User contributions
(newest | oldest) View (newer 20 | older 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 06:00, 9 August 2015 (diff | hist) . . (+177) . . 定型文・定訳集
- 05:54, 9 August 2015 (diff | hist) . . (+35) . . N JapaneseFixedPhrase (Redirected page to 定型文・定訳集) (current)
- 05:50, 9 August 2015 (diff | hist) . . (+2,869) . . N 定型文・定訳集 (Created page with "== 定型文・定型フレーズ == ; This talk was given at a local TEDx event, produced independently of the TED Conferences. : このビデオはTEDカンファレンスと...")
- 03:12, 9 August 2015 (diff | hist) . . (+89) . . m スプレッドシートを利用したやり取り(3人の場合)
- 14:56, 17 June 2015 (diff | hist) . . (+475) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (OTP Resources は扱いが違うということを記載)
- 21:23, 11 May 2015 (diff | hist) . . (-172) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (タイミングは変えない、という説明がレビューの方に残っていたので、削除)
- 14:45, 11 May 2015 (diff | hist) . . (+278) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 14:42, 11 May 2015 (diff | hist) . . (+663) . . TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 01:37, 4 May 2015 (diff | hist) . . (+83) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ
- 01:35, 4 May 2015 (diff | hist) . . (+644) . . JapaneseWorkOffLine
- 01:32, 4 May 2015 (diff | hist) . . (+644) . . 日本語字幕翻訳者のためのメモ (→翻訳)
- 01:51, 3 May 2015 (diff | hist) . . (0) . . m TEDx とオープン・トランスレーション・プロジェクト
- 00:27, 3 May 2015 (diff | hist) . . (+1) . . m 日本語FAQ
- 00:27, 3 May 2015 (diff | hist) . . (-25) . . 日本語FAQ
- 00:25, 3 May 2015 (diff | hist) . . (+384) . . 日本語FAQ
- 23:11, 2 May 2015 (diff | hist) . . (0) . . Portal:日本語
- 23:10, 2 May 2015 (diff | hist) . . (+410) . . Portal:日本語
- 22:20, 2 May 2015 (diff | hist) . . (+90) . . TEDx とオープン・トランスレーション・プロジェクト
- 22:11, 2 May 2015 (diff | hist) . . (+113) . . TEDx とオープン・トランスレーション・プロジェクト (作業用の amara リンクを追加)
- 21:42, 2 May 2015 (diff | hist) . . (+217) . . N JapaneseTEDxSubtitle (Redirected page to TEDx とオープン・トランスレーション・プロジェクト)
(newest | oldest) View (newer 20 | older 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)