Difference between revisions of "Template:Portal:Nederlands/Quotes/16"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{cquote|De BRTN is een organisatie die 24 uur op 24 woorden en zinnen produceert. En wie taal produceert, kan het zich niet permitteren om taalzorg te reduceren tot lippendienst...")
 
m
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{cquote|De BRTN is een organisatie die 24 uur op 24 woorden en zinnen produceert. En wie taal produceert, kan het zich niet permitteren om taalzorg te reduceren tot lippendienst aan de schoonheid van het Nederlands. Daarom - en hoe komt het toch dat die gloed in mij blijft zinderen? - daarom dus zeg ik tegen ieder van u afzonderlijk en tegen de organisatie in haar geheel: blijf letten op de Nederlandse-taalwinkel. Behoud in godsnaam de kwaliteit.|||[http://nl.wikipedia.org/wiki/Eug%C3%A8ne_Berode Eugène Berode, taalraadsman van de Belgische radio (1931-2011)]|[http://www.vrt.be/taal/blauwe-brieven-25-jaar-omroeptaal Afscheidsrede bij zijn pensionering, 23 mei 1996]}}  
+
{{cquote|De BRTN is een organisatie die 24 uur op 24 woorden en zinnen produceert. En wie taal produceert, kan het zich niet permitteren om taalzorg te reduceren tot lippendienst aan de schoonheid van het Nederlands. Daarom - en hoe komt het toch dat die gloed in mij blijft zinderen? - daarom dus zeg ik tegen ieder van u afzonderlijk en tegen de organisatie in haar geheel: blijf letten op de Nederlandse-taalwinkel. Behoud in godsnaam de kwaliteit.|||[http://nl.wikipedia.org/wiki/Eug%C3%A8ne_Berode Eugène Berode, taalraadsman van de Vlaamse radio (1931-2011)]|[http://www.vrt.be/taal/blauwe-brieven-25-jaar-omroeptaal Afscheidsrede bij zijn pensionering, 23 mei 1996]}}
De BRTN is een organisatie die 24 uur op 24 woorden en zinnen produceert. En wie taal produceert, kan het zich niet permitteren om taalzorg te reduceren tot lippendienst aan de schoonheid van het Nederlands. Daarom - en hoe komt het toch dat die gloed in mij blijft zinderen? - daarom dus zeg ik tegen ieder van u afzonderlijk en tegen de organisatie in haar geheel: Blijf letten op de Nederlandse-taalwinkel. Behoud in godsnaam de kwaliteit.
 

Latest revision as of 14:23, 17 September 2011

De BRTN is een organisatie die 24 uur op 24 woorden en zinnen produceert. En wie taal produceert, kan het zich niet permitteren om taalzorg te reduceren tot lippendienst aan de schoonheid van het Nederlands. Daarom - en hoe komt het toch dat die gloed in mij blijft zinderen? - daarom dus zeg ik tegen ieder van u afzonderlijk en tegen de organisatie in haar geheel: blijf letten op de Nederlandse-taalwinkel. Behoud in godsnaam de kwaliteit.

Eugène Berode, taalraadsman van de Vlaamse radio (1931-2011), Afscheidsrede bij zijn pensionering, 23 mei 1996