Difference between revisions of "Videos related to the Open Translation Project"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
m (April 2015, Kyoto, Japan)
m (April 2015, Kyoto, Japan: Added descriptions)
Line 11: Line 11:
  
 
* '''[https://www.youtube.com/watch?v=YncYQmNECK0 Ayana Ishiyama | Let's get connected and make a team]'''
 
* '''[https://www.youtube.com/watch?v=YncYQmNECK0 Ayana Ishiyama | Let's get connected and make a team]'''
 +
Ayana Ishiyama talks about her experiences leading the transcriber and translator team for TEDxSapporo, and on the benefits of "personal diversity" and an "open atmosphere" in the TEDx subtitler team.
  
 
* '''[https://www.youtube.com/watch?v=_za-4RYz-ME Jun Kamei | Why does translating Japanese TEDx talks matter]'''
 
* '''[https://www.youtube.com/watch?v=_za-4RYz-ME Jun Kamei | Why does translating Japanese TEDx talks matter]'''
 +
TEDxTohoku Organizer and translator Jun Kamei speaks about why translating Japanese TEDx talks matters globally.
  
 
* '''[https://www.youtube.com/watch?v=cPBJvxxFA_0 Natsuhiko Mizutani | My ABC of Open Translation Project]'''
 
* '''[https://www.youtube.com/watch?v=cPBJvxxFA_0 Natsuhiko Mizutani | My ABC of Open Translation Project]'''
 +
Japanese Language Coordinator Natsuhiko Mizutani shares his ideas as a experienced translator who worked on some 420 talks in 2014 alone.
  
 
* '''[https://www.youtube.com/watch?v=X-NqJW2ehmA Akinori Oyama | Translator?]'''
 
* '''[https://www.youtube.com/watch?v=X-NqJW2ehmA Akinori Oyama | Translator?]'''
 +
Japanese Language Coordinator Akinori Oyama asks participants some essential questions: what is translation and how can we contribute to our community through working in the OTP.
  
 
==Tutorials==
 
==Tutorials==

Revision as of 13:05, 6 July 2015

Many OTP translators are involved with various TEDx events, and share their thoughts about translating TEDTalks. The Open Translation Project is also discussed at other events. The videos gathered here can inspire and inform us about the work that goes into the OTP. Some of them come with original and translated subtitles. For those that don't, you are encouraged to add your own on Amara, a website that makes it possible to overlay translated subtitles without changing the original video.

OTP Workshops

September 2013, Novi Sad, Serbia

A report from the first OTP Workshop in the Balkans, organized by Ivana Korom and the OTP team.

April 2015, Kyoto, Japan

These talks come from the April 25, 2015 OTP workshop organized by Ai Tokimatsu in Kyoto, Japan (with the help of TEDxKyoto).

Ayana Ishiyama talks about her experiences leading the transcriber and translator team for TEDxSapporo, and on the benefits of "personal diversity" and an "open atmosphere" in the TEDx subtitler team.

TEDxTohoku Organizer and translator Jun Kamei speaks about why translating Japanese TEDx talks matters globally.

Japanese Language Coordinator Natsuhiko Mizutani shares his ideas as a experienced translator who worked on some 420 talks in 2014 alone.

Japanese Language Coordinator Akinori Oyama asks participants some essential questions: what is translation and how can we contribute to our community through working in the OTP.

Tutorials

A growing collection of tutorials about working in the OTP.

This OTPedia article holds a growing list of video tutorials about doing stuff on Amara.

Learn more about this wiki in this 5 minutes tour.

General

TED's promo for the Open Translation Project. Subtitled in multiple languages.
Translate on Amara

One of the OTP's most active translators talks about his transformative experiences in the Open Translation Project.
Transcribe and translate on Amara

One of the OTP's most active translators talks about the Open Translation Project and the Open Dubbing Project.
Transcribe and translate on Amara

One of the OTP's most active translators talks about being an OTP volunteer translator.
Transcribe and translate on Amara

An OTP translator talks about her involvement with the Project and how one can start to contribute.
Transcribe and translate on Amara

An OTP translator talks about his work and the Project.

Urdu LC Umar Anjum talks about the Open Translation Project.
Transcribe and translate on Amara

Michael Smolens, dotSUB founder and chairman, talks about the OTP.

June Cohen talks about the story of TED.com, including the Open Translation Project.
Transcribe and translate on Amara

Bruno Giussani talks about the potential of TEDTalks and TED, including a presentation of the OTP.
Transcribe and translate on Amara

Yujin Lee talks about the Open Dubbing Project, an extension of the ideas behind the OTP.
Transcribe and translate on Amara

Els De Keyser talks about handling the issue of dialectal differences in translating TEDTalks.
Transcribe and translate on Amara

Swedish LC Annika Bidner talks about the OTP.

Krystian Aparta talks about researching and translating terminology in TEDTalks.
Transcribe and translate on Amara

A short animation about becoming an OTP translator and going to TEDGlobal.