Difference between revisions of "Перевод терминов TED на русский язык"
m (→Термины с использованием аббревиатуры TED) |
m |
||
Line 3: | Line 3: | ||
TED — это бренд. И как у каждого бренда есть свои узнаваемые имена и названия, TED не является исключением. В статье вы найдёте общеупотребительные переводы терминов TED, которые помогут в работе над выступлениями TED, TEDx, с уроками TED-Ed и над серией видео «OTP Resources». | TED — это бренд. И как у каждого бренда есть свои узнаваемые имена и названия, TED не является исключением. В статье вы найдёте общеупотребительные переводы терминов TED, которые помогут в работе над выступлениями TED, TEDx, с уроками TED-Ed и над серией видео «OTP Resources». | ||
− | [http://www.ted.com/pages/295 В правилах участия в проекте | + | [http://www.ted.com/pages/295 В правилах участия в проекте «Переводчики TED»] есть упоминание о необходимости сохранять термин TED «нетронутым», непереведённым. Переводы общеупотребительных терминов TED записаны ниже. |
При возникновении спорных вопросов вы всегда можете обратиться [http://translations.ted.org/wiki/Category:Language_Coordinators#Russian к одному из координаторов]. | При возникновении спорных вопросов вы всегда можете обратиться [http://translations.ted.org/wiki/Category:Language_Coordinators#Russian к одному из координаторов]. | ||
Line 30: | Line 30: | ||
* TEDPrize — премия TEDPrize | * TEDPrize — премия TEDPrize | ||
* TEDster — участник TED, TEDстер | * TEDster — участник TED, TEDстер | ||
− | * TED Translators — проект «Переводчики TED» | + | * TED Translators — проект «Переводчики TED»; до 2017 года Open Translation Project (OTP) — проект «Открытый перевод» |
Revision as of 15:24, 18 April 2017
Contents
Переводы общеупотребительных терминов TED на русский язык
TED — это бренд. И как у каждого бренда есть свои узнаваемые имена и названия, TED не является исключением. В статье вы найдёте общеупотребительные переводы терминов TED, которые помогут в работе над выступлениями TED, TEDx, с уроками TED-Ed и над серией видео «OTP Resources».
В правилах участия в проекте «Переводчики TED» есть упоминание о необходимости сохранять термин TED «нетронутым», непереведённым. Переводы общеупотребительных терминов TED записаны ниже.
При возникновении спорных вопросов вы всегда можете обратиться к одному из координаторов.
Cловарь
Общие термины
- Ideas Worth Spreading — Идеи, достойные распространения
- Speaker — выступающий, докладчик
- Talk — выступление, доклад
- Theme — тема
Термины с использованием аббревиатуры TED
- TED — TED всегда сохраняет написание латиницей
- TED attendee – участник TED
- TED, TED Conference — конференция TED
- TED Conferences — Конференции TED (название юридического лица, организующего конференции)
- TED Conversations — Форум TED
- TED Community — сообщество TED
- TED event — мероприятие TED
- TED Fellow — стипендиат TED, участник программы TED Fellows
- Senior TED Fellow — выпускник TED
- TED Fellows program — стипендии TED Fellows
- TED Resident - участник программы TED Residencу
- TED-Ed program — программа TED-Ed
- TEDPrize — премия TEDPrize
- TEDster — участник TED, TEDстер
- TED Translators — проект «Переводчики TED»; до 2017 года Open Translation Project (OTP) — проект «Открытый перевод»