User contributions
(newest | oldest) View (newer 100 | older 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 08:45, 12 September 2013 (diff | hist) . . (+155) . . m Language Groups (Added link to I transcribe TEDx talks)
- 08:45, 19 August 2013 (diff | hist) . . (+13) . . m Playing TEDTalks with subtitles offline (→Obtaining non-embedded subtitles to play offline)
- 12:22, 14 August 2013 (diff | hist) . . (-119) . . m How to Tackle a Review (→How to find a talk to review)
- 10:40, 14 August 2013 (diff | hist) . . (-80) . . m How to break lines (→What are line breaks?)
- 12:59, 2 August 2013 (diff | hist) . . (+5) . . m How to Tackle a Transcript (→Title and description standard)
- 14:38, 29 July 2013 (diff | hist) . . (+120) . . N File:Tmsearch.png (Image shows how users can employ translation memory searching in Smartling to return to a page they previously worked on) (current)
- 12:22, 29 July 2013 (diff | hist) . . (+71) . . N File:Leadingtrailingspaces.png (Image shows how spaces are added in the Smartling translation interface) (current)
- 11:40, 29 July 2013 (diff | hist) . . (+50) . . N File:Reorderingsegments.png (File shows how segments are reordered in Smartling) (current)
- 17:38, 26 July 2013 (diff | hist) . . (-124) . . m How to Tackle a Translation (→How to find a talk to translate)
- 15:31, 26 July 2013 (diff | hist) . . (+67) . . N File:Allsegmentsmatch.png (Image showing how to work with all segments matches in localization) (current)
- 15:29, 23 July 2013 (diff | hist) . . (+41) . . N File:Translationboxes.png (Segment distribution in translation boxes) (current)
- 14:54, 23 July 2013 (diff | hist) . . (+50) . . N File:Translationinstructions.png (Image showing translation instructions on a string) (current)
- 15:13, 22 July 2013 (diff | hist) . . (+47) . . N File:Linktranslation.png (Image shows how to translate links on Smartling) (current)
- 14:37, 18 July 2013 (diff | hist) . . (+4) . . N File:Image.png (lala) (current)
- 14:42, 17 July 2013 (diff | hist) . . (+285) . . m Translating Offline (Added Category:Guidelines, added section on Subtitle Edit)
- 14:35, 17 July 2013 (diff | hist) . . (+69) . . m Translator Toolbox (→Subtitling: Added link to How_to_Tackle_a_Translation)
- 14:31, 17 July 2013 (diff | hist) . . (+25) . . m How to subtitle offline (Added Category:Guidelines)
- 14:29, 17 July 2013 (diff | hist) . . (+24) . . m How to Tackle a Translation (Added Category:Guidelines)
- 14:28, 17 July 2013 (diff | hist) . . (+53) . . m How to Tackle a Transcript (Added Category:Guidelines and Category:TEDx Organizers)
- 14:27, 17 July 2013 (diff | hist) . . (+24) . . m How to Tackle a Review (Added Category:Guidelines)
- 10:01, 28 June 2013 (diff | hist) . . (+574) . . Playing TEDTalks with subtitles offline (Added info on playing TEDx Talks offline)
- 09:33, 20 June 2013 (diff | hist) . . (+50) . . m How to subtitle offline
- 09:32, 20 June 2013 (diff | hist) . . (+2) . . m How to subtitle offline
- 13:24, 30 May 2013 (diff | hist) . . (+45) . . m How to get your talks translated
- 11:50, 21 May 2013 (diff | hist) . . (+592) . . How to Tackle a Transcript (→Spelling and punctuation: Added info on finding rules for your language)
- 08:30, 10 May 2013 (diff | hist) . . (-14) . . How to Tackle a Transcript (→Transcribing TEDx talks - title and description standard)
- 08:21, 10 May 2013 (diff | hist) . . (-6) . . How to Tackle a Transcript (→How to sign up)
- 08:20, 10 May 2013 (diff | hist) . . (+161) . . How to Tackle a Transcript (→How to sign up)
- 08:15, 10 May 2013 (diff | hist) . . (+152) . . How to Tackle a Transcript (→Transcribing TEDx talks - Title and description standard: Added info on using the language of the talk for the title and description)
- 12:57, 6 May 2013 (diff | hist) . . (-3,670) . . How to Tackle a Transcript (Removed irrelevant information)
- 12:40, 6 May 2013 (diff | hist) . . (+5) . . m How to transcribe TEDxTalks in 10 steps
- 12:17, 6 May 2013 (diff | hist) . . (+215) . . Nm User talk:Parid Plaku (Welcome!) (current)
- 12:17, 6 May 2013 (diff | hist) . . (+636) . . Nm User:Parid Plaku (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 12:17, 6 May 2013 (diff | hist) . . (+215) . . Nm User talk:Norbert Langkau (Welcome!) (current)
- 12:17, 6 May 2013 (diff | hist) . . (+642) . . Nm User:Norbert Langkau (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 12:17, 6 May 2013 (diff | hist) . . (+215) . . Nm User talk:Iryna Yarosh (Welcome!) (current)
- 12:17, 6 May 2013 (diff | hist) . . (+541) . . Nm User:Iryna Yarosh (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 12:16, 6 May 2013 (diff | hist) . . (+215) . . Nm User talk:Monika Ciurlionyte (Welcome!) (current)
- 12:16, 6 May 2013 (diff | hist) . . (+365) . . Nm User:Monika Ciurlionyte (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 12:16, 6 May 2013 (diff | hist) . . (+215) . . Nm User talk:Mariya Udud (Welcome!) (current)
- 12:16, 6 May 2013 (diff | hist) . . (+313) . . Nm User:Mariya Udud (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 12:15, 6 May 2013 (diff | hist) . . (+215) . . Nm User talk:Wataru Narita (Welcome!) (current)
- 12:15, 6 May 2013 (diff | hist) . . (+413) . . Nm User:Wataru Narita (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 12:14, 6 May 2013 (diff | hist) . . (+215) . . Nm User talk:Tomasz Kubel (Welcome!) (current)
- 12:14, 6 May 2013 (diff | hist) . . (+314) . . Nm User:Tomasz Kubel (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 12:30, 26 April 2013 (diff | hist) . . (0) . . m How to Tackle a Transcript (→Transcribing TEDx talks - Title and description standard: Fixed typo)
- 13:35, 23 April 2013 (diff | hist) . . (+1) . . How to Tackle a Transcript (→Cueing/timing the subtitles)
- 12:57, 23 April 2013 (diff | hist) . . (-1,442) . . How to Tackle a Transcript (→TED Transcripts: Removed irrelevant information)
- 20:28, 19 April 2013 (diff | hist) . . (-92) . . m How to Tackle a Transcript (→TED Transcripts)
- 09:45, 8 April 2013 (diff | hist) . . (+5) . . m How to subtitle offline
- 15:30, 17 March 2013 (diff | hist) . . (+434) . . m TED Translator Resources: Main guide (Added links to more guides)
- 08:34, 14 February 2013 (diff | hist) . . (+353) . . How to Tackle a Review (Added a section on finding TEDx/TED-Ed videos)
- 08:33, 14 February 2013 (diff | hist) . . (+375) . . How to Tackle a Translation (Added a section on finding TEDx/TED-Ed videos)
- 12:54, 8 February 2013 (diff | hist) . . (+2,558) . . How to Tackle a Transcript (→Sound information: Added info about the duration of sound representation and the way sound representation should be phrased)
- 18:15, 23 January 2013 (diff | hist) . . (+4) . . m Template:GoodSubtitles (→How to Create Good Subtitles: Fixed the links to "How to break lines")
- 11:41, 23 January 2013 (diff | hist) . . (+2,419) . . Template:GoodSubtitles (Changed the formatting to wiki-style. Added some info and rephrased a few points for clarification.)
- 11:07, 23 January 2013 (diff | hist) . . (+9) . . m How to Tackle a Translation
- 11:05, 23 January 2013 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Monika Sulima (Welcome!) (current)
- 11:05, 23 January 2013 (diff | hist) . . (+333) . . Nm User:Monika Sulima (Creating user page with biography of new user.) (current)
- 11:04, 23 January 2013 (diff | hist) . . (+220) . . Nm User talk:Anna Brennauer (Welcome!) (current)
- 11:04, 23 January 2013 (diff | hist) . . (+419) . . Nm User:Anna Brennauer (Creating user page with biography of new user.)
- 17:02, 22 January 2013 (diff | hist) . . (+673) . . How to Tackle a Transcript (→Format: Added a subsection on (not) using HTML tags in TEDxTalk transcripts)
- 14:50, 8 January 2013 (diff | hist) . . (+213) . . m How to Tackle a Transcript (→How to divide the text into subtitles: Added an example of a repetition and more explanation to that section)
- 14:47, 8 January 2013 (diff | hist) . . (+113) . . m How to Tackle a Transcript (→How to divide the text into subtitles: Rephrased one unclear point)
- 13:28, 8 January 2013 (diff | hist) . . (+158) . . How to Tackle a Transcript (→How to divide the text into subtitles)
- 13:26, 8 January 2013 (diff | hist) . . (+2,730) . . How to Tackle a Transcript (→Cueing/timing and line breaks)
- 13:06, 12 December 2012 (diff | hist) . . (-6) . . How to break lines (→What are line breaks?)
- 18:03, 11 December 2012 (diff | hist) . . (+180) . . m How to break lines
- 18:03, 11 December 2012 (diff | hist) . . (+176) . . m How to Tackle a Transcript (→When to break subtitles - proportional line length)
- 18:01, 11 December 2012 (diff | hist) . . (+3) . . How to Tackle a Transcript (→What are line breaks?)
- 17:56, 11 December 2012 (diff | hist) . . (+8,810) . . N How to break lines (Created this guide)
- 17:55, 11 December 2012 (diff | hist) . . (+5,629) . . How to Tackle a Transcript (→Line breaks: Extended the section to match the stand-alone guide)
- 14:34, 11 December 2012 (diff | hist) . . (+9) . . How to Tackle a Transcript (→Line breaks)
- 10:19, 30 November 2012 (diff | hist) . . (+1,034) . . How to find transcription tasks on Amara (Added an intro and links to the guides to transcribing talks) (current)
- 11:06, 29 November 2012 (diff | hist) . . (+13) . . How to find transcription tasks on Amara
- 11:06, 29 November 2012 (diff | hist) . . (0) . . How to find transcription tasks on Amara
- 11:05, 29 November 2012 (diff | hist) . . (+984) . . N How to find transcription tasks on Amara (Created page with "To see the available transcription tasks: 1. Go to universalsubtitles.org and log in with your TED account 2. Click on your user name in the top-right hand corner, and go to "T...")
- 12:26, 4 November 2012 (diff | hist) . . (+160) . . m An XL TEDxOTP Experience (added some links)
- 08:18, 2 November 2012 (diff | hist) . . (-66) . . Częste błędy i jak ich unikać (Removed the bit about 38 chars per 3 seconds - doesn't really apply (needs to be rephrased somehow, if anything); removed a bit from personal communication; added links to 2 guides on the OTPedia)
- 08:48, 31 October 2012 (diff | hist) . . (+59) . . m Lista przydatnych linków (dodatkowy link) (current)
- 08:47, 31 October 2012 (diff | hist) . . (+3,177) . . Lista przydatnych linków (Dodałem linki)
- 18:44, 28 October 2012 (diff | hist) . . (+32) . . How to subtitle offline
- 07:52, 10 October 2012 (diff | hist) . . (+56) . . m Language Groups (Added link to Polish group)
- 07:49, 10 October 2012 (diff | hist) . . (+128) . . m Category:TEDxTalks (Added the sentence at the end linking to the bigger guide)
- 07:28, 10 October 2012 (diff | hist) . . (+7) . . m Category:TEDxTalks (added "up to" before character counts in lines (since they CAN be shorter if necessary) and changed "translator" to "transcriber" in point 10)
- 12:11, 4 October 2012 (diff | hist) . . (+12) . . m How to Tackle a Transcript (→Editing the talk)
- 11:55, 13 September 2012 (diff | hist) . . (+321) . . m Template:GoodSubtitles (Made the style simpler and made some things clearer in point 12)
- 13:20, 19 August 2012 (diff | hist) . . (+209) . . Playing TEDTalks with subtitles offline (added link to a video tutorial about downloading subtitles from Amara)
- 12:48, 19 August 2012 (diff | hist) . . (+235) . . Videos related to the Open Translation Project
- 06:46, 15 August 2012 (diff | hist) . . (-14) . . Polish (made links into intrawiki links and added info about sound info)
- 06:39, 15 August 2012 (diff | hist) . . (+127) . . Polish (dodałem o informacjach dźwiękowych.)
- 06:35, 15 August 2012 (diff | hist) . . (-1) . . How to Tackle a Translation (one spelling change)
- 06:34, 15 August 2012 (diff | hist) . . (+419) . . How to Tackle a Translation (made small stylistic changes and added a point about sound information)
- 19:02, 14 August 2012 (diff | hist) . . (0) . . m How to Tackle a Translation (changed one adjective)
- 19:01, 14 August 2012 (diff | hist) . . (-58) . . How to Tackle a Translation (tried to make the intro simpler)
- 06:10, 13 August 2012 (diff | hist) . . (+125) . . Polish (added note about machine translation)
- 18:11, 12 August 2012 (diff | hist) . . (+121) . . Videos related to the Open Translation Project (→Tutorials: added link to Amaracademy)
- 18:05, 12 August 2012 (diff | hist) . . (+167) . . Videos related to the Open Translation Project (→General: added link to "Why I translate TEDTalks")
- 15:19, 12 August 2012 (diff | hist) . . (0) . . Polish (15 to jest standard komfort, ale niżej nie powinno być - do 21 mniej więcej wszyscy przeczytają.)
- 11:20, 12 August 2012 (diff | hist) . . (+637) . . How to Tackle a Review (added links to article on compressing subs. Clarified 2 things (don't always have to read a line twice, and not every line needs to be short - depends on how long it stays on the screen). Made some stylistic changes.)
(newest | oldest) View (newer 100 | older 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)