User contributions
(newest | oldest) View (newer 20 | older 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 19:10, 21 June 2020 (diff | hist) . . (+93) . . 日本語FAQ (→スプレッドシートとは何ですか?)
- 19:06, 21 June 2020 (diff | hist) . . (-189) . . Template:JapaneseSpreadSheet (current)
- 19:04, 21 June 2020 (diff | hist) . . (+190) . . Template:JapaneseSpreadSheet
- 19:03, 21 June 2020 (diff | hist) . . (-457) . . m TED翻訳ガイドライン (→翻訳/文字起こし)
- 19:01, 21 June 2020 (diff | hist) . . (+199) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→字幕の表記や体裁はガイドラインに沿っているか)
- 18:55, 21 June 2020 (diff | hist) . . (-1) . . m Template:JapaneseSpreadSheet
- 18:54, 21 June 2020 (diff | hist) . . (-1) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→字幕の内容やタイミングが映像と合っているか)
- 18:52, 21 June 2020 (diff | hist) . . (+5) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→字幕の内容やタイミングが映像と合っているか)
- 18:52, 21 June 2020 (diff | hist) . . (+172) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→字幕の内容やタイミングが映像と合っているか)
- 18:50, 21 June 2020 (diff | hist) . . (+86) . . JapaneseHowToTranslate (→推奨される翻訳手順)
- 18:49, 21 June 2020 (diff | hist) . . (+34) . . JapaneseHowToTranslate (→推奨される翻訳手順)
- 18:47, 21 June 2020 (diff | hist) . . (+2) . . Template:JapaneseSpreadSheet
- 18:45, 21 June 2020 (diff | hist) . . (+168) . . Template:JapaneseSpreadSheet
- 18:40, 21 June 2020 (diff | hist) . . (-3) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→字幕の表記や体裁はガイドラインに沿っているか)
- 18:36, 21 June 2020 (diff | hist) . . (+3) . . m Template:JapaneseGoodSubtitles (→日本語の文として自然な口語になっているか)
- 18:26, 21 June 2020 (diff | hist) . . (-11) . . JapaneseHowToTranslate (→推奨される翻訳手順)
- 18:25, 21 June 2020 (diff | hist) . . (+3) . . m JapaneseHowToTranslate (→推奨される翻訳手順)
- 17:45, 21 June 2020 (diff | hist) . . (+634) . . JapaneseHowToTranslate (→推奨される翻訳手順)
- 17:40, 21 June 2020 (diff | hist) . . (+498) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→原文の意味を正確に、過不足なく伝えているか)
- 17:36, 21 June 2020 (diff | hist) . . (+36) . . Template:JapaneseGoodSubtitles (→字幕の表記や体裁はガイドラインに沿っているか)
(newest | oldest) View (newer 20 | older 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)