User contributions
(newest | oldest) View (newer 100 | older 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 12:29, 19 August 2016 (diff | hist) . . (+120) . . 日本語FAQ (→スピーカーの名前をどう表記したら良いのか、迷っています)
- 12:29, 19 August 2016 (diff | hist) . . (+121) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 12:12, 8 August 2016 (diff | hist) . . (+71) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→参考になるサイト)
- 09:38, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+2) . . JapaneseWorkOffLine (→スプレッドシートから直接データをアップロードする方法 (方法1))
- 09:23, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+6) . . 日本語FAQ (→Amara のタスクが Complete できない/Start Syncing できない)
- 09:22, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+4) . . 日本語FAQ (→Amara のタスクが Complete できない/Start Syncing できない)
- 09:21, 7 August 2016 (diff | hist) . . (0) . . N File:Amara DeleteLine.PNG (current)
- 09:20, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+69) . . 日本語FAQ (→Amara のタスクが Complete できない/Start Syncing できない)
- 09:15, 7 August 2016 (diff | hist) . . (-13) . . 日本語FAQ (→Amara のタスクが Complete できない/Start Syncing できない)
- 09:15, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+14) . . 日本語FAQ (→タスクを取ったら、ひと通り訳がついていた。どうしましょうか?)
- 09:13, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+36) . . 定型文・定訳集 (→クリック・ユア・フォーチュン)
- 09:12, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+44) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→本文)
- 09:08, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+124) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→講演情報)
- 09:01, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+15) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→承認)
- 09:01, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+4) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→レビュー)
- 08:59, 7 August 2016 (diff | hist) . . (+103) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→翻訳)
- 04:56, 6 August 2016 (diff | hist) . . (-5) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→講演情報)
- 04:56, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+135) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (→講演情報)
- 04:55, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+60) . . 日本語FAQ (→スピーカーの名前をどう表記したら良いのか、迷っています)
- 04:47, 6 August 2016 (diff | hist) . . (-17) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→参考になるサイト)
- 04:47, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+197) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→参考になるサイト)
- 04:24, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+6) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 04:22, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+69) . . Template:JapaneseCheatSheet
- 04:19, 6 August 2016 (diff | hist) . . (-2) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→翻訳)
- 04:18, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+5) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→翻訳)
- 04:16, 6 August 2016 (diff | hist) . . (-21) . . JapaneseWorkOffLine
- 04:15, 6 August 2016 (diff | hist) . . (-12) . . JapaneseWorkOffLine (→Amara の字幕付き映像を確認する)
- 04:14, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+61) . . JapaneseWorkOffLine (→Amara の字幕付き映像を確認する)
- 04:12, 6 August 2016 (diff | hist) . . (-1) . . JapaneseWorkOffLine (→字幕やビデオをダウンロードする方法)
- 04:11, 6 August 2016 (diff | hist) . . (-1) . . JapaneseWorkOffLine (→字幕の確認のみの場合)
- 04:10, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+2) . . JapaneseWorkOffLine (→編集する場合)
- 04:09, 6 August 2016 (diff | hist) . . (0) . . JapaneseWorkOffLine (→Amara の字幕付き映像を確認する)
- 03:20, 6 August 2016 (diff | hist) . . (-66) . . JapaneseWorkOffLine
- 03:19, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+26) . . N File:160806 Amara VideoID.PNG (Where to find the video ID)
- 03:15, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+2) . . JapaneseWorkOffLine
- 03:14, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+162) . . JapaneseWorkOffLine
- 03:08, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+559) . . JapaneseWorkOffLine
- 03:00, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+98) . . JapaneseWorkOffLine
- 02:57, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+255) . . JapaneseWorkOffLine
- 02:53, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+9) . . JapaneseWorkOffLine
- 02:49, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+156) . . 日本語FAQ
- 02:40, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+141) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 02:25, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+87) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 02:21, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+56) . . TED翻訳のスタートガイド
- 02:16, 6 August 2016 (diff | hist) . . (-4) . . TED翻訳のスタートガイド
- 02:12, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+67) . . Template:JapanesePages
- 02:12, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+47) . . N JapaneseStartGuide (Redirected page to TED翻訳のスタートガイド) (current)
- 02:07, 6 August 2016 (diff | hist) . . (+2,350) . . N TED翻訳のスタートガイド (ウェルカムメッセージの内容を下敷きに、転記)
- 12:58, 5 August 2016 (diff | hist) . . (+104) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 23:29, 30 July 2016 (diff | hist) . . (+2) . . スプレッドシートを利用したやり取り(3人の場合)
- 23:29, 30 July 2016 (diff | hist) . . (+667) . . スプレッドシートを利用したやり取り(3人の場合)
- 23:28, 30 July 2016 (diff | hist) . . (+150) . . スプレッドシートを利用したやり取り
- 23:20, 30 July 2016 (diff | hist) . . (+200) . . JapaneseWorkOffLine
- 23:17, 30 July 2016 (diff | hist) . . (+377) . . スプレッドシートを利用したやり取り
- 00:36, 30 July 2016 (diff | hist) . . (+21) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 00:34, 30 July 2016 (diff | hist) . . (-33) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 00:33, 30 July 2016 (diff | hist) . . (+1) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 00:32, 30 July 2016 (diff | hist) . . (+298) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 00:23, 30 July 2016 (diff | hist) . . (+156) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 14:07, 26 July 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Template:JapaneseCheatSheet
- 14:07, 26 July 2016 (diff | hist) . . (+137) . . Template:JapaneseCheatSheet
- 14:06, 26 July 2016 (diff | hist) . . (-6) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 14:57, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+2) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 14:56, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+1) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 14:55, 25 July 2016 (diff | hist) . . (-1) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 14:55, 25 July 2016 (diff | hist) . . (-50) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 14:53, 25 July 2016 (diff | hist) . . (-3) . . JapaneseGuideCharPerSec (current)
- 14:51, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+33) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 14:51, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+37) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 14:41, 25 July 2016 (diff | hist) . . (0) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 14:40, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+31) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 14:39, 25 July 2016 (diff | hist) . . (-32) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 14:38, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+21) . . Template:JapaneseCheatSheet
- 14:38, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+54) . . Template:JapaneseCheatSheet
- 14:36, 25 July 2016 (diff | hist) . . (-4) . . Template:JapaneseCheatSheet
- 14:35, 25 July 2016 (diff | hist) . . (-6) . . Template:JapaneseCheatSheet
- 14:34, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+1) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 14:33, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+46) . . Template:JapaneseCheatSheet
- 14:23, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+9) . . Portal:日本語 (Redirect to JapaneseTranslatorGuide page)
- 11:30, 25 July 2016 (diff | hist) . . (+208) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 14:39, 24 July 2016 (diff | hist) . . (+26) . . Japanese (日本語字幕翻訳者のためのメモ へのリダイレクト)
- 14:39, 24 July 2016 (diff | hist) . . (-7) . . Portal:日本語 (元に戻してみる)
- 14:36, 24 July 2016 (diff | hist) . . (+74) . . Portal:日本語 (トップページを Ridirect する案)
- 01:23, 24 July 2016 (diff | hist) . . (+62) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 01:20, 24 July 2016 (diff | hist) . . (+68) . . Template:JapaneseCheatSheet
- 01:18, 24 July 2016 (diff | hist) . . (+1,112) . . N Template:JapaneseCheatSheet (Created page with "<!-- TED字幕ルール早見表 !--> {| class="wikitable" | style="font-weight: bold;" | 1コマの表示時間 | 1~7秒 |- | style="font-weight: bold;" | 1秒あた...")
- 23:36, 23 July 2016 (diff | hist) . . (-769) . . Portal:日本語
- 23:23, 23 July 2016 (diff | hist) . . (+1,221) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (Some Tips on the structures of pages are added as comments)
- 03:26, 23 July 2016 (diff | hist) . . (+70) . . m TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 03:25, 23 July 2016 (diff | hist) . . (+535) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 03:18, 23 July 2016 (diff | hist) . . (+3) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (カタカナ語を追加)
- 03:17, 23 July 2016 (diff | hist) . . (+247) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (かたか)
- 23:33, 25 June 2016 (diff | hist) . . (+213) . . JapaneseWorkOffLine
- 01:41, 27 March 2016 (diff | hist) . . (+5) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 22:07, 26 March 2016 (diff | hist) . . (+130) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (改行の入れ方追記)
- 07:59, 30 December 2015 (diff | hist) . . (+22) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 07:56, 30 December 2015 (diff | hist) . . (+558) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン (TEDx の Disclaimer 補足)
- 07:47, 30 December 2015 (diff | hist) . . (-2) . . m 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 02:20, 29 December 2015 (diff | hist) . . (+31) . . N File:AmaraUpload J.jpg (Menu in translation spreadsheet) (current)
- 02:20, 29 December 2015 (diff | hist) . . (+101) . . JapaneseWorkOffLine
(newest | oldest) View (newer 100 | older 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)