From TED Translators Wiki
Revision as of 04:46, 16 January 2018 by Aviva Nassimi (talk | contribs) (Creating user page with biography of new user.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Cihan, Turkish Translator: TED Translators are volunteers who subtitle TED Talks, and enable the inspiring ideas in them to crisscross languages and borders. The goal of OTPedia is to help the volunteer translator and transcriber community share information, tips, tricks and lessons. This wiki is a community-created resource. Editing OTPedia is really easy. Below, you will find a guide to the basic stuff that will be enough to edit and create articles most of the time. If you need something more advanced, like inserting images in your articles or adding a reference section, see the MediaWiki help pages. OTPedia, like all Wikis, uses Wiki markup. This means that there are certain characters that you put in your text while editing to change the way your article will then appear to the reader. For example, if you want to make some text bold, you will need to insert a special character where the text should begin to appear bold and another character where the text should stop to appear bold. In examples below, text with these special characters, so the text that you will see while editing something on OTPedia, will be highlighted in blue, and the text that the reader will see as a result of your using these characters will be highlighted in green.