User contributions
- 16:16, 14 July 2012 (diff | hist) . . (+289) . . Szókincs (current)
- 13:01, 30 January 2012 (diff | hist) . . (-9) . . m Offline fordítás (→To use Notepad++ for translation:) (current)
- 12:57, 30 January 2012 (diff | hist) . . (0) . . m Offline fordítás (→Using Microsoft Word)
- 12:54, 30 January 2012 (diff | hist) . . (-2) . . m Offline fordítás (→Uploading the translated file to dotSUB)
- 22:17, 24 January 2012 (diff | hist) . . (+224) . . Nyelvtan és helyesírás (added 2 links) (current)
- 22:13, 21 August 2011 (diff | hist) . . (+1) . . Offline fordítás (→Using Microsoft Word)
- 22:13, 21 August 2011 (diff | hist) . . (+49) . . Offline fordítás (→Using Notepad++)
- 22:10, 21 August 2011 (diff | hist) . . (-24) . . Offline fordítás (→Handling the downloaded .srt file)
- 22:07, 21 August 2011 (diff | hist) . . (+1,985) . . Offline fordítás (Page created)
- 21:38, 21 August 2011 (diff | hist) . . (+250) . . N File:Side-by-side editing with notepad++.png (Screen capture showing side by side editing in Notepad++ using the Compare plugin and user defined syntax highlighting for .srt files. The pink and green colors are the result of comparing two different text in the same line (English and Hungarian).) (current)
- 21:32, 21 August 2011 (diff | hist) . . (+819) . . Offline fordítás
- 21:26, 21 August 2011 (diff | hist) . . (+1,292) . . Offline fordítás (→Setting up your offline translation environment - for real geeks)
- 20:16, 21 August 2011 (diff | hist) . . (+111) . . Offline fordítás (→Setting up your offline translation environment)
- 20:11, 21 August 2011 (diff | hist) . . (+100) . . N File:Side-by-side editing with word.png (Screen capture showing side by side editing in Microsoft Word using the Compare side by side option.) (current)
- 20:09, 21 August 2011 (diff | hist) . . (+6,550) . . N Offline fordítás (Created page with "== Why would you want to translate offline? == There can be many reasons for offline translations, for example: * you cannot be constantly connected to the internet while doing ...")
- 21:07, 8 August 2011 (diff | hist) . . (+249) . . Az angol-magyar fordítás csapdái
- 20:55, 8 August 2011 (diff | hist) . . (-46) . . Szókincs (→Angol szólások és kifejezések gyűjteménye)
- 20:55, 8 August 2011 (diff | hist) . . (+264) . . Szókincs (→Online szótárak)
- 20:51, 8 August 2011 (diff | hist) . . (+39) . . Szókincs (→Tanácsok, általános irányelvek)
- 20:45, 8 August 2011 (diff | hist) . . (+227) . . Szókincs (→Online szótárak)
- 22:43, 4 August 2011 (diff | hist) . . (+43) . . Kezdő magyar fordítóknak (current)
- 22:31, 4 August 2011 (diff | hist) . . (+123) . . Gyakori kérdések (current)
- 00:15, 4 August 2011 (diff | hist) . . (+559) . . Más szabványok
- 23:55, 3 August 2011 (diff | hist) . . (+289) . . Szókincs (→Szakkifejezések)
- 23:47, 3 August 2011 (diff | hist) . . (+452) . . Szókincs
- 23:12, 3 August 2011 (diff | hist) . . (+438) . . Nyelvtan és helyesírás
- 22:49, 3 August 2011 (diff | hist) . . (+716) . . Általános irányelvek (added punctuation, changed headings to H3)
- 22:59, 1 August 2011 (diff | hist) . . (0) . . m Hungarian (→Regional pitfalls - local / Regionális csapdák - Kárpát medence)
- 22:56, 1 August 2011 (diff | hist) . . (+4) . . m Hungarian (Pontozásból központozás)
- 22:49, 1 August 2011 (diff | hist) . . (-3) . . m Hungarian (Village pumpból kocsmafal)