User contributions
(newest | oldest) View (newer 100 | older 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 02:06, 18 August 2019 (diff | hist) . . (+55) . . JapaneseToEnglish (Redirected page to 日英翻訳ガイドライン) (current)
- 02:05, 18 August 2019 (diff | hist) . . (+15,782) . . N 日英翻訳ガイドライン (ページタイトルの日本語化) (current)
- 01:58, 18 August 2019 (diff | hist) . . (+8) . . TED翻訳ガイドライン (→参考になるサイト)
- 01:56, 18 August 2019 (diff | hist) . . (+27) . . TED翻訳ガイドライン (→参考になるサイト)
- 01:47, 18 August 2019 (diff | hist) . . (+203) . . m スプレッドシートを利用したやり取り
- 01:45, 18 August 2019 (diff | hist) . . (+287) . . スプレッドシートを利用したやり取り (認証の説明リンク追加)
- 22:47, 26 April 2019 (diff | hist) . . (-336) . . 日本語FAQ (→レビューが済んだのに承認されません)
- 22:46, 26 April 2019 (diff | hist) . . (+195) . . 日本語FAQ (→公開後に間違いに気付きました。どうしたらよいですか?)
- 22:42, 26 April 2019 (diff | hist) . . (+2) . . m TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 22:35, 26 April 2019 (diff | hist) . . (+589) . . TED翻訳ガイドライン (→承認)
- 12:26, 20 February 2018 (diff | hist) . . (+60) . . How to Tackle a transcript ja (→字幕表示タイミングを調整し、読みやすい速度にする)
- 10:05, 26 December 2017 (diff | hist) . . (+102) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 00:13, 16 December 2017 (diff | hist) . . (+326) . . 日本語FAQ (I Transcribe TEDxTalks グループ休止に従って修正)
- 00:10, 16 December 2017 (diff | hist) . . (+404) . . JapaneseResourcesList (I Transcribe TEDxTalks グループ休止に従って修正) (current)
- 00:07, 16 December 2017 (diff | hist) . . (-271) . . TED翻訳ガイドライン (I Transcribe TEDxTalks グループ休止に従って修正)
- 00:02, 16 December 2017 (diff | hist) . . (+602) . . How to Tackle a transcript ja (→文字起こしの流れ: I transcribe TEDxTalks グループ閉鎖に伴い修正。Ivana のアドレスから translators@ted.com に修正)
- 17:14, 15 December 2017 (diff | hist) . . (-177) . . JapaneseToEnglish (→日英翻訳の承認について)
- 13:39, 13 December 2017 (diff | hist) . . (+124) . . 日本語FAQ (→レビューが済んだのに承認されません)
- 08:01, 3 December 2017 (diff | hist) . . (-1) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 08:00, 3 December 2017 (diff | hist) . . (+213) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (地名を追加)
- 00:33, 19 November 2017 (diff | hist) . . (+1) . . 日本語FAQ (→Amara がエラーを起こしたときに指示に従ってファイルをダウンロードしました。どうやってアップロードすればよいですか?)
- 00:30, 19 November 2017 (diff | hist) . . (+244) . . 日本語FAQ
- 00:25, 19 November 2017 (diff | hist) . . (+128) . . 日本語FAQ
- 00:22, 19 November 2017 (diff | hist) . . (+122) . . 定型文・定訳集
- 00:17, 19 November 2017 (diff | hist) . . (+1,751) . . 定型文・定訳集
- 12:18, 17 November 2017 (diff | hist) . . (0) . . File:SignUpScreenShots.png (uploaded a new version of "File:SignUpScreenShots.png": メールで登録を明記) (current)
- 12:13, 17 November 2017 (diff | hist) . . (+1) . . JapaneseToEnglish
- 12:12, 17 November 2017 (diff | hist) . . (+3) . . JapaneseToEnglish
- 12:10, 17 November 2017 (diff | hist) . . (+49) . . JapaneseToEnglish
- 12:07, 17 November 2017 (diff | hist) . . (+25) . . JapaneseToEnglish
- 12:06, 17 November 2017 (diff | hist) . . (+59) . . Template:JapanesePages
- 19:36, 15 November 2017 (diff | hist) . . (-1) . . 日本語FAQ (→流用と引用について)
- 11:48, 15 November 2017 (diff | hist) . . (+166) . . JapaneseToEnglish
- 11:42, 15 November 2017 (diff | hist) . . (+30) . . JapaneseToEnglish (→日英翻訳に取り組む前にお読みください)
- 11:41, 15 November 2017 (diff | hist) . . (+30) . . JapaneseToEnglish (→日英翻訳に取り組む前にお読みください)
- 19:04, 6 November 2017 (diff | hist) . . (-11) . . JapaneseToEnglish
- 19:03, 6 November 2017 (diff | hist) . . (-69) . . JapaneseToEnglish
- 19:01, 6 November 2017 (diff | hist) . . (+162) . . JapaneseToEnglish
- 18:08, 6 November 2017 (diff | hist) . . (+189) . . JapaneseToEnglish (→切ってはいけないまとまり一覧)
- 13:19, 5 November 2017 (diff | hist) . . (0) . . JapaneseToEnglish (→日英翻訳に取り組む前にお読みください)
- 13:19, 5 November 2017 (diff | hist) . . (+15) . . JapaneseToEnglish (→日英翻訳に取り組む前にお読みください)
- 13:02, 5 November 2017 (diff | hist) . . (+145) . . JapaneseToEnglish
- 12:51, 5 November 2017 (diff | hist) . . (+1) . . JapaneseToEnglish
- 12:50, 5 November 2017 (diff | hist) . . (+225) . . JapaneseToEnglish
- 12:34, 5 November 2017 (diff | hist) . . (+69) . . JapaneseToEnglish
- 01:39, 5 November 2017 (diff | hist) . . (+5) . . JapaneseToEnglish
- 01:38, 5 November 2017 (diff | hist) . . (+1,654) . . JapaneseToEnglish
- 00:23, 5 November 2017 (diff | hist) . . (-2,122) . . 日本語FAQ
- 00:21, 5 November 2017 (diff | hist) . . (+2,123) . . 日本語FAQ
- 15:34, 4 November 2017 (diff | hist) . . (+528) . . JapaneseToEnglish (→行の切り方)
- 15:23, 4 November 2017 (diff | hist) . . (+14) . . JapaneseToEnglish
- 00:58, 4 November 2017 (diff | hist) . . (+600) . . JapaneseToEnglish (→日英のレビューについて)
- 00:53, 4 November 2017 (diff | hist) . . (-362) . . JapaneseToEnglish
- 00:53, 4 November 2017 (diff | hist) . . (-4) . . JapaneseToEnglish
- 00:52, 4 November 2017 (diff | hist) . . (+360) . . JapaneseToEnglish (→日英の承認について)
- 00:51, 4 November 2017 (diff | hist) . . (+623) . . JapaneseToEnglish (→日英の承認について)
- 00:37, 4 November 2017 (diff | hist) . . (+23) . . JapaneseToEnglish
- 00:35, 4 November 2017 (diff | hist) . . (+178) . . JapaneseToEnglish (→日英翻訳に取り組む前にお読みください)
- 00:33, 4 November 2017 (diff | hist) . . (+304) . . JapaneseToEnglish
- 00:24, 4 November 2017 (diff | hist) . . (+800) . . JapaneseToEnglish
- 00:14, 4 November 2017 (diff | hist) . . (-5) . . JapaneseToEnglish
- 00:14, 4 November 2017 (diff | hist) . . (+803) . . JapaneseToEnglish
- 23:53, 3 November 2017 (diff | hist) . . (+870) . . JapaneseToEnglish
- 23:23, 3 November 2017 (diff | hist) . . (+2) . . JapaneseToEnglish
- 23:19, 3 November 2017 (diff | hist) . . (-3) . . JapaneseToEnglish
- 23:06, 3 November 2017 (diff | hist) . . (-151) . . JapaneseToEnglish
- 22:59, 3 November 2017 (diff | hist) . . (+43) . . JapaneseToEnglish
- 22:56, 3 November 2017 (diff | hist) . . (+1,023) . . JapaneseToEnglish
- 22:34, 3 November 2017 (diff | hist) . . (+6) . . JapaneseToEnglish (→OTPedia 内の他の日本語ページ)
- 22:33, 3 November 2017 (diff | hist) . . (-2) . . JapaneseToEnglish
- 22:33, 3 November 2017 (diff | hist) . . (-363) . . JapaneseToEnglish
- 18:42, 3 November 2017 (diff | hist) . . (+190) . . JapaneseToEnglish
- 18:10, 3 November 2017 (diff | hist) . . (+64) . . JapaneseToEnglish (→良い英語字幕を作るために)
- 18:08, 3 November 2017 (diff | hist) . . (+7,443) . . N JapaneseToEnglish (Created page with "= TED日英翻訳の手引き = === 良い英語字幕を作るために === 翻訳では、もっとも得意な言語を目標言語(翻訳先の言語)とするのが一...")
- 06:57, 25 October 2017 (diff | hist) . . (+4) . . 日本語FAQ
- 14:37, 24 October 2017 (diff | hist) . . (+1,057) . . 日本語FAQ
- 07:24, 22 October 2017 (diff | hist) . . (+1) . . TED Translators への登録
- 07:23, 22 October 2017 (diff | hist) . . (+184) . . TED Translators への登録
- 23:01, 8 September 2017 (diff | hist) . . (-13) . . TED翻訳ガイドライン
- 22:59, 8 September 2017 (diff | hist) . . (-9) . . 日本語FAQ
- 22:58, 8 September 2017 (diff | hist) . . (+487) . . TED翻訳ガイドライン
- 22:54, 8 September 2017 (diff | hist) . . (+610) . . 日本語FAQ
- 22:50, 8 September 2017 (diff | hist) . . (-2) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 22:49, 8 September 2017 (diff | hist) . . (+3) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 22:49, 8 September 2017 (diff | hist) . . (+9) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 22:47, 8 September 2017 (diff | hist) . . (+54) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 22:46, 8 September 2017 (diff | hist) . . (0) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 22:45, 8 September 2017 (diff | hist) . . (0) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 22:44, 8 September 2017 (diff | hist) . . (+1,481) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 14:07, 4 September 2017 (diff | hist) . . (+9) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 23:10, 24 June 2017 (diff | hist) . . (+2) . . 日本語FAQ
- 23:10, 24 June 2017 (diff | hist) . . (+2) . . 日本語FAQ
- 23:09, 24 June 2017 (diff | hist) . . (+4) . . 日本語FAQ
- 23:09, 24 June 2017 (diff | hist) . . (+1) . . Template:JapaneseSpreadSheetColumns
- 23:08, 24 June 2017 (diff | hist) . . (+117) . . 日本語FAQ
- 23:01, 24 June 2017 (diff | hist) . . (+95) . . スプレッドシートを利用したやり取り(3人の場合) (current)
- 23:00, 24 June 2017 (diff | hist) . . (+8) . . スプレッドシートを利用したやり取り
- 23:00, 24 June 2017 (diff | hist) . . (0) . . Template:JapaneseSpreadSheetColumns
- 22:59, 24 June 2017 (diff | hist) . . (-3) . . スプレッドシートを利用したやり取り
- 22:58, 24 June 2017 (diff | hist) . . (+5) . . スプレッドシートを利用したやり取り
(newest | oldest) View (newer 100 | older 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)