User contributions
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 13:00, 29 November 2020 (diff | hist) . . (+1,319) . . スプレッドシートを利用したやり取り (current)
- 09:51, 29 November 2020 (diff | hist) . . (-1) . . m 日本語FAQ (→タスクがどこに行ったか分からなくなった)
- 09:51, 29 November 2020 (diff | hist) . . (+523) . . 日本語FAQ (→タスクがどこに行ったか分からなくなった)
- 09:37, 29 November 2020 (diff | hist) . . (+140) . . スプレッドシートを利用したやり取り (→スプレッドシートの使い方の例)
- 09:36, 29 November 2020 (diff | hist) . . (-85) . . スプレッドシートを利用したやり取り (→スプレッドシートの使い方の例)
- 09:34, 29 November 2020 (diff | hist) . . (+225) . . スプレッドシートを利用したやり取り
- 09:50, 17 November 2020 (diff | hist) . . (+24) . . Template:JapaneseDuplicateTasks (→TEDxトークを元にしたTEDトーク翻訳タスクについて) (current)
- 13:56, 29 October 2020 (diff | hist) . . (+1,290) . . N Template:JapaneseTEDStyle (Created page with "== TED Style == (参考:[https://www.ted.com/participate/translate/guidelines TED Translators Guidelines「TED Style」関連項目]) ; インフォーマル>フォー...")
- 13:53, 29 October 2020 (diff | hist) . . (-21) . . JapaneseTEDStyle (→定型文・定型フレーズ) (current)
- 13:53, 29 October 2020 (diff | hist) . . (+1,311) . . N JapaneseTEDStyle (Created page with "== 定型文・定型フレーズ == (参考:[https://www.ted.com/participate/translate/guidelines TED Translators Guidelines「TED Style」関連項目]) ; インフォ...")
- 13:51, 29 October 2020 (diff | hist) . . (+158) . . JapaneseTEDMainGuidelines (current)
- 13:47, 29 October 2020 (diff | hist) . . (+1,150) . . N JapaneseTEDMainGuidelines (Created page with "; インフォーマル>フォーマル : 改まった表現や学術的な表現よりも、普通の発表で使う表現を(不適切にならない範囲で)選び...")
- 20:32, 3 October 2020 (diff | hist) . . (+177) . . 定型文・定訳集 (→定型文・定型フレーズ)
- 21:23, 29 September 2020 (diff | hist) . . (+44) . . m TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 19:36, 28 September 2020 (diff | hist) . . (+1) . . m TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→固有名詞)
- 19:35, 28 September 2020 (diff | hist) . . (+145) . . m TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→スピーカー名)
- 19:32, 28 September 2020 (diff | hist) . . (-12) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→文字数(早見表補足))
- 19:32, 28 September 2020 (diff | hist) . . (+31) . . m TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→文字数(早見表補足))
- 19:28, 28 September 2020 (diff | hist) . . (+489) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 10:17, 18 September 2020 (diff | hist) . . (-553) . . 日本語FAQ (→TED Translators と OTP とは何ですか?)
- 10:17, 18 September 2020 (diff | hist) . . (+553) . . m 日本語FAQ (→始める前に)
- 19:49, 16 September 2020 (diff | hist) . . (0) . . Template:JapaneseSpreadSheetColumns (current)
- 19:48, 16 September 2020 (diff | hist) . . (0) . . Template:JapaneseSpreadSheetColumns
- 14:05, 16 September 2020 (diff | hist) . . (-6) . . Template:JapaneseDuplicateTasks (→TEDxトークを元にしたTEDトーク翻訳タスクについて)
- 14:05, 16 September 2020 (diff | hist) . . (+318) . . 日本語FAQ (→字幕のタイミングを元の英語字幕に合わせたい)
- 14:01, 16 September 2020 (diff | hist) . . (+9) . . 日本語FAQ (→翻訳中のタスクと同じトークの日本語字幕が公開されているようなのですが?)
- 08:52, 16 September 2020 (diff | hist) . . (-10) . . Template:JapaneseDuplicateTasks (→TEDxトークを元にしたTEDトーク翻訳タスクについて)
- 08:50, 16 September 2020 (diff | hist) . . (+1) . . 日本語FAQ (→翻訳中のタスクと同じトークの日本語字幕が公開されているようなのですが?)
- 08:50, 16 September 2020 (diff | hist) . . (-3) . . 日本語FAQ (→翻訳中のタスクと同じトークの日本語字幕が公開されているようなのですが?)
- 08:48, 16 September 2020 (diff | hist) . . (+16) . . 日本語FAQ (→翻訳中のタスクと同じトークの日本語字幕が公開されているようなのですが?)
- 08:44, 16 September 2020 (diff | hist) . . (+54) . . Template:JapaneseDuplicateTasks (→TEDxトークを元にしたTEDトーク翻訳タスクについて)
- 08:41, 16 September 2020 (diff | hist) . . (+4) . . Template:JapaneseDuplicateTasks (→TEDxトークを元にしたTEDトーク翻訳タスクについて)
- 08:38, 16 September 2020 (diff | hist) . . (+237) . . Template:JapaneseDuplicateTasks (→TEDxトークを元にしたTEDトーク翻訳タスクについて)
- 13:05, 15 September 2020 (diff | hist) . . (+127) . . 日本語FAQ (→翻訳中のタスクと同じトークの日本語字幕が公開されているようなのですが?)
- 12:56, 15 September 2020 (diff | hist) . . (-9) . . 日本語FAQ (→翻訳中のタスクと同じトークの日本語字幕が公開されているようなのですが?)
- 12:56, 15 September 2020 (diff | hist) . . (+54) . . 日本語FAQ (→翻訳中のタスクと同じトークの日本語字幕が公開されているようなのですが?)
- 12:52, 15 September 2020 (diff | hist) . . (+2) . . 日本語FAQ (→翻訳中のタスクと同じトークの日本語字幕が公開されているようなのですが?)
- 12:48, 15 September 2020 (diff | hist) . . (+135) . . Template:JapaneseDuplicateTasks (→TEDxトークを元にしたTEDトーク翻訳タスクについて)
- 12:47, 15 September 2020 (diff | hist) . . (0) . . N File:TEDxvideoonTED2.png (current)
- 12:45, 15 September 2020 (diff | hist) . . (0) . . N File:TEDxvideoonTED1.png (current)
- 12:36, 15 September 2020 (diff | hist) . . (+1,316) . . 日本語FAQ (→困ったときには)
- 12:20, 15 September 2020 (diff | hist) . . (+39) . . 日本語FAQ (→翻訳作業中のこと)
- 12:20, 15 September 2020 (diff | hist) . . (-5) . . Template:JapaneseDuplicateTasks (→TEDxトークを元にしたTEDトーク翻訳タスクについて)
- 12:17, 15 September 2020 (diff | hist) . . (+79) . . 日本語FAQ (→タスクを取ったら、ひと通り訳がついていた。どうしたらよいですか?)
- 12:15, 15 September 2020 (diff | hist) . . (+670) . . TEDxとTED翻訳 (→TEDx Talk の字幕作成) (current)
- 12:13, 15 September 2020 (diff | hist) . . (-30) . . Template:JapaneseDuplicateTasks
- 11:43, 15 September 2020 (diff | hist) . . (+2,370) . . N Template:JapaneseDuplicateTasks (Created page with "'''TEDxトークを元にしたTEDトーク翻訳タスクについて''' TED.comには、TEDカンファレンスとは独立して開催されるTEDxイベントからのTE...")
- 15:07, 3 August 2020 (diff | hist) . . (+2,304) . . N Template:HowToBreakLines (Created page with "'''字幕の切れ目と改行''' :改行や字幕の切り替えは、意味のまとまりや文法的なまとまりを考えて切りましょう。文法に従って文...")
- 14:36, 3 August 2020 (diff | hist) . . (+69) . . Template:JapanesePages
- 20:02, 22 June 2020 (diff | hist) . . (+27) . . JapaneseHowToReview (→推奨されるレビュー手順)
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)