Difference between revisions of "Thai"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
(Redirected page to Portal:ไทย)
 
Line 1: Line 1:
#REDIRECT [[Portal:ไทย]]
+
=ยินดีต้อนรับเข้าสู่ Wiki สำหรับผู้แปล TEDTalks ภาษาไทย!=
 +
 
 +
โครงการ [[OTP|Open Translation Project]] ก่อตั้งขึ้นเพื่อให้ผู้ที่สนใจสามารถร่วมแปลบทบรรยาย TED Talks ไปเป็นภาษาอื่นๆนอกจากภาษาอังกฤษได้ เพื่อให้ความรู้และประสบการณ์ที่ได้จากการรับชมวีดีโอ ไม่ถูกจำกัดเพียงแต่ผู้ที่เข้าใจภาษาอังกฤษเท่านั้น
 +
 
 +
ขอขอบคุณทุกท่านที่มีส่วนช่วยเผยแพร่ความรู้ระดับโลกให้เข้าถึงผู้คนได้มากที่สุดครับ
 +
 
 +
==แนวทางปฏิบัติทั่วไป==
 +
ข้อมูลจาก [[OTP General Style Guidelines]]]
 +
 
 +
===หลักการแปลโดยคร่าว===
 +
* ไม่ใช้ภาษาทางการหรือศัพท์เทคนิคจนเกินไป
 +
* ยึดภาษาทันสมัยมากกว่าการยึดภาษาตามธรรมเนียม
 +
* ยึดตามโทนเสียงและอารมณ์ของผู้พูดมากกว่าการแปลตรงตัว
 +
* เลือกสรรสำนวนท้องถิ่นที่สื่อความหมายได้ มากกว่าการแปลตรงตัว
 +
 
 +
===หลักการแปลที่สำคัญ===
 +
* '''ศัพท์เฉพาะของ TED''' : นั่นคือ "TED", "TED Prize", "TEDTalks" ให้คงไว้ในรูปภาษาอังกฤษเสมอ
 +
* '''ชื่อผลงาน''' : เช่นชื่อหนังสือ นิตยสาร ภาพยนตร์ บทกลอน พยายามใช้คำแปลที่ถูกแปลอย่างเป็นทางการ หากไม่มีให้แปลให้ได้ใกล้เคียงความหมายที่สุด
 +
* '''ชื่อคน''' : ให้คงไว้ในรูปแบบเดิม เพื่อประสิทธิภาพในการค้นหา
 +
* '''ชื่อสถานที่''' : ใช้ชื่อที่รู้จักกันดีในภาษาท้องถิ่น หากไม่มีให้ทับศัพท์เอา
 +
* '''การเว้นวรรค''' : พยายามให้สอดคล้องกับลักษณะการพูดให้มากที่สุด และให้อ่านง่ายที่สุด
 +
 
 +
==ข้อมูลจำเพาะสำหรับการแปลภาษาไทย==
 +
 
 +
===หลักการแปล===
 +
* ยังไม่มีข้อมูล
 +
 
 +
===เสนอหลักการแปล===
 +
* ยังไม่มีข้อมูล
 +
 
 +
===คำถามที่พบบ่อย===
 +
* ยังไม่มีข้อมูล
 +
 
 +
=รายชื่อผู้แปลภาษาไทย=
 +
{|border=1
 +
! ชื่อ
 +
! Wiki
 +
! TED Profile
 +
|-
 +
| Unnawut Leepaisalsuwanna
 +
| [[Tuwannu]]
 +
| [[http://www.ted.com/profiles/437296]]
 +
|}

Revision as of 19:29, 7 January 2012

ยินดีต้อนรับเข้าสู่ Wiki สำหรับผู้แปล TEDTalks ภาษาไทย!

โครงการ Open Translation Project ก่อตั้งขึ้นเพื่อให้ผู้ที่สนใจสามารถร่วมแปลบทบรรยาย TED Talks ไปเป็นภาษาอื่นๆนอกจากภาษาอังกฤษได้ เพื่อให้ความรู้และประสบการณ์ที่ได้จากการรับชมวีดีโอ ไม่ถูกจำกัดเพียงแต่ผู้ที่เข้าใจภาษาอังกฤษเท่านั้น

ขอขอบคุณทุกท่านที่มีส่วนช่วยเผยแพร่ความรู้ระดับโลกให้เข้าถึงผู้คนได้มากที่สุดครับ

แนวทางปฏิบัติทั่วไป

ข้อมูลจาก OTP General Style Guidelines]

หลักการแปลโดยคร่าว

  • ไม่ใช้ภาษาทางการหรือศัพท์เทคนิคจนเกินไป
  • ยึดภาษาทันสมัยมากกว่าการยึดภาษาตามธรรมเนียม
  • ยึดตามโทนเสียงและอารมณ์ของผู้พูดมากกว่าการแปลตรงตัว
  • เลือกสรรสำนวนท้องถิ่นที่สื่อความหมายได้ มากกว่าการแปลตรงตัว

หลักการแปลที่สำคัญ

  • ศัพท์เฉพาะของ TED : นั่นคือ "TED", "TED Prize", "TEDTalks" ให้คงไว้ในรูปภาษาอังกฤษเสมอ
  • ชื่อผลงาน : เช่นชื่อหนังสือ นิตยสาร ภาพยนตร์ บทกลอน พยายามใช้คำแปลที่ถูกแปลอย่างเป็นทางการ หากไม่มีให้แปลให้ได้ใกล้เคียงความหมายที่สุด
  • ชื่อคน : ให้คงไว้ในรูปแบบเดิม เพื่อประสิทธิภาพในการค้นหา
  • ชื่อสถานที่ : ใช้ชื่อที่รู้จักกันดีในภาษาท้องถิ่น หากไม่มีให้ทับศัพท์เอา
  • การเว้นวรรค : พยายามให้สอดคล้องกับลักษณะการพูดให้มากที่สุด และให้อ่านง่ายที่สุด

ข้อมูลจำเพาะสำหรับการแปลภาษาไทย

หลักการแปล

  • ยังไม่มีข้อมูล

เสนอหลักการแปล

  • ยังไม่มีข้อมูล

คำถามที่พบบ่อย

  • ยังไม่มีข้อมูล

รายชื่อผู้แปลภาษาไทย

ชื่อ Wiki TED Profile
Unnawut Leepaisalsuwanna Tuwannu [[1]]