Difference between revisions of "Template:JapaneseResources"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
(情報源の集積)
 
Line 14: Line 14:
  
 
:; レビューのチェックシート
 
:; レビューのチェックシート
:: こういう観点で修正を提案する、という説明の切り口です。全部暗記してレビューする、あるいはレビューごとにこのリストと照らし合わせるという意味ではありません。「翻訳」「字幕」「日本語」「ビデオと背景情報」という4つの大きな観点があることを念頭に、必要な時にシートをご確認ください。
+
:: こういう観点で修正を提案する、という説明の切り口です。レビューごとにこのリストと照らし合わせるという意味ではありません。「翻訳」「字幕」「日本語」「ビデオと背景情報」という4つの大きな観点があることを念頭に、必要な時にシートをご確認ください。
 
:: https://drive.google.com/file/d/0BxnUdCPTGkE7STRzbDA0cHlETG8/view
 
:: https://drive.google.com/file/d/0BxnUdCPTGkE7STRzbDA0cHlETG8/view
  
Line 20: Line 20:
 
:: Amara のワークフローの説明など、作業の情報が集積されています。
 
:: Amara のワークフローの説明など、作業の情報が集積されています。
 
::: http://ted-support.amara.org/support/solutions/
 
::: http://ted-support.amara.org/support/solutions/
:: [[http://www.youtube.com/watch?v=-NxoPqYwVwo&list=PLjdLzz0k39ykXZJ91DcSd5IIXrm4YuGgE Learn the Amara subtitle editor (YouTube videos)]]
+
:: Amara エディターの使い方
 +
::: [[http://www.youtube.com/watch?v=-NxoPqYwVwo&list=PLjdLzz0k39ykXZJ91DcSd5IIXrm4YuGgE Learn the Amara subtitle editor (YouTube videos)]]
  
 
:; Amaratools
 
:; Amaratools

Revision as of 03:35, 2 April 2017

OTPedia
このサイトです
http://translations.ted.org/wiki/Japanese
以下のようなページがあります。
翻訳・字幕総合ガイドライン
翻訳・レビュー情報
TEDxと文字起こし情報
外部ツール情報
新規登録者向け情報


英語版には、さらに多くのリンクが集積されています。お時間のあるときに眺めると、何か発見できるかもしれません。
http://translations.ted.org/wiki/OTP_Resources:_Main_guide
スプレッドシート
[翻訳元と翻訳先の字幕を対比して確認できるスプレッドシート]
スプレッドシートの作り方
[[1]]
レビューのチェックシート
こういう観点で修正を提案する、という説明の切り口です。レビューごとにこのリストと照らし合わせるという意味ではありません。「翻訳」「字幕」「日本語」「ビデオと背景情報」という4つの大きな観点があることを念頭に、必要な時にシートをご確認ください。
https://drive.google.com/file/d/0BxnUdCPTGkE7STRzbDA0cHlETG8/view
Amara Helpdesk
Amara のワークフローの説明など、作業の情報が集積されています。
http://ted-support.amara.org/support/solutions/
Amara エディターの使い方
[Learn the Amara subtitle editor (YouTube videos)]
Amaratools
タスクの情報、これまでに仕上げた字幕の情報など Amara を調べて情報を確認するツールです。
http://amaratools.ted-ja.com/
Amara Tools User Guide
フェイスブック グループ
Japanese TED Translators
日本語翻訳に関わるメンバーのグループページです。フェイスブックのアカウントをお持ちでしたら、グループに登録して、日本語翻訳に関して情報共有しましょう。わからないことがある場合は、ここで相談することもできます。
https://www.facebook.com/groups/147815055347534/
I TranslateTEDTalks
An international community of volunteer translators and transcribers who are passionate about "Ideas Worth Spreading". New members are approved regularly.
https://www.facebook.com/groups/ITranslateTEDTalks/
I Transcribe TEDxTalks
A community of volunteers transcribing TEDx Talks. The TED Open Translation Project allows anyone to transcribe talks from all TEDx events in the world. New members are approved regularly.
https://www.facebook.com/groups/ITranscribeTEDxtalks
TED Translators 日本語ニュースレター
不定期刊行のニュースレターです。ぜひ登録してください
http://us14.campaign-archive2.com/home/?u=19709a1150e68566c00a7dc8a&id=1ad1b7847d
TED Translators 募集のチラシ (2016年10月)
https://drive.google.com/open?id=0BxnUdCPTGkE7cHFEZnRMWHlfSlE