Difference between revisions of "Template:Portal:Magyar/Quotes/7"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{cquote|Ha az Iszlám Aranykorra gondolnak, akkor is rengeteg fordítás készült. Fordítottak latinból és görögből arabra és perzsára, majd később ezeket lefordítot...")
 
 
Line 1: Line 1:
{{cquote|Ha az Iszlám Aranykorra gondolnak, akkor is rengeteg fordítás készült. Fordítottak latinból és görögből arabra és perzsára, majd később ezeket lefordították az európai germán és a latin három leány-nyelvére. És így lett világosság az európai Sötét Korban. |||Patricia Ryan, TED Speaker|[http://www.ted.com/talks/lang/eng/patricia_ryan_ideas_in_all_languages_not_just_english.html Ne ragaszkodjunk az angolhoz!]}}
+
{{cquote|Ha az Iszlám Aranykorra gondolnak, akkor is rengeteg fordítás készült. Fordítottak latinból és görögből arabra és perzsára, majd később ezeket lefordították az európai germán és a latin három leány-nyelvére. És így lett világosság az európai Sötét Korban. |||Patricia Ryan, TED Speaker|[http://www.ted.com/talks/lang/hun/patricia_ryan_ideas_in_all_languages_not_just_english.html Ne ragaszkodjunk az angolhoz!]}}

Latest revision as of 18:26, 10 September 2011

Ha az Iszlám Aranykorra gondolnak, akkor is rengeteg fordítás készült. Fordítottak latinból és görögből arabra és perzsára, majd később ezeket lefordították az európai germán és a latin három leány-nyelvére. És így lett világosság az európai Sötét Korban.

—Patricia Ryan, TED Speaker, Ne ragaszkodjunk az angolhoz!