https://translations.ted.com/index.php?title=Template:Portal:Magyar/Quotes/7&feed=atom&action=historyTemplate:Portal:Magyar/Quotes/7 - Revision history2024-03-29T06:22:35ZRevision history for this page on the wikiMediaWiki 1.30.0https://translations.ted.com/index.php?title=Template:Portal:Magyar/Quotes/7&diff=2737&oldid=prevKlaszlo13 at 18:26, 10 September 20112011-09-10T18:26:25Z<p></p>
<table class="diff diff-contentalign-left" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr style="vertical-align: top;" lang="en">
<td colspan="2" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="2" style="background-color: white; color:black; text-align: center;">Revision as of 18:26, 10 September 2011</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l1" >Line 1:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Line 1:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{cquote|Ha az Iszlám Aranykorra gondolnak, akkor is rengeteg fordítás készült. Fordítottak latinból és görögből arabra és perzsára, majd később ezeket lefordították az európai germán és a latin három leány-nyelvére. És így lett világosság az európai Sötét Korban. |||Patricia Ryan, TED Speaker|[http://www.ted.com/talks/lang/<del class="diffchange diffchange-inline">eng</del>/patricia_ryan_ideas_in_all_languages_not_just_english.html Ne ragaszkodjunk az angolhoz!]}}</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{cquote|Ha az Iszlám Aranykorra gondolnak, akkor is rengeteg fordítás készült. Fordítottak latinból és görögből arabra és perzsára, majd később ezeket lefordították az európai germán és a latin három leány-nyelvére. És így lett világosság az európai Sötét Korban. |||Patricia Ryan, TED Speaker|[http://www.ted.com/talks/lang/<ins class="diffchange diffchange-inline">hun</ins>/patricia_ryan_ideas_in_all_languages_not_just_english.html Ne ragaszkodjunk az angolhoz!]}}</div></td></tr>
</table>Klaszlo13https://translations.ted.com/index.php?title=Template:Portal:Magyar/Quotes/7&diff=2727&oldid=prevKlaszlo13: Created page with "{{cquote|Ha az Iszlám Aranykorra gondolnak, akkor is rengeteg fordítás készült. Fordítottak latinból és görögből arabra és perzsára, majd később ezeket lefordítot..."2011-09-10T18:12:42Z<p>Created page with "{{cquote|Ha az Iszlám Aranykorra gondolnak, akkor is rengeteg fordítás készült. Fordítottak latinból és görögből arabra és perzsára, majd később ezeket lefordítot..."</p>
<p><b>New page</b></p><div>{{cquote|Ha az Iszlám Aranykorra gondolnak, akkor is rengeteg fordítás készült. Fordítottak latinból és görögből arabra és perzsára, majd később ezeket lefordították az európai germán és a latin három leány-nyelvére. És így lett világosság az európai Sötét Korban. |||Patricia Ryan, TED Speaker|[http://www.ted.com/talks/lang/eng/patricia_ryan_ideas_in_all_languages_not_just_english.html Ne ragaszkodjunk az angolhoz!]}}</div>Klaszlo13