User contributions
(newest | oldest) View (newer 20 | older 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 10:03, 23 September 2011 (diff | hist) . . (+28) . . Template:Portal:Deutsch/Categories
- 10:00, 23 September 2011 (diff | hist) . . (+7) . . Template:Portal:Deutsch/Categories
- 09:59, 23 September 2011 (diff | hist) . . (+23) . . Richtlinien zur Übersetzung von Untertiteln
- 09:58, 23 September 2011 (diff | hist) . . (+68) . . N Richtlinien zur Übersetzung von Untertiteln (Created page with " ==TED-Guidelines== ==Audiovisuelle Übersetzung== ==Transkription==")
- 09:57, 23 September 2011 (diff | hist) . . (-32) . . Informationen für neue Übersetzer
- 09:56, 23 September 2011 (diff | hist) . . (+51) . . Template:Portal:Deutsch/Categories
- 09:54, 23 September 2011 (diff | hist) . . (+115) . . N Template:Portal:Deutsch/Quotes/10 (Created page with "{{cquote|Sprachkürze gibt Denkweite.|||Jean Paul (1763-1825)|eigtl. Johann Paul Friedrich Richter, dt. Erzähler}}") (current)
- 09:52, 23 September 2011 (diff | hist) . . (+186) . . N Template:Portal:Deutsch/Quotes/6 (Created page with "{{cquote|Man kann noch so viele Fremdsprachen beherrschen - wenn man sich beim Rasieren schneidet, gebraucht man die Muttersprache.||| Eddie Constantine (1917-93)|frz. Filmschaus...") (current)
- 09:48, 23 September 2011 (diff | hist) . . (+189) . . N Template:Portal:Deutsch/Quotes/9 (Created page with "{{cquote|Jede neue Sprache ist wie ein offenes Fenster, das einen neuen Ausblick auf die Welt eröffnet und die Lebensauffassung weitet.“ Frank Harris (1856-1931)|amerik. Schri...")
- 09:44, 23 September 2011 (diff | hist) . . (0) . . Template:Portal:Deutsch/Quotes (current)
- 09:42, 23 September 2011 (diff | hist) . . (+143) . . N Template:Portal:Deutsch/Quotes/13 (Created page with "{{cquote|„Ich beherrsche die deutsche Sprache, aber sie gehorcht nicht immer.|||Alfred Polgar (1873-1955)|östr. Schriftsteller u. Kritiker}}") (current)
- 09:41, 23 September 2011 (diff | hist) . . (-143) . . Template:Portal:Deutsch/Quotes/15 (Blanked the page) (current)
- 09:41, 23 September 2011 (diff | hist) . . (+143) . . N Template:Portal:Deutsch/Quotes/15 (Created page with "{{cquote|„Ich beherrsche die deutsche Sprache, aber sie gehorcht nicht immer.|||Alfred Polgar (1873-1955)|östr. Schriftsteller u. Kritiker}}")
- 09:38, 23 September 2011 (diff | hist) . . (+129) . . N Template:Portal:Deutsch/Quotes/12 (Created page with "{{cquote|Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.|||Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)|dt. Dichter}}") (current)
- 09:37, 23 September 2011 (diff | hist) . . (+198) . . N Template:Portal:Deutsch/Quotes/5 (Created page with "{{cquote|Wenn ich daran denke, dass "Asterix" in 72 Sprachen übersetzt wurde, und ich spreche nur eine einzige, da bekomme ich doch richtige Komplexe.|||Albert Uderzo (*1927)|fr...") (current)
- 09:34, 23 September 2011 (diff | hist) . . (+121) . . N Template:Portal:Deutsch/Quotes/7 (Created page with "{{cquote|Was die Welt in diesem Augenblick sucht, ist viel weniger ein Gleichgewicht als eine Sprache.|||Jean Giraudoux}}") (current)
- 09:33, 23 September 2011 (diff | hist) . . (+81) . . N Template:Portal:Deutsch/Quotes/2 (Created page with "{{cquote|Slang ist der durchgescheuerte Hosenboden der Sprache.|||Truman Capote}}") (current)
- 09:33, 23 September 2011 (diff | hist) . . (+137) . . N Template:Portal:Deutsch/Quotes/11 (Created page with "{{cquote|Die Sprache ist ein unvollkommenes Werkzeug. Die Probleme des Lebens sprengen alle Formulierungen.|||Antoine de Saint-Exupéry}}") (current)
- 09:29, 23 September 2011 (diff | hist) . . (+336) . . N Template:Portal:Deutsch/Quotes/4 (Created page with "{{cquote|Ist es nicht sonderbar, daß eine wörtliche Übersetzung fast immer eine schlechte ist? Und doch läßt sich alles gut übersetzen. Man sieht hieraus, wie viel es sagen...") (current)
- 09:24, 23 September 2011 (diff | hist) . . (+498) . . N Template:Portal:Deutsch/Quotes/8 (Created page with "{{cquote|Und so ist jeder Übersetzer anzusehen, Dass er sich als Vermittler dieses allgemein-geistigen Handels bemüht und den Wechseltausch zu befördern sich zum Geschäft mac...") (current)
(newest | oldest) View (newer 20 | older 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)