Difference between revisions of "Info voor nieuwe Nederlandstalige TED-vertalers"
Line 1: | Line 1: | ||
==Aan de slag== | ==Aan de slag== | ||
− | Lees zeker de [[Getting Started]]-pagina: ze bevat een schat aan informatie. Je vindt er contactgegevens voor [[Getting_Started#I.27m_New:_Who_Can_Help_Me.3F|mensen die je kunnen helpen]], naast [[Getting_Started#OTP_Guidelines|algemene | + | Lees zeker de [[Getting Started]]-pagina: ze bevat een schat aan informatie. Je vindt er contactgegevens voor [[Getting_Started#I.27m_New:_Who_Can_Help_Me.3F|mensen die je kunnen helpen]], naast [[Getting_Started#OTP_Guidelines|algemene stijlrichtlijnen]] en [[Getting_Started#The_Tools_of_the_Trade|handige tips voor de websites van het OTP]] (deze wiki, het forum, de TED-website en dotsub). |
Ook in de [[General FAQ|Algemene Vraag-en-Antwoordpagina]] vind je veel nuttige informatie. | Ook in de [[General FAQ|Algemene Vraag-en-Antwoordpagina]] vind je veel nuttige informatie. | ||
Line 13: | Line 13: | ||
[[Category:OTP Nederlands]] | [[Category:OTP Nederlands]] | ||
+ | [[Category:OTP-richtlijnen Nederlands]] |
Revision as of 08:27, 23 August 2011
Aan de slag
Lees zeker de Getting Started-pagina: ze bevat een schat aan informatie. Je vindt er contactgegevens voor mensen die je kunnen helpen, naast algemene stijlrichtlijnen en handige tips voor de websites van het OTP (deze wiki, het forum, de TED-website en dotsub).
Ook in de Algemene Vraag-en-Antwoordpagina vind je veel nuttige informatie.
De Translator Toolbox bevat een aantal handige externe hulpmiddelen.
Introductiefilmpje
De video On Spreading Ideas Into Dutch gaat over TED Talks vertalen naar het Nederlands. Hij is gebruikt op de Translators Workshop van TEDGlobal 2011.
OTP Mentors
Heb je nood aan een mentor? Deze Nederlandstalige OTP-Mentors zijn graag bereid je verder te helpen.
Taalcoördinator
De Taalcoördinator Nederlands van het Open Translation Project is Els De Keyser.