Difference between revisions of "Errores típicos de traducción"
Lidiacamara (talk | contribs) |
Lidiacamara (talk | contribs) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
== Errores ortográficos habituales == | == Errores ortográficos habituales == | ||
− | Haber/A ver | + | * Haber/A ver |
− | Porque/Por que/Porqué/Por qué | + | * Porque/Por que/Porqué/Por qué |
− | Conque/Con que/Con qué | + | * Conque/Con que/Con qué |
− | Adonde/A donde/Adónde | + | * Adonde/A donde/Adónde |
− | Sino/Si no | + | * Sino/Si no |
− | Demás/De más | + | * Demás/De más |
− | Aparte/A parte | + | * Aparte/A parte |
− | Asimismo/Así mismo/A sí mismo | + | * Asimismo/Así mismo/A sí mismo |
− | Halla/Haya. Hecho/Echo | + | * Halla/Haya. Hecho/Echo |
− | Ha/A. Ahí/Hay/Ay | + | * Ha/A. Ahí/Hay/Ay |
''Faltan ejemplos contextualizados'' | ''Faltan ejemplos contextualizados'' |
Revision as of 21:46, 1 September 2011
Coordinadores de español • Enlaces afines a TED • Errores típicos de traducción • Estrategias de traducción • Guías de estilo y calidad para el español • Guía de transcripción para TEDTalks • Herramientas para el traductor • Más recursos sobre TEDTalks • Preguntas frecuentes • Rasgos diferenciales entre inglés y español • Recursos lingüísticos para el español • Trucos y recomendaciones • Tutores OTP • Traducción audiovisual •
Errores ortográficos habituales
- Haber/A ver
- Porque/Por que/Porqué/Por qué
- Conque/Con que/Con qué
- Adonde/A donde/Adónde
- Sino/Si no
- Demás/De más
- Aparte/A parte
- Asimismo/Así mismo/A sí mismo
- Halla/Haya. Hecho/Echo
- Ha/A. Ahí/Hay/Ay
Faltan ejemplos contextualizados
Errores gramaticales habituales
- Incorrecciones sobre el régimen de los verbos
- Perífrasis verbales
- Incorrecciones en el uso del imperativo, infinitivo, gerundio y en las condicionales
- Pronombres personales (leísmo, laísmo y loísmo, formas reflexivas, errores con sí y consigo, reduplicaciones, pronombre enfático)
- Pronombres relativos (las formas quien, quienes; las formas el cual, la cual, los cuales, las cuales, lo cual, el relativo cuyo, -a, -os, -as, el relativo que). Determinantes. El artículo. El posesivo. El posesivo cuyo/a. Los numerales cardinales. Los numerales ordinales. Los distributivos (cada, sendos/as). Ambos/as.
Faltan ejemplos contextualizados
Errores típicos de traducción.
- Calcos
- Anglicismos, galicismos y germanismos
- Uso correcto de las preposiciones
- Concordancia y discordancia de género y número. Entre sujeto y predicado. Entre sustantivo y adjetivo. Entre sustantivo y determinantes. Entre pronombres con antecedentes y consecuentes.
- La ambigüedad en una traducción.
Faltan ejemplos contextualizados