Difference between revisions of "JapaneseWorkOffLine"
m (→字幕データだけを使う: 説明ファイルの差し替え) |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
: https://sites.google.com/site/editsrt/home/translation (説明つき) | : https://sites.google.com/site/editsrt/home/translation (説明つき) | ||
: 主にAmara から字幕を取り込むテンプレート | : 主にAmara から字幕を取り込むテンプレート | ||
− | : https://drive.google.com/previewtemplate?id=0Au7hVbYAwiU2dFRVcEhBcHJzZ1VjWjBYZ0I2M240MWc&mode=public (説明: | + | : https://drive.google.com/previewtemplate?id=0Au7hVbYAwiU2dFRVcEhBcHJzZ1VjWjBYZ0I2M240MWc&mode=public (説明: https://docs.google.com/document/d/1yQWruRVTzuRtPjio-nHIBHhSkw1Sxnzvos2dDVldhuE/pub) |
:* [[File:paragraphbreaks.png|thumb|alt=Image shows the paragraph break buttons in the Amara interface.|The paragraph-break button appears when hovering over a subtitle]] TEDTalk をオフラインで翻訳した場合には、[[How_to_subtitle_offline#Add_the_missing_paragraph_breaks_when_working_on_TEDTalks | パラグラフマーク]] が適切に付与されていることを確認してください。ted.com のインタラクティブ・トランスクリプト表示で、テキストをパラグラフごとに表示するためです。TEDxTalk, TED-Ed ビデオなどには、パラグラフマークの追加は不要です。 | :* [[File:paragraphbreaks.png|thumb|alt=Image shows the paragraph break buttons in the Amara interface.|The paragraph-break button appears when hovering over a subtitle]] TEDTalk をオフラインで翻訳した場合には、[[How_to_subtitle_offline#Add_the_missing_paragraph_breaks_when_working_on_TEDTalks | パラグラフマーク]] が適切に付与されていることを確認してください。ted.com のインタラクティブ・トランスクリプト表示で、テキストをパラグラフごとに表示するためです。TEDxTalk, TED-Ed ビデオなどには、パラグラフマークの追加は不要です。 | ||
− | |||
=== 字幕データとビデオのファイルをダウンロードして作業する === | === 字幕データとビデオのファイルをダウンロードして作業する === |
Revision as of 13:38, 5 May 2015
Contents
オフライン 作業のツール
オフラインで字幕翻訳を進めるいくつかの方法があります。
字幕データだけを使う
- Google spreadsheet を使って、対訳する。
- 主にSRT ファイルから字幕を取り込むテンプレート
- https://sites.google.com/site/editsrt/home/translation (説明つき)
- 主にAmara から字幕を取り込むテンプレート
- https://drive.google.com/previewtemplate?id=0Au7hVbYAwiU2dFRVcEhBcHJzZ1VjWjBYZ0I2M240MWc&mode=public (説明: https://docs.google.com/document/d/1yQWruRVTzuRtPjio-nHIBHhSkw1Sxnzvos2dDVldhuE/pub)
- TEDTalk をオフラインで翻訳した場合には、 パラグラフマーク が適切に付与されていることを確認してください。ted.com のインタラクティブ・トランスクリプト表示で、テキストをパラグラフごとに表示するためです。TEDxTalk, TED-Ed ビデオなどには、パラグラフマークの追加は不要です。
字幕データとビデオのファイルをダウンロードして作業する
編集する場合
- Windows, Mac ともにTED OTP がSutitleEdit,Aegisub を推奨するものではありません。
- Windows
- アプリケーション subtitle edit をインストールする
- https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases
- Mac
- アプリケーション Aegisub をインストールする
- http://www.aegisub.org/
字幕の確認のみの場合
- Meridian Media Player (Android)
- https://play.google.com/store/apps/details?id=org.iii.romulus.meridian&hl=en
- 映像のファイル名と字幕の srt ファイル名を同じにすると、字幕付きの映像になります。
- ( ted_video.mp4 に対して、字幕のファイルを srt_video.mp4 とする。)
字幕やビデオをダウンロードする方法
Amara からデータとビデオをダウンロードするために、ビデオのページに行きます。 以下の方法のいずれかで、目的のビデオの字幕を見つけます。翻訳前の場合には、英語のデータしかありません。
- ・ 自分のタスクのページから、 latest draft をクリックする。
- ・ http://www.amara.org/ja/videos/x12x/ja (x12x はビデオ固有の 12 桁のビデオ ID) というページを開く
- ・ http://www.amara.org/ja/teams/ted/videos/ から検索する
字幕データ
- video のページから srt ファイルをダウンロードします。
ビデオ
- Ted Talk
- ビデオのページで、一旦動画を再生して止めます。右クリックで名前を付けて動画を保存 (Save video as) というメニュー項目が選べます。
- TEDxTalk, TED-Ed
- YouTube のビデオを mp4 のファイルとしてダウンロードするソフトウェアを使います。(Chrome ブラウザではその機能は使えません。) ビデオを右クリックすると、Get Video URL というメニューが選べるので、ここで表示される URL をコピーして、YouTube でこのビデオを開きます。
- 例えば Firefox なら、Download YouTube Videos as MP4 という機能拡張を追加することで、ファイルをダウンロードできるようになります。
- https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/download-youtube/