Difference between revisions of "Portuguese (Brazil)"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 
<!-- This portal was created using subst:box portal skeleton  -->
 
<!-- This portal was created using subst:box portal skeleton  -->
  
 
+
<div style="float:left; width:100%">
{| style="margin-top: 5px; width: 100%; margin-bottom: 2px;"
+
{{Main/box-header|<big>OTPedia en Português"</big>|Portal:Main/Intro|}}
| class="fundologo" style="background-repeat: no-repeat; background-position: -40px -15px; width: 100%; border: 1px solid #a7d7f9; vertical-align: top; -moz-border-radius: 10px; -webkit-border-radius: 10px; border-radius: 10px;" |
 
{| style="width: 100%; margin-bottom: 2px; vertical-align: top; font-size: 95%; background: transparent;"
 
|-
 
| style="height: 1em; padding-left: 4em;" |<span style="font-size: 185%;">[[Wikipédia:Boas-vindas|Bem-vindo(a)]] ao '''[[Portal Luso-brasileiro do TED]]'''.</span><br/>.
 
|style="padding: 1em; text-align: right; line-height: 1.3;" |{{CURRENTTIME}} ([[Tempo Universal Coordenado|UTC]]); [[{{CURRENTDAYNAME}}]], [[{{CURRENTDAY}}, {{CURRENTMONTHNAME}}]] de [[{{CURRENTYEAR}}]]
 
 
 
<!--------------------------------
 
2 Portal Brasil
 
---------------------------------->
 
{| style="border-spacing: 8px; margin: 0px -8px;"
 
| class="MainPageBG" style="width: 60%; border: 1px solid #cedff2; background-color: #fff; vertical-align: top; -moz-border-radius: 10px; -webkit-border-radius: 10px; border-radius: 10px;" |
 
{| style="border-spacing: 5px; width: 100%; vertical-align: top; background-color: #fff; -moz-border-radius: 10px; -webkit-border-radius: 10px; border-radius: 10px;"
 
<!--------------------------------
 
2.1 Conteudo
 
---------------------------------->
 
! style="padding: 2px; background-color: #cedff2; font-family: Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; font-size: 110%; border: 1px solid #B1CDEB; text-align: left; padding-left: 7px; -moz-border-radius: 10px; -webkit-border-radius: 10px; border-radius: 10px;" | <div style="float: right;"></div><div style="float: left;">
 
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Intro}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Intro}}
{{Portuguese/box-footer|}}
+
{{Main/box-footer|}}
 
+
</div>
|-
 
| style="padding: 2px; font-family: Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; font-size: 100%;" | <div id="mp-tfa"></div>
 
|-
 
 
 
<!--------------------------------
 
segunda tabela
 
---------------------------------->
 
! style="padding: 2px; background-color: #DCF4CC; font-family: Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; font-size: 110%; border: 1px solid #9EE072; text-align: left; padding-left: 7px; -moz-border-radius: 10px; -webkit-border-radius: 10px; border-radius: 10px;" | <div style="float: left;">
 
  
=Conteúdo=
+
<div style="float:left; width:55%">
 +
{{Main/box-header|Traduzir TEDTalks para Português|{{FULLPAGENAME}}/Temas|}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Temas}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Temas}}
 +
{{Main/box-footer|}}
 +
</div>
  
=Imagens=
+
<div style="float:right; width:44%">
{{{{FULLPAGENAME}}/Images}}
+
{{Main/box-header|Reseñas y noticias |{{FULLPAGENAME}}/Selected article|}}
 
 
=Links=
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Links}}
 
 
 
 
 
=Talks em Destaque=
 
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Selected article}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Selected article}}
 +
{{Main/box-footer|}}
 +
</div>
  
=Categorias=
+
<div>
{{{{FULLPAGENAME}}/Categories}}
+
{{Main/box-header|Quotes|{{FULLPAGENAME}}/Quotes|}}
 
 
 
 
=Citações=
 
 
 
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Quotes}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Quotes}}
 
+
{{Main/box-footer|}}
 
</div>
 
</div>
 
{{portal|Portuguese||||break=yes}}
 
 
 
[[Category:Português]]
 
 
 
 
__NOEDITSECTION__
 

Revision as of 13:01, 24 September 2015


OTPedia en Português"

Bem-vindos à wiki dos TED Translators em Português (Brasil)
Bandeira do Brasil


O objetivo desta wiki é compartilhar informações, dicas e conhecimentos relevantes para melhorar a qualidade das traduções e legendas produzidas pelos TED Translators brasileiros, como o Guia de Estilo para Traduções e Transcrições em Português (Brasil) no TED Translators.

Esta wiki é um recurso criado pela comunidade.

ATENÇÃO: Já está disponível o material explicativo sobre a nova plataforma e novos fluxos do projeto TED Translators no Captiohub.
Clique aqui para ficar a par de todas as novidades e recursos, enquanto aguarda o lançamento da nova plataforma.

Traduzir TEDTalks para Português

Reseñas y noticias

Quotes

After all, as all words are ideas, the time will come for a universal language! ... And it will be the language of the soul, for the soul, and it will comprehend all, scents, sounds, colors ...

—Arthur Rimbaud, Letter to Paul Demeny, 15 May 1871