Translator Toolbox

From TED Translators Wiki
Revision as of 22:13, 26 August 2011 by Lidiacamara (talk | contribs)
Jump to: navigation, search


Wikipedia is a great translation resource, especially for technical terms. Come across a rare animal species in a translation? Look it up on Wikipedia in English and then switch to the page in your own language (assuming it exists). This will generally give you a state-of-the-art translation.

Unit Conversion Tools

There are lots of unit conversion tools on the internet. Found one that was particularly helpful? Mention it here!

Suggested tools:

Multilingual Databases

  • InterActive Terminology for Europe incorporates all of the existing terminology databases of the EU’s translation services into one interinstitutional database containing approximately 1.4 million multilingual entries.

English Language Resources

Language Resources: Dictionaries, Terminological Glossaries and Text Corpora

Learning Language online

Lingu@net World Wide --> Multilingual centre for language teaching and learning [1]

Transcription resources

This wiki contains a guide to transcribing talks, which may be very useful for translators working on TEDx Talks.

Language Technologies

This section is devoted to list the free language technologies which could help translators and reviewers to improve the quality of their work

Computer-Assisted Translation Tools (Translation Memories)

Machine Translation Systems

  • ?
  • ?