User contributions
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 14:57, 29 September 2011 (diff | hist) . . (+549) . . Rasgos diferenciales entre inglés y español (→Morfología)
- 14:51, 29 September 2011 (diff | hist) . . (+1) . . Rasgos diferenciales entre inglés y español (→Morfología)
- 14:50, 29 September 2011 (diff | hist) . . (+282) . . Rasgos diferenciales entre inglés y español (→Morfología)
- 14:44, 29 September 2011 (diff | hist) . . (+33) . . Rasgos diferenciales entre inglés y español (→Morfología)
- 14:43, 29 September 2011 (diff | hist) . . (+331) . . Rasgos diferenciales entre inglés y español (→Morfología)
- 07:50, 28 September 2011 (diff | hist) . . (+6) . . Rasgos diferenciales entre inglés y español (→Morfología)
- 07:49, 28 September 2011 (diff | hist) . . (+1) . . Rasgos diferenciales entre inglés y español (→Morfología)
- 07:49, 28 September 2011 (diff | hist) . . (+196) . . Rasgos diferenciales entre inglés y español (→Morfología)
- 07:45, 28 September 2011 (diff | hist) . . (+1) . . Rasgos diferenciales entre inglés y español (→Morfología)
- 07:44, 28 September 2011 (diff | hist) . . (+232) . . Rasgos diferenciales entre inglés y español
- 07:40, 28 September 2011 (diff | hist) . . (+386) . . Rasgos diferenciales entre inglés y español
- 07:19, 27 September 2011 (diff | hist) . . (+7) . . Portal:Contents/Portals
- 07:16, 27 September 2011 (diff | hist) . . (-6) . . Portal:Contents/Portals
- 07:13, 27 September 2011 (diff | hist) . . (+1) . . Portal:Contents/Portals
- 07:11, 27 September 2011 (diff | hist) . . (+29) . . Portal:Contents/Portals
- 20:00, 26 September 2011 (diff | hist) . . (+149) . . Template:Spanish/Selected article
- 19:55, 26 September 2011 (diff | hist) . . (+58) . . Recursos lingüísticos para el español (→Diccionarios)
- 20:51, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+432) . . Traducción audiovisual (→AUDIODESCRIPCIÓN PARA INVIDENTES (Audio description for blind & visually impaired))
- 20:46, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+2) . . Traducción audiovisual (→Tipos de subtítulos)
- 20:45, 24 September 2011 (diff | hist) . . (0) . . Traducción audiovisual (→LOCALIZACIÓN DE VIDEOJUEGOS (Video games localisation))
- 20:45, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+26) . . Traducción audiovisual (→LOCALIZACIÓN DE VIDEOJUEGOS (Video games localisation))
- 20:44, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+2) . . Traducción audiovisual (→LOCALIZACIÓN DE VIDEOJUEGOS (Video games localisation))
- 20:44, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+204) . . Traducción audiovisual (→LOCALIZACIÓN DE VIDEOJUEGOS (Video games localisation))
- 20:41, 24 September 2011 (diff | hist) . . (-141) . . Traducción audiovisual (→PARÉNTESIS ( ))
- 20:40, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+107) . . Traducción audiovisual (→LOCALIZACIÓN DE VIDEOJUEGOS (Video games localisation))
- 20:38, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+712) . . Traducción audiovisual (→LOCALIZACIÓN DE MATERIALES AUDIOVISUALES: TEDTalks)
- 13:55, 24 September 2011 (diff | hist) . . (-1) . . Traducción audiovisual (→NÚMEROS)
- 13:53, 24 September 2011 (diff | hist) . . (-18) . . Traducción audiovisual
- 12:00, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+93) . . Translator Toolbox (→Subtitling)
- 11:58, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+1) . . Translator Toolbox (→Subtitling)
- 11:57, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+123) . . Translator Toolbox (→Subtitling)
- 11:55, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+19) . . Translator Toolbox (→Subtitling)
- 11:49, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+154) . . Translator Toolbox (→Subtitling)
- 11:41, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+3) . . Translator Toolbox (→Subtitling)
- 11:37, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+1) . . Translator Toolbox (→Subtitling)
- 11:37, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+193) . . Translator Toolbox (→Subtitling)
- 11:14, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+2) . . Translator Toolbox
- 11:13, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+2) . . Translator Toolbox
- 11:09, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+403) . . Translator Toolbox (→Language Resources:)
- 11:09, 24 September 2011 (diff | hist) . . (-402) . . Translator Toolbox (→English Language Resources)
- 11:08, 24 September 2011 (diff | hist) . . (-1) . . Translator Toolbox (→Multilingual Databases)
- 11:08, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+742) . . Translator Toolbox (→Dictionaries, Terminological Glossaries and Text Corpora)
- 11:07, 24 September 2011 (diff | hist) . . (-738) . . Translator Toolbox (→Multilingual Databases)
- 11:07, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+7) . . Translator Toolbox (→Language Resources: Dictionaries, Terminological Glossaries and Text Corpora)
- 11:05, 24 September 2011 (diff | hist) . . (-166) . . Translator Toolbox (→Transcription resources)
- 11:05, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+168) . . Translator Toolbox (→Subtitling)
- 11:04, 24 September 2011 (diff | hist) . . (+1,663) . . Translator Toolbox
- 07:23, 23 September 2011 (diff | hist) . . (+12) . . Translator Toolbox (→Multilingual Databases)
- 07:23, 23 September 2011 (diff | hist) . . (+386) . . Translator Toolbox (→Multilingual Databases)
- 21:28, 20 September 2011 (diff | hist) . . (+235) . . Estrategias de traducción (→Calco)
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)