User contributions
(newest | oldest) View (newer 20 | older 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 11:05, 29 July 2011 (diff | hist) . . (+75) . . Kako početi
- 10:56, 29 July 2011 (diff | hist) . . (0) . . Uslovi i pravila (current)
- 10:53, 29 July 2011 (diff | hist) . . (+805) . . N User:Sophisticatedcat (Created page with "My name is Ivana Korom and I translate TEDTalks into Serbian. I also have basic knowledge of Italian and French. This is my [http://www.ted.com/profiles/377323| TED profile]. I a...")
- 18:01, 19 July 2011 (diff | hist) . . (+22) . . Kako početi
- 18:01, 19 July 2011 (diff | hist) . . (+36) . . Serbian
- 17:52, 19 July 2011 (diff | hist) . . (-42) . . Serbian
- 17:39, 19 July 2011 (diff | hist) . . (+1) . . Saradnja sa drugim prevodiocima
- 17:38, 19 July 2011 (diff | hist) . . (+3,675) . . N Saradnja sa drugim prevodiocima (Created page with "Saradnja je ključ uspeha svakog projekta otvorenog koda (open source), a TED Open Translation Project se u tome ne razlikuje. Mi međutim razumemo da različiti prevodioci – i...")
- 17:35, 19 July 2011 (diff | hist) . . (-49) . . Uslovi i pravila
- 17:34, 19 July 2011 (diff | hist) . . (+2,854) . . N Uslovi i pravila (Created page with "TED Open Translation Project je - kao i sam TED.com – javni servis koji promoviše širenje dobrih ideja u svetu. Svako ko želi, dobrodošao je da nam se pridruži u ovoj tež...")
- 17:32, 19 July 2011 (diff | hist) . . (+3,098) . . N Kako postati TED prevodilac (Created page with "'''Jezička veština:''' Nije potrebno nikakvo formalno obrazovanje da biste prevodili za TED. Ali tražimo da svi prevodioci tečno govore dva jezika. Veoma je važno da vaše z...") (current)
- 17:31, 19 July 2011 (diff | hist) . . (-9) . . Kako početi
- 17:30, 19 July 2011 (diff | hist) . . (+3,091) . . N 1. Kako postati TED prevodilac (Created page with "'''Jezička veština:''' Nije potrebno nikakvo formalno obrazovanje da biste prevodili za TED. Ali tražimo da svi prevodioci tečno govore dva jezika. Veoma je važno da vaše z...") (current)
- 17:29, 19 July 2011 (diff | hist) . . (-9,712) . . Kako početi (Replaced content with "1. Kako postati TED prevodilac 2. Uslovi i pravila 3. Saradnja sa drugim prevodiocima")
- 17:24, 19 July 2011 (diff | hist) . . (+126) . . Serbian (→Stilski vodič za srpski jezik)
- 17:23, 19 July 2011 (diff | hist) . . (-1) . . Serbian (→Stilski vodič za srpski jezik)
- 17:22, 19 July 2011 (diff | hist) . . (-39) . . Serbian
- 17:22, 19 July 2011 (diff | hist) . . (-20) . . Serbian
- 17:22, 19 July 2011 (diff | hist) . . (-33) . . Serbian
- 17:22, 19 July 2011 (diff | hist) . . (-26) . . Serbian
(newest | oldest) View (newer 20 | older 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)