Vocabulaire
Reportez-vous aux domaines de compétences des traducteurs pour toute aide spécifique (termes médicaux, vocabulaire scientifique, juridique, etc...) Category:Experts
Les mots 'transparents' sont souvent de faux-amis, mais aussi des 'gallicismes, des mots qui n'existent pas dans le sens du texte original mais qu'on fabrique par 'calque', et donc aboutissent à un rendu faux, source de mauvaise compréhension ou d'incompréhension par celui qui le lit.
'just' ne se traduit pas souvent par 'juste', il couvre le sens de ne ...que ex : he's just a fool --> ce n'est qu'un idiot