User contributions
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 13:25, 2 December 2016 (diff | hist) . . (+582) . . Guía de estilo para el español global en las charlas TED (→Los símbolos con respecto a la cifra)
- 19:18, 7 October 2016 (diff | hist) . . (0) . . Template:Spanish/Intro
- 19:18, 7 October 2016 (diff | hist) . . (-11) . . Template:Spanish/Intro
- 09:14, 14 January 2016 (diff | hist) . . (-24) . . Template:Spanish/Intro
- 09:13, 14 January 2016 (diff | hist) . . (-6) . . Template:Spanish/Intro
- 12:41, 18 May 2015 (diff | hist) . . (+44) . . Guía de estilo para el español global en las charlas TED (→Cómo evitar el sexismo lingüístico)
- 12:38, 18 May 2015 (diff | hist) . . (-240) . . Guía de estilo para el español global en las charlas TED (→Género y sexo)
- 12:36, 18 May 2015 (diff | hist) . . (+5) . . Guía de estilo para el español global en las charlas TED (→Cómo dirigirse al público)
- 12:34, 18 May 2015 (diff | hist) . . (+71) . . Guía de estilo para el español global en las charlas TED (→Regionalismos y palabras conflictivas)
- 09:12, 17 May 2015 (diff | hist) . . (-162) . . Coordinadores de español
- 09:10, 17 May 2015 (diff | hist) . . (+81) . . Template:Spanish/Temas (current)
- 09:08, 17 May 2015 (diff | hist) . . (-79) . . Template:Spanish/Intro
- 09:08, 17 May 2015 (diff | hist) . . (+83) . . Guía de estilo para el español global en las charlas TED
- 08:52, 17 May 2015 (diff | hist) . . (+186) . . Traducción audiovisual (→COMILLAS (" ")) (current)
- 08:43, 17 May 2015 (diff | hist) . . (+17) . . Traducción audiovisual (→DOS PUNTOS (:))
- 08:36, 17 May 2015 (diff | hist) . . (+12) . . Template:Spanish/Temas
- 08:35, 17 May 2015 (diff | hist) . . (-10) . . Template:Spanish/Temas
- 08:31, 17 May 2015 (diff | hist) . . (+50) . . Template:Spanish/Temas
- 10:17, 12 March 2015 (diff | hist) . . (-2) . . Guía de estilo para el español global en las charlas TED (→Cómo dirigirse al público)
- 10:16, 12 March 2015 (diff | hist) . . (+303) . . Guía de estilo para el español global en las charlas TED
- 08:55, 29 September 2014 (diff | hist) . . (+1) . . Traducción audiovisual (→COMILLAS (" "))
- 08:53, 29 September 2014 (diff | hist) . . (+121) . . Traducción audiovisual (→COMILLAS (" "))
- 08:47, 29 September 2014 (diff | hist) . . (+22) . . Traducción audiovisual (→COMILLAS (" "))
- 20:10, 15 December 2013 (diff | hist) . . (+11) . . User:Lidiacamara (current)
- 20:09, 15 December 2013 (diff | hist) . . (-3) . . User:Lidiacamara
- 20:08, 15 December 2013 (diff | hist) . . (+134) . . User:Lidiacamara
- 11:08, 21 September 2012 (diff | hist) . . (+111) . . Traducción audiovisual (→ABREVIATURAS, APÓCOPES, SIGLAS, ACRÓNIMOS Y SÍMBOLOS)
- 10:57, 21 September 2012 (diff | hist) . . (-24) . . Traducción audiovisual (→COMILLAS (" "))
- 10:51, 21 September 2012 (diff | hist) . . (+68) . . Traducción audiovisual (→COMILLAS (" "))
- 10:48, 21 September 2012 (diff | hist) . . (+5) . . Traducción audiovisual (→COMILLAS (" "))
- 10:47, 21 September 2012 (diff | hist) . . (+320) . . Traducción audiovisual (→COMILLAS (" "))
- 06:37, 21 September 2012 (diff | hist) . . (+2) . . Traducción audiovisual (→COMILLAS (" "))
- 06:37, 21 September 2012 (diff | hist) . . (+33) . . Traducción audiovisual (→COMILLAS (" "))
- 06:34, 21 September 2012 (diff | hist) . . (+1) . . Traducción audiovisual (→COMILLAS (" "))
- 06:33, 21 September 2012 (diff | hist) . . (0) . . Traducción audiovisual (→COMILLAS (" "))
- 06:33, 21 September 2012 (diff | hist) . . (+1) . . Traducción audiovisual (→CURSIVA)
- 06:32, 21 September 2012 (diff | hist) . . (+171) . . Traducción audiovisual (→COMILLAS (" "))
- 06:30, 21 September 2012 (diff | hist) . . (-24) . . Traducción audiovisual (→COMILLAS (" "))
- 06:28, 21 September 2012 (diff | hist) . . (+196) . . Traducción audiovisual (→COMILLAS (" "))
- 20:59, 20 September 2012 (diff | hist) . . (+10) . . Traducción audiovisual (→CURSIVA)
- 20:24, 20 September 2012 (diff | hist) . . (-5) . . Traducción audiovisual (→Convenciones ortotipográficas)
- 20:15, 20 September 2012 (diff | hist) . . (+15) . . Traducción audiovisual (→CURSIVA)
- 20:15, 20 September 2012 (diff | hist) . . (+293) . . Traducción audiovisual (→CURSIVA)
- 16:27, 20 September 2012 (diff | hist) . . (+57) . . Guía de estilo para el español global en las charlas TED (→Onomatopeyas Inglés-Español)
- 12:50, 20 September 2012 (diff | hist) . . (+134) . . Guía de estilo para el español global en las charlas TED (→Cómo abordar el humor implícito en juegos de palabras)
- 08:01, 20 September 2012 (diff | hist) . . (+104) . . Traducción audiovisual (→ABREVIATURAS, APÓCOPES, SIGLAS, ACRÓNIMOS Y SÍMBOLOS)
- 08:41, 14 September 2012 (diff | hist) . . (+401) . . Guía de estilo para el español global en las charlas TED (→Regionalismos y palabras conflictivas)
- 15:04, 7 May 2012 (diff | hist) . . (-34) . . Template:Spanish/Intro
- 14:49, 7 February 2012 (diff | hist) . . (+64) . . Translator Toolbox (→Subtitling)
- 14:48, 7 February 2012 (diff | hist) . . (-1) . . Translator Toolbox (→Audio description)
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)