Difference between revisions of "Az angol-magyar fordítás csapdái"
m |
m |
||
Line 8: | Line 8: | ||
Tízezer angolul 10,000; magyarul 10.000 | Tízezer angolul 10,000; magyarul 10.000 | ||
− | A WOULD nem feltétlenül feltételes mód, kifejezhet múltidőt is, úgymint "''When I was little, | + | A WOULD nem feltétlenül feltételes mód, kifejezhet múltidőt is, úgymint "''When I was little, when I couldn't sleep my grandfather would tell me stories for hours''." |
Middle East: Közel-Kelet, NEM Közép-Kelet | Middle East: Közel-Kelet, NEM Közép-Kelet |
Revision as of 06:50, 3 August 2011
Ezeket jeleztetek eddig:
Krisztian: ...az "I am told..." és hasonló szerkezetek "azt mondom" fordítása. Vagyis a szenvedő szerkezet összekeverése a folyamatos jelennel.
Pont/vessző keverése számoknál Hat egész kilenc angolul 6.9; magyarul 6,9 Tízezer angolul 10,000; magyarul 10.000
A WOULD nem feltétlenül feltételes mód, kifejezhet múltidőt is, úgymint "When I was little, when I couldn't sleep my grandfather would tell me stories for hours."
Middle East: Közel-Kelet, NEM Közép-Kelet