User contributions
(newest | oldest) View (newer 100 | older 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 19:56, 4 December 2020 (diff | hist) . . (-1) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 19:55, 4 December 2020 (diff | hist) . . (+886) . . m TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→字幕本文)
- 22:35, 3 December 2020 (diff | hist) . . (+7) . . TED翻訳ガイドライン (→レビュー)
- 22:34, 3 December 2020 (diff | hist) . . (-2) . . TED翻訳ガイドライン
- 22:17, 3 December 2020 (diff | hist) . . (-940) . . 日本語への翻訳ガイド (→タスクを選ぶ)
- 22:17, 3 December 2020 (diff | hist) . . (+268) . . m TED翻訳ガイドライン (→TED Translators へようこそ!)
- 22:16, 3 December 2020 (diff | hist) . . (+941) . . Template:JapaneseSelectTask
- 22:15, 3 December 2020 (diff | hist) . . (+477) . . 日本語への翻訳ガイド (→気をつけること)
- 21:32, 3 December 2020 (diff | hist) . . (+163) . . m Template:JapaneseGoodSubtitles (→表記や体裁はガイドラインに沿っているか)
- 21:29, 3 December 2020 (diff | hist) . . (+2) . . m Template:JapaneseCheatSheet
- 21:21, 3 December 2020 (diff | hist) . . (-1) . . m TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→字幕本文)
- 21:20, 3 December 2020 (diff | hist) . . (+3) . . m Template:JapaneseGoodSubtitles (→表記や体裁はガイドラインに沿っているか)
- 21:19, 3 December 2020 (diff | hist) . . (+535) . . m TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→固有名詞)
- 21:05, 3 December 2020 (diff | hist) . . (-3) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→その分野やトピック特有の定訳、固有名詞、一般的な表現を調べたか?)
- 21:04, 3 December 2020 (diff | hist) . . (+87) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→その分野やトピック特有の定訳、固有名詞、一般的な表現を調べたか?)
- 22:10, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+13) . . How to Tackle a transcript ja (→TED Translators Wiki 内の他の日本語ページ)
- 21:12, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+12,634) . . N 日本語への翻訳レビューガイド (Created page with "[https://translations.ted.com/How_to_Tackle_a_Review How to Tackle a Review] の構成を元に、日本語への翻訳の「レビュー」に取り組む際の手順・注...")
- 21:12, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+58) . . JapaneseHowToReview (Redirected page to 日本語への翻訳レビューガイド)
- 21:10, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+45) . . JapaneseHowToTranslate (Redirected page to 日本語への翻訳ガイド)
- 21:08, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+14,035) . . N 日本語への翻訳ガイド (Created page with "[https://translations.ted.com/How_to_Tackle_a_Translation How to Tackle a Translation]の構成を元に、日本語への「翻訳」に取り組む際の手順・注意点...")
- 21:03, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+3) . . JapaneseHowToTranslate (→タスクを選ぶ)
- 20:57, 2 December 2020 (diff | hist) . . (0) . . File:Footnote.png (Riakichi uploaded a new version of File:Footnote.png) (current)
- 20:55, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-1) . . JapaneseHowToTranslate (→推奨される翻訳手順の例)
- 20:54, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+34) . . JapaneseHowToTranslate (→気をつけること)
- 20:49, 2 December 2020 (diff | hist) . . (0) . . N File:Footnote.png
- 20:44, 2 December 2020 (diff | hist) . . (0) . . JapaneseHowToTranslate (→推奨される翻訳手順の例)
- 20:43, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+46) . . JapaneseHowToTranslate (→推奨される翻訳手順の例)
- 20:42, 2 December 2020 (diff | hist) . . (0) . . N File:Title and descrption.png (current)
- 20:32, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-2) . . JapaneseHowToReview (→レビュアーの役目とは)
- 20:30, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-2) . . JapaneseHowToReview (→レビュアーの役目とは)
- 20:29, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+1,442) . . JapaneseHowToReview
- 20:27, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+6) . . JapaneseHowToTranslate
- 19:17, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-16) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→関連リンク)
- 19:15, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+9) . . JapaneseHowToTranslate (→推奨される翻訳手順の例)
- 19:14, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+2) . . JapaneseHowToTranslate (→推奨される翻訳手順の例)
- 19:13, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-45) . . JapaneseHowToTranslate (→推奨される翻訳手順の例)
- 19:12, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+5) . . JapaneseHowToTranslate (→翻訳が終わった後は)
- 19:11, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+18) . . JapaneseHowToTranslate (→双方納得できる訳が見つからない場合)
- 19:10, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+1) . . JapaneseHowToTranslate (→協力的な姿勢で取り組む)
- 19:09, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+3) . . JapaneseHowToTranslate (→気をつけること)
- 19:09, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+3) . . JapaneseHowToTranslate (→気をつけること)
- 19:08, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+13) . . JapaneseHowToTranslate (→推奨される翻訳手順の例)
- 19:07, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+66) . . JapaneseHowToTranslate (→推奨される翻訳手順の例)
- 19:01, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+3) . . JapaneseHowToTranslate (→推奨される翻訳手順の例)
- 18:59, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+10) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→話の展開、文脈に沿って理解できているか?)
- 18:58, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+2) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→原文の字幕の分け方につられて、構文を読み違えていないか?)
- 18:57, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-24) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→その分野やトピック特有の定訳、固有名詞、一般的な表現を調べたか?)
- 18:56, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+4) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→原文の意味を伝えているか?)
- 18:56, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+4) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→文化的背景のある事柄について)
- 18:55, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+3) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→原文の意味を伝えているか)
- 18:55, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-1) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→雰囲気や思い込み優先になっていないか? 脚色が過ぎていないか?)
- 18:55, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+6) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→日本語の文として自然な口語になっているか)
- 18:54, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+26) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→雰囲気や思い込み優先になっていないか? 脚色が過ぎていないか?)
- 18:52, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+187) . . Template:JapaneseGoodSubtitles
- 18:45, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+3) . . Template:JapaneseGoodSubtitles
- 18:44, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+522) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→日本語の文として自然な口語になっているか)
- 18:43, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-521) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→原文の意味を正確に、過不足なく伝えているか)
- 18:41, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+2) . . JapaneseHowToTranslate (→推奨される翻訳手順の例)
- 18:41, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+2) . . JapaneseHowToTranslate (→推奨される翻訳手順の例)
- 18:41, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-2) . . JapaneseHowToTranslate (→推奨される翻訳手順の例)
- 18:40, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-2) . . JapaneseHowToTranslate (→推奨される翻訳手順の例)
- 18:40, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-4) . . JapaneseHowToTranslate (→タスクを選ぶ)
- 18:39, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+2) . . JapaneseHowToTranslate (→タスクを選ぶ)
- 18:39, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-16) . . JapaneseHowToTranslate
- 18:38, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-640) . . JapaneseHowToTranslate (→タスクを選ぶ)
- 18:37, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-1) . . Template:JapaneseSelectTask
- 18:36, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+299) . . Template:JapaneseSelectTask
- 18:33, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+1) . . JapaneseHowToTranslate (→翻訳者の役目とは)
- 18:32, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+40) . . JapaneseHowToTranslate (→リサーチは翻訳の基本です)
- 18:27, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-2) . . JapaneseHowToTranslate (→リサーチは翻訳の基本です)
- 18:25, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-2) . . Template:JapaneseTEDStyle (→TED Style) (current)
- 18:19, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+4) . . Template:JapaneseGoodSubtitles
- 18:18, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-11,215) . . Template:JapaneseGoodSubtitles
- 18:17, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+67) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→==)
- 18:16, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-1) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→良い翻訳にするためのヒント)
- 18:15, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+11,145) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→良い翻訳にするためのヒント)
- 18:15, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+4) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→良い翻訳にするためのヒント)
- 18:14, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+31) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→良い翻訳にするためのヒント)
- 14:18, 2 December 2020 (diff | hist) . . (0) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→原文の字幕の分け方につられて、構文を読み違えていないか?)
- 14:17, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+4) . . Template:JapaneseTEDStyle (→TED Style)
- 14:15, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+34) . . Template:JapaneseGoodSubtitles
- 14:11, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+2) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→良い翻訳にするためのヒント)
- 14:11, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+1,955) . . JapaneseHowToTranslate
- 13:48, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-36) . . JapaneseHowToTranslate
- 13:47, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-278) . . JapaneseHowToTranslate
- 13:46, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-6) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→文化的背景のある事柄について)
- 13:45, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-5) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→その分野やトピック特有の定訳、固有名詞、一般的な表現を調べたか?)
- 13:45, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+6) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→雰囲気や思い込み優先になっていないか? 脚色が過ぎていないか?)
- 13:44, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+50) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→雰囲気や思い込み優先になっていないか? 脚色が過ぎていないか?)
- 13:43, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+1) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→単語の置き換えやカタカナ語で本当に伝わるか?)
- 13:43, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-8) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→日本語の文として成り立つか、文法の誤りはないか)
- 13:43, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+16) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→誤解を招かない、明確な文になっているか?)
- 13:42, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-51) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→不要な語まで逐一訳出してはいないか?)
- 13:41, 2 December 2020 (diff | hist) . . (0) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→単語の置き換えやカタカナ語で本当に伝わるか?)
- 13:41, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-8) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→多義語や曖昧な表現について、文脈に即した語義や意味と異なる訳出をしていないか?)
- 13:41, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-9) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→単語の置き換えやカタカナ語で本当に伝わるか?)
- 13:40, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-36) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→単語の置き換えやカタカナ語で本当に伝わるか?)
- 13:39, 2 December 2020 (diff | hist) . . (+24) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→単語の置き換えやカタカナ語で本当に伝わるか?)
- 13:38, 2 December 2020 (diff | hist) . . (-9) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→字幕の表記や体裁はガイドラインに沿っているか)
- 22:33, 1 December 2020 (diff | hist) . . (+6,118) . . Template:JapaneseGoodSubtitles
(newest | oldest) View (newer 100 | older 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)