Difference between revisions of "Template:JapaneseResources"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
:; OTPedia
+
=== OTPedia ===
 
:: このサイトです
 
:: このサイトです
 
::: http://translations.ted.org/wiki/Japanese
 
::: http://translations.ted.org/wiki/Japanese
Line 8: Line 8:
 
::: http://translations.ted.org/wiki/OTP_Resources:_Main_guide
 
::: http://translations.ted.org/wiki/OTP_Resources:_Main_guide
  
 +
=== 翻訳のためのツール ===
 
:; スプレッドシート
 
:; スプレッドシート
 
:: {{Template:JapaneseSpreadSheet}}
 
:: {{Template:JapaneseSpreadSheet}}
Line 14: Line 15:
 
{{Template:JapaneseReviewCheckList}}
 
{{Template:JapaneseReviewCheckList}}
 
:: こういう観点で修正を提案するという説明の切り口をまとました。レビューごとにこのリストと照らし合わせるという意味ではありません。「翻訳」「字幕」「日本語」「ビデオと背景情報」という4つの大きな観点があることを念頭に、必要な時にシートをご確認ください。
 
:: こういう観点で修正を提案するという説明の切り口をまとました。レビューごとにこのリストと照らし合わせるという意味ではありません。「翻訳」「字幕」「日本語」「ビデオと背景情報」という4つの大きな観点があることを念頭に、必要な時にシートをご確認ください。
 +
:; Amaratools
 +
 +
::* タスクの情報、これまでに仕上げた字幕の情報など[http://amaratools.ted-ja.com/ Amara を調べて情報を確認するツール]です。
 +
:::: [http://amaratools.ted-ja.com/user_guide/ Amara Tools User Guide]
  
 +
=== ヘルプ・マニュアル・チュートリアル ===
 
:; Amara Helpdesk  
 
:; Amara Helpdesk  
  
Line 25: Line 31:
 
::* [https://www.youtube.com/playlist?list=PLuvL0OYxuPwxQbdq4W7TCQ7TBnW39cDRC TEDスタッフ作成の TED翻訳に関するチュートリアルビデオ集]
 
::* [https://www.youtube.com/playlist?list=PLuvL0OYxuPwxQbdq4W7TCQ7TBnW39cDRC TEDスタッフ作成の TED翻訳に関するチュートリアルビデオ集]
  
:; Amaratools
+
=== フェイスブック グループ ===
 
 
::* タスクの情報、これまでに仕上げた字幕の情報など[http://amaratools.ted-ja.com/ Amara を調べて情報を確認するツール]です。
 
:::: [http://amaratools.ted-ja.com/user_guide/ Amara Tools User Guide]
 
 
 
:; フェイスブック グループ  
 
 
 
 
::* [https://www.facebook.com/groups/147815055347534/ Japanese TED Translators]  
 
::* [https://www.facebook.com/groups/147815055347534/ Japanese TED Translators]  
 
::: 日本語翻訳に関わるメンバーのグループページです。日本語翻訳に関して情報共有しましょう。わからないことがある場合は、ここで相談することもできます。
 
::: 日本語翻訳に関わるメンバーのグループページです。日本語翻訳に関して情報共有しましょう。わからないことがある場合は、ここで相談することもできます。
Line 39: Line 39:
 
::: A community of volunteers transcribing TEDx Talks. The TED Open Translation Project allows anyone to transcribe talks from all TEDx events in the world. New members are approved regularly.  
 
::: A community of volunteers transcribing TEDx Talks. The TED Open Translation Project allows anyone to transcribe talks from all TEDx events in the world. New members are approved regularly.  
  
:; ニュースレター
+
=== ニュースレター ===
 
 
 
::* [http://us14.campaign-archive2.com/home/?u=19709a1150e68566c00a7dc8a&id=1ad1b7847d TED Translators 日本語ニュースレター]
 
::* [http://us14.campaign-archive2.com/home/?u=19709a1150e68566c00a7dc8a&id=1ad1b7847d TED Translators 日本語ニュースレター]
 
::: 日本語チームではランゲージコーディネータを中心にして、不定期刊行のニュースレターを発行しています。ぜひ登録してください
 
::: 日本語チームではランゲージコーディネータを中心にして、不定期刊行のニュースレターを発行しています。ぜひ登録してください
  
:; TED Translators 募集のチラシ (2016年10月)
+
=== TED とのコミュニケーション ===
:: https://drive.google.com/open?id=0BxnUdCPTGkE7cHFEZnRMWHlfSlE
+
::* translate(アットマーク)ted.com が翻訳者の窓口で、必要な先に転送してくれることになっています。
 +
::* [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd5H6b3mdGEVFHD4sTylMmVY8hGHgjxr6_Th4gk560E7B6aug/viewform?c=0&w=1 クレジット修正依頼フォーム]
 +
::* [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdUNjI1mo3w0DrHlpsVvXGrC2kwMO8XWCP3kWbFxgkEjrWViw/viewform  TEDx トークを Amara の TED チームに追加するための依頼フォーム]
 +
 
 +
=== Amara とのコミュニケーション ===
 +
::* tedsupport(アットマーク)amara.org は Amara のサポート窓口です。このメールアドレスにトラブル対応を依頼することを「チケットを発行する」と呼ぶこともあります。
 +
 
 +
=== その他 ===
 +
:; 日本語TED新着
 +
::* [http://www.ted-ja.com/ TED日本語チームから新着ビデオのお知らせ] このサイトからリンクすると、日本語の説明文の付いたビデオ紹介ができます。
 +
 
 +
::* [https://drive.google.com/open?id=0BxnUdCPTGkE7cHFEZnRMWHlfSlE TED Translators 募集のチラシ] (2016年10月版)
  
 
:; TEDEd 紹介ページ
 
:; TEDEd 紹介ページ
 
:: http://tededjphukyu.webcrow.jp/
 
:: http://tededjphukyu.webcrow.jp/

Revision as of 12:09, 3 April 2017

OTPedia

このサイトです
http://translations.ted.org/wiki/Japanese
以下のようなページがあります。
翻訳・字幕総合ガイドライン
翻訳・レビュー情報
TEDxと文字起こし情報
外部ツール情報
新規登録者向け情報


英語版には、さらに多くのリンクが集積されています。お時間のあるときに眺めると、何か発見できるかもしれません。
http://translations.ted.org/wiki/OTP_Resources:_Main_guide

翻訳のためのツール

スプレッドシート
翻訳元と翻訳先の字幕を対比して考えるために Google スプレッドシートを使う方法があります。スプレッドシートのテンプレートへのリンクから [Use template] をクリックし、新しいスプレッドシートを作成します。(参考:スプレッドシートの使い方について順を追った詳細な説明文書スプレッドシートを使って翻訳・レビューした字幕は、Amara にアップロード後、必ず映像と合わせてチェックしてください。
レビューのチェックシート

翻訳・レビューの観点をまとめたチェックリスト です。翻訳での見直しや、レビュー、レビュー後のフィードバックをするときの参考にしてください。

こういう観点で修正を提案するという説明の切り口をまとました。レビューごとにこのリストと照らし合わせるという意味ではありません。「翻訳」「字幕」「日本語」「ビデオと背景情報」という4つの大きな観点があることを念頭に、必要な時にシートをご確認ください。
Amaratools
Amara Tools User Guide

ヘルプ・マニュアル・チュートリアル

Amara Helpdesk
  • Amara のワークフローの説明など、作業の情報が集積されています。
http://ted-support.amara.org/support/solutions/
The OTP Learning Series ビデオ

フェイスブック グループ

日本語翻訳に関わるメンバーのグループページです。日本語翻訳に関して情報共有しましょう。わからないことがある場合は、ここで相談することもできます。
An international community of volunteer translators and transcribers who are passionate about "Ideas Worth Spreading". New members are approved regularly.
A community of volunteers transcribing TEDx Talks. The TED Open Translation Project allows anyone to transcribe talks from all TEDx events in the world. New members are approved regularly.

ニュースレター

日本語チームではランゲージコーディネータを中心にして、不定期刊行のニュースレターを発行しています。ぜひ登録してください

TED とのコミュニケーション

Amara とのコミュニケーション

  • tedsupport(アットマーク)amara.org は Amara のサポート窓口です。このメールアドレスにトラブル対応を依頼することを「チケットを発行する」と呼ぶこともあります。

その他

日本語TED新着
TEDEd 紹介ページ
http://tededjphukyu.webcrow.jp/