Difference between revisions of "Template:Portal:한국어/Subtitle cheat sheet"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
Line 18: Line 18:
 
| style="font-weight: bold;" | 한국어 텍스트 분할: 읽기 속도를 위해 필요하지 않다면 문장을 너무 짧게, 또는 많이 자르지 말 것
 
| style="font-weight: bold;" | 한국어 텍스트 분할: 읽기 속도를 위해 필요하지 않다면 문장을 너무 짧게, 또는 많이 자르지 말 것
 
|-
 
|-
| style="font-weight: bold;" | 강연이 아닌 배경 소리 재현하려면 괄호안에 넣을 것
+
| style="font-weight: bold;" | 강연이 아닌 배경 소리 재현하려면 괄호( )안에 넣을 것
 
|-
 
|-
| style="font-weight: bold;" | 강연 중 스크린에 나타나는 자막은 네모 괄호안에 넣을 것]
+
| style="font-weight: bold;" | 강연 중 스크린에 나타나는 자막은 네모 괄호[ ]안에 넣을 것
 
|}
 
|}

Revision as of 19:08, 10 February 2015

한국어 한 영상에서 자막 길이: 1-7 초
한국어 최고 자막 읽기 속도: 초당 10자
한국어 최대 자막의 줄 수: 2줄
한국어 최대 줄 길이 한국어: 21자 (영어: 42자)
한국어 최대 자막 길이: 42자 (영어: 82)
한국어 자막 시작 시간: 자막 100 밀리 세컨드 이전에 시작하지 말 것
한국어 줄바꾸기: 언어적인 유닛 (21자가 넘어 자를 필요가 없는 이상 단어구, 절)을 가능한 한 자르지 말 것)
한국어 자막 구조 (두 문장 자막의 마지막이나 시작부분에서 자막을 합치지 말 것)
한국어 텍스트 분할: 읽기 속도를 위해 필요하지 않다면 문장을 너무 짧게, 또는 많이 자르지 말 것
강연이 아닌 배경 소리 재현하려면 괄호( )안에 넣을 것
강연 중 스크린에 나타나는 자막은 네모 괄호[ ]안에 넣을 것