User contributions
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 10:44, 24 November 2014 (diff | hist) . . (+221) . . Nm User talk:Horkovska Iryna (Welcome!) (current)
- 10:44, 24 November 2014 (diff | hist) . . (+289) . . Nm User:Horkovska Iryna (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 10:44, 24 November 2014 (diff | hist) . . (+221) . . Nm User talk:Iryna Florkiv (Welcome!) (current)
- 10:44, 24 November 2014 (diff | hist) . . (+509) . . Nm User:Iryna Florkiv (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 09:16, 18 November 2014 (diff | hist) . . (+143) . . m English Style Guide (→Line breaking and subtitle ending: Added info on not breaking after contractions)
- 18:51, 17 November 2014 (diff | hist) . . (+457) . . m English Style Guide (→Line breaking and subtitle ending: Added info on not breaking after determiners)
- 18:27, 17 November 2014 (diff | hist) . . (+158) . . m English Style Guide (→Line breaking and subtitle ending: Added info on not separating a subject pronoun from its component)
- 18:24, 17 November 2014 (diff | hist) . . (+146) . . m How to break lines (→Simple rules-of-thumb for line-breaking: Added link to the English style guide)
- 13:54, 17 November 2014 (diff | hist) . . (-668) . . Template:GoodSubtitles (→Style: Added link to the Translator's Research Toolbox article)
- 13:52, 17 November 2014 (diff | hist) . . (+197) . . m How to Tackle a Translation
- 12:03, 13 November 2014 (diff | hist) . . (+56) . . m TEDxMadrid transcription marathon (Added OTP Workshops and TEDx organizers category links)
- 12:02, 13 November 2014 (diff | hist) . . (+29) . . m TEDxTohoku translation team (Added TEDx organizers category link)
- 12:56, 11 November 2014 (diff | hist) . . (+210) . . MediaWiki:Sidebar
- 11:49, 11 November 2014 (diff | hist) . . (+1) . . Cómo transcribir
- 08:44, 10 November 2014 (diff | hist) . . (+685) . . How to subtitle offline (→How to review/approve in Subtitle Edit)
- 08:38, 10 November 2014 (diff | hist) . . (+2,716) . . How to subtitle offline (→How to review/approve in Subtitle Edit: Added suggestions for reviewing/approving (global fixes in SE))
- 12:16, 7 November 2014 (diff | hist) . . (+54) . . m Template:Portal:Main/Translation
- 12:14, 7 November 2014 (diff | hist) . . (+51) . . Translator Toolbox (Created redirect to The_translator%27s_research_toolbox) (current)
- 10:26, 7 November 2014 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Joan Tutusaus (Welcome!) (current)
- 10:26, 7 November 2014 (diff | hist) . . (+333) . . Nm User:Joan Tutusaus (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 09:16, 7 November 2014 (diff | hist) . . (+105) . . m How to Tackle a Transcript (→Title format: Title capitalization)
- 10:14, 31 October 2014 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Emilia Stachurska (Welcome!) (current)
- 10:14, 31 October 2014 (diff | hist) . . (+374) . . Nm User:Emilia Stachurska (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 17:33, 30 October 2014 (diff | hist) . . (+67) . . m English Style Guide (→Line breaking and subtitle ending)
- 15:00, 28 October 2014 (diff | hist) . . (+15,887) . . N The translator's research toolbox (Created page with "This article contains tools and techniques useful in searching for translations, including links to dictionaries and terminology databases, strategies you can use when dictionari...")
- 12:59, 27 October 2014 (diff | hist) . . (-96) . . m TED Translator Resources: Main guide (→OTP Guidelines: Updated the links to guidelines)
- 11:14, 27 October 2014 (diff | hist) . . (+11) . . m Template:GoodSubtitles (→TEDx title and description standards)
- 10:12, 27 October 2014 (diff | hist) . . (+176) . . m How to Tackle a Transcript (→Dividing the text into subtitles: Added link to info on how to make subtitles a good source for translations at http://translations.ted.org/wiki/English_Style_Guide#How_to_make_your_subtitles_a_good_source_for_translations)
- 10:04, 27 October 2014 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Krystian (Welcome!) (current)
- 10:04, 27 October 2014 (diff | hist) . . (+2,474) . . Nm User:Krystian (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 14:38, 23 October 2014 (diff | hist) . . (+29) . . N File:KudoZ.png (The KudoZ terminology archive) (current)
- 13:58, 23 October 2014 (diff | hist) . . (+27) . . N File:Advancedgooglesearchpage.png (Advanced Google search page) (current)
- 13:28, 23 October 2014 (diff | hist) . . (-24) . . m Template:Portal:Main/Open Translation Community
- 13:27, 23 October 2014 (diff | hist) . . (-40) . . m Template:Portal:Main/Open Translation Community
- 13:26, 23 October 2014 (diff | hist) . . (+104) . . m Template:Portal:Main/Open Translation Community
- 09:17, 23 October 2014 (diff | hist) . . (+6) . . m Actividades para talleres del OTP (→El teléfono roto y descompuesto del traductor)
- 09:16, 23 October 2014 (diff | hist) . . (-66) . . m Cómo organizar una transcrimaratón (→Prepara las charlas)
- 09:15, 23 October 2014 (diff | hist) . . (+5) . . m Cómo organizar una transcrimaratón (→¿Cómo programar el día?)
- 13:59, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+583) . . m How to Tackle a Review
- 13:58, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+784) . . m How to Tackle a Translation
- 13:52, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+1,274) . . m How to Tackle a Translation
- 13:44, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+2,010) . . How to Tackle a Review (Added links to a new tutorial, added more info on communicating with translators/transcribers)
- 13:25, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+802) . . Template:GoodSubtitles (→Subtitle length and reading speed: Added info on extending durations for good reading speeds)
- 13:11, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+608) . . m Template:GoodSubtitles
- 13:05, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+505) . . m Template:GoodSubtitles (→Description format)
- 13:03, 21 October 2014 (diff | hist) . . (-13) . . m Template:GoodSubtitles (→Sound information)
- 13:02, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+49) . . m Template:GoodSubtitles (→Line breaks)
- 13:02, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+49) . . m Template:GoodSubtitles (→Subtitle length and reading speed)
- 11:23, 21 October 2014 (diff | hist) . . (+72) . . N Guía de estilo para el español global en TEDTalks (moved Guía de estilo para el español global en TEDTalks to Guía de estilo para el español global en las charlas TED) (current)
- 11:23, 21 October 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Guía de estilo para el español global en las charlas TED (moved Guía de estilo para el español global en TEDTalks to Guía de estilo para el español global en las charlas TED)
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)