a contribuir com...")
- 12:19, 6 October 2019 (diff | hist) . . (+56) . . Template:BoasLegendas (→Informações sonoras)
- 12:08, 6 October 2019 (diff | hist) . . (-1) . . Template:BoasLegendas
- 12:07, 6 October 2019 (diff | hist) . . (+16,118) . . N Template:BoasLegendas (Created page with "=Como criar boas legendas= Os voluntários do TED Translators devem seguir alguns padrões e práticas ao legendar. Abaixo, você encontrará algumas orientações detalhadas....")
- 11:48, 6 October 2019 (diff | hist) . . (+56) . . Template:Portuguese (Brazil)/Temas
- 14:57, 4 October 2019 (diff | hist) . . (-30) . . Como dividir linhas
- 14:55, 4 October 2019 (diff | hist) . . (+15,858) . . N Como dividir linhas (Created page with "<small> <center> '' Leia este artigo em outros idiomas: '' Inglês • Español </center> </small> ---- Uma legen...")
- 21:17, 3 October 2019 (diff | hist) . . (+12) . . Como usar representações sonoras (→Representação de sons)
- 15:39, 3 October 2019 (diff | hist) . . (+3) . . Como usar representações sonoras (→Indicar ênfase)
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)