Hungarian
Contents
- 1 New Hungarian TED Translators / - ez lehetne a Getting Started magyarul
- 2 FAQ / - ez lehetne a General FAQ magyarul
- 3 Hungarian OTP Guidelines /
- 4 General / - a javasolt szotarak, szokincsek, stb.
- 5 Spelling and Grammar /
- 6 Vocabulary /
- 7 Punctuation /
- 8 Other standards /
- 9 Addressing the public / - itt lehetne az "Onok / ti" problema megoldasa
- 10 Localising socio-cultural references /
- 11 Hungarian translation pitfalls - Frequently Made Errors /
- 12 English-Hungarian translation pitfalls /
- 13 Hungarian TED Translators /
- 14 Hungarian OTP Mentors /
- 15 Hungarian OTP Translators with specific expertise /
- 16 Hungarian Village Pump /
- 17 Discussions regarding the Hungarian wiki /
- 18 Examples of excellent published Hungarian TED Translations /
- 19 Technical tips
- 20 Translating offline
New Hungarian TED Translators / - ez lehetne a Getting Started magyarul
FAQ / - ez lehetne a General FAQ magyarul
Hungarian OTP Guidelines /
General / - a javasolt szotarak, szokincsek, stb.
Spelling and Grammar /
Vocabulary /
Punctuation /
Other standards /
Addressing the public / - itt lehetne az "Onok / ti" problema megoldasa
Localising socio-cultural references /
Hungarian translation pitfalls - Frequently Made Errors /
English-Hungarian translation pitfalls /
==Regional pitfalls - Karpat medence / - peldaul Erdelyben sok roman szot hasznalunk a koznyelvben, amiket nem kellene a forditasban hasznalni ==
==Regional pitfalls - a vilag tobbi resze / - azt vettem eszre, hogy azok akik angol teruleten elnek hajlamosak az angol szavakat hasznalni forditas gyanant ==