Difference between revisions of "User talk:ElsDK"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
m (belarusian)
Line 1: Line 1:
Body text<ref>See e.g. the publication of the Brussels Manuscript II 270 by Bruno Bouckaert and Eugeen Schreurs, ''Collection of Middle Dutch and Sacred Songs'', Leuven, 2005. Several anonymous compositions from this manuscript were recorded by Capilla Flamenca on the CD ''Lumina''  in 2006.</ref>
Hi Els,  
Hi Els,  

Revision as of 17:14, 20 October 2011

Hi Els, It's a bit awkward communicating by editing each others pages!
Thanks for changing the Persian to فارسی in the menu. --Alimoeeny 18:23, 9 October 2011 (UTC)


Hello Aliaksandr, Welcome! Looks like you know your way around a wiki. That's great. I have a small request for you. Could you please complete your Babel profile and add it to your user page? See you around!


Hi Els,

Thank you for your suggestion. The Babel system is nice :) I like it. By the way, you might change the link in the head of the template from http://en.wikipedia.org/wiki/Babel to http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Babel That would save the followers some search time ;)

have a nice day, Aliaksandr

P.S. Do you know a better way of messaging around here than talk pages? P.P.S. Please, would you be so kind as to import be (belarusian) template?